Dawn Landes: A song for my hero, the woman who rowed into a hurricane

87,455 views ใƒป 2015-05-08

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืžืชืจื’ื: Ido Dekkers ืžื‘ืงืจ: Tal Dekkers
00:12
In June of 1998,
0
12996
1811
ื‘ื™ื•ื ื™ 1998,
00:14
Tori Murden McClure left Nags Head, North Carolina for France.
1
14807
5340
ื˜ื•ืจื™ ืžื•ืจื“ืŸ ืžืงืœื•ืจ ืขื–ื‘ื” ืืช ื ืื’ืก ื”ืื“, ืฆืคื•ืŸ ืงืจื•ืœื™ื ื” ืœืฆืจืคืช.
00:20
That's her boat, the American Pearl.
2
20147
2322
ื–ื• ื”ืกื™ืจื” ืฉืœื”, ื”ืืžืจื™ืงืŸ ืคืจืœ.
00:22
It's 23 feet long and just six feet across
3
22469
2444
ื”ื™ื ื‘ืื•ืจืš 7.5 ืžื˜ืจ ื•ื‘ืจื•ื—ื‘ ืฉืœ 2 ืžื˜ืจ ื‘ืœื‘ื“
00:24
at its widest point.
4
24913
1968
ื‘ื—ืœืง ื”ืจื—ื‘ ืฉืœื”.
00:26
The deck was the size of a cargo bed of a Ford F-150 pickup truck.
5
26881
4992
ื”ืกื™ืคื•ืŸ ื”ื™ื” ื‘ื’ื•ื“ืœ ืฉืœ ืชื ื”ืžื˜ืขืŸ ืฉืœ ื˜ื ื“ืจ ืคื•ืจื“ F150.
00:31
Tori and her friends built it by hand,
6
31873
2484
ื˜ื•ืจื™ ื•ื—ื‘ืจื™ื” ื‘ื ื• ืื•ืชื” ื‘ื™ื“,
00:34
and it weighed about 1,800 pounds.
7
34357
2694
ื•ื”ื™ื ืฉืงืœื” ื‘ืขืจืš 900 ืงื™ืœื•.
00:37
Her plan was to row it alone
8
37051
2363
ื”ืชื•ื›ื ื™ืช ืฉืœื” ื”ื™ืชื” ืœื—ืชื•ืจ ืœื‘ื“
00:39
across the Atlantic Ocean --
9
39414
1950
ืœืจื•ื—ื‘ ื”ืื•ืงื™ื™ื ื•ืก ื”ืื˜ืœื ื˜ื™ --
00:41
no motor, no sail --
10
41364
2136
ืœืœื ืžื ื•ืข, ืœืœื ืžืคืจืฉ --
00:43
something no woman and no American had ever done before.
11
43500
3762
ืžืฉื”ื•ื ืฉืืฃ ืื™ืฉื” ื•ืืฃ ืืžืจื™ืงืื™ ืœื ืขืฉื• ืœืคื ื™ ื›ืŸ.
00:47
This would be her route:
12
47262
1579
ื–ื” ื™ื”ื™ื” ื”ืžืกืœื•ืœ ืฉืœื”:
00:48
over 3,600 miles across the open North Atlantic Ocean.
13
48841
4227
ืžืขืœ 4,800 ืงื™ืœื•ืžื˜ืจ ืœืจื•ื—ื‘ ืฆืคื•ืŸ ื”ืื•ืงื™ื™ื ื•ืก ื”ืื˜ืœื ื˜ื™ ื”ืคืชื•ื—.
00:53
Professionally, Tori worked as a project administrator
14
53068
2615
ืžืงืฆื•ืขื™ืช, ื˜ื•ืจื™ ืขื‘ื“ื” ื›ืžื ื”ืœืช ืคืจื•ื™ื™ืงื˜ื™ื
00:55
for the city of Louisville, Kentucky,
15
55683
1795
ื‘ืขื™ืจ ืœื•ืื™ืกื•ื•ื™ืœ ืงื ื˜ืืงื™,
00:57
her hometown,
16
57478
1811
ืขื™ืจ ื”ื•ืœื“ืชื”,
00:59
but her real passion was exploring.
17
59289
2415
ืื‘ืœ ื”ืชืฉื•ืงื” ื”ืืžื™ืชื™ืช ืฉืœื” ื”ื™ืชื” ืœื—ืงื•ืจ.
01:01
This was not her first big expedition.
18
61704
2484
ื–ื” ืœื ื”ื™ื” ื”ืžืกืข ื”ื’ื“ื•ืœ ื”ืจืืฉื•ืŸ ืฉืœื”.
01:04
Several years earlier, she'd become the first woman to ski to the South Pole.
19
64188
4366
ืžืกืคืจ ืฉื ื™ื ืžื•ืงื“ื ื™ื•ืชืจ, ื”ื™ื ื”ืคื›ื” ืœืื™ืฉื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืฉืขืฉืชื” ืกืงื™ ืœืงื•ื˜ื‘ ื”ื“ืจื•ืžื™.
01:08
She was an accomplished rower in college,
20
68554
2229
ื”ื™ื ื”ื™ืชื” ื—ื•ืชืจืช ืžื•ืฆืœื—ืช ื‘ืžื›ืœืœื”,
01:10
even competed for a spot on the 1992 U.S. Olympic team,
21
70783
3482
ื•ืืคื™ืœื• ื”ืชื—ืจืชื” ืขืœ ืžืงื•ื ื‘ื ื‘ื—ืจืช ื”ืื•ืœื™ืžืคื™ืช ืฉืœ 1992,
01:14
but this, this was different.
22
74265
3924
ืื‘ืœ ื–ื”, ื–ื” ื”ื™ื” ืฉื•ื ื”.
01:18
(Video) (Music) Tori Murden McClure: Hi. It's Sunday, July 5.
23
78189
6641
(ืกืจื˜ื•ืŸ)(ืžื•ื–ื™ืงื”) ื˜ื•ืจื™ ืžื•ืจื“ืŸ ืžืจืœื•ืง: ื”ื™ื™, ื–ื” ื™ื•ื ืจืืฉื•ืŸ ื” 5 ื‘ื™ื•ืœื™.
01:24
Sector time 9 a.m.
24
84830
1881
ืฉืขืช ืกืงื˜ื•ืจ 9 ื‘ื‘ื•ืงืจ
01:26
So that's Kentucky time now.
25
86711
3181
ืื– ื–ื” ื–ืžืŸ ืงื ื˜ืืงื™ ืขื›ืฉื™ื•.
01:29
Dawn Landes: Tori made these videos as she rowed.
26
89892
2345
ื“ื•ืืŸ ืœื ื“ืก: ื˜ื•ืจื™ ืขืฉืชื” ืืช ื”ืกืจื˜ื•ื ื™ื ื”ืืœื” ื›ืฉื”ื™ื ื—ืชืจื”.
01:32
This is her 21st day at sea.
27
92237
2299
ื–ื” ื”ื™ื•ื ื” 21 ืฉืœื” ื‘ื™ื.
01:34
At this point, she'd covered over 1,000 miles,
28
94536
2763
ื‘ื ืงื•ื“ื” ื”ื–ื•, ื”ื™ื ืขื‘ืจื” 1,600 ืงื™ืœื•ืžื˜ืจ,
01:37
had had no radio contact in more than two weeks
29
97299
2670
ืœื ื”ื™ื” ืœื” ืงืฉืจ ืจื“ื™ื• ื™ื•ืชืจ ืžืฉื‘ื•ืขื™ื™ื
01:39
following a storm that disabled all her long-range communications systems
30
99969
3440
ืื—ืจื™ ืกื•ืคื” ืฉืฉื™ืชืงื” ืืช ื›ืœ ืžืขืจื›ื•ืช ื”ืชืงืฉื•ืจืช ืฉืœื” ืœื˜ื•ื•ื— ืืจื•ืš
01:43
just five days in.
31
103409
1714
ืื—ืจื™ ื—ืžื™ืฉื” ื™ืžื™ื ื‘ืœื‘ื“.
01:45
Most days looked like this.
32
105123
2021
ืจื•ื‘ ื”ื™ืžื™ื ื ืจืื• ื›ืš.
01:47
At this point, she'd rowed over 200,000 strokes,
33
107144
3761
ื‘ื ืงื•ื“ื” ื”ื–ื•, ื”ื™ื ื—ืชืจื” ื™ื•ืชืจ ืž 200,000 ื—ืชื™ืจื•ืช,
01:50
fighting the current and the wind.
34
110905
2322
ื ืœื—ืžื” ื‘ื–ืจื ื•ื‘ืจื•ื—.
01:53
Some days, she traveled as little as 15 feet.
35
113227
3483
ื‘ื›ืžื” ื™ืžื™ื ื”ื™ื ื ืขื” ืจืง ื—ืžื™ืฉื” ืžื˜ืจื™ื.
01:56
Yeah.
36
116710
1509
ื›ืŸ.
01:58
And as frustrating as those days were,
37
118219
2647
ื•ื›ืžื” ืฉื”ื™ืžื™ื ื”ืืœื” ื”ื™ื• ืžืชืกื›ืœื™ื,
02:00
other days were like this.
38
120866
3042
ื™ืžื™ื ืื—ืจื™ื ื”ื™ื• ื›ืืœื”.
02:03
(Video) TMM: And I want to show you my little friends.
39
123908
3111
(ืกืจื˜ื•ืŸ) ื˜.ืž.ืž: ื•ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœื”ืจืื•ืช ืœื›ื ืืช ื”ื—ื‘ืจื™ื ื”ืงื˜ื ื™ื ืฉืœื™.
02:07
DL: She saw fish, dolphins,
40
127019
4911
ื“.ืœ: ื”ื™ื ืจืืชื” ื“ื’ื™ื, ื“ื•ืœืคื™ื ื™ื,
02:11
whales, sharks,
41
131930
2531
ืœื•ื•ืชื ื™ื, ื›ืจื™ืฉื™ื,
02:14
and even some sea turtles.
42
134461
2879
ื•ืืคื™ืœื• ื›ืžื” ืฆื‘ื™ ื™ื.
02:17
After two weeks with no human contact,
43
137340
2275
ืื—ืจื™ ืฉื‘ื•ืขื™ื™ื ืœืœื ืงืฉืจ ืื ื•ืฉื™,
02:19
Tori was able to contact a local cargo ship
44
139615
2322
ื˜ื•ืจื™ ื”ืฆืœื™ื—ื” ืœืชืงืฉืจ ืขื ืกืคื™ื ืช ืžืฉื ืžืงื•ืžื™ืช
02:21
via VHF radio.
45
141937
2926
ื“ืจืš ืจื“ื™ื• VHF.
02:24
(Video) TMM: Do you guys have a weather report, over?
46
144863
3785
(ืกืจื˜ื•ืŸ) ื˜.ืž.ืž: ื—ื‘ืจื” ื™ืฉ ืœื›ื ืชื—ื–ื™ืช ืžื–ื› ืื•ื™ืจ, ืขื‘ื•ืจ?
02:28
Man: Heading up to a low
47
148648
3134
ืื™ืฉ: ืžืชืงืจื‘ื™ื ืœืฉืงืข
02:31
ahead of you but it's heading,
48
151782
2485
ืœืคื ื™ื™ืš ืื‘ืœ ื”ื•ื ื ืข ืœื›ื™ื•ื•ืŸ
02:34
and you're obviously going northeast
49
154267
1880
ื•ืืช ื›ืžื•ื‘ืŸ ืžืžืฉื™ื›ื” ืœืฆืคื•ืŸ ืžื–ืจื—
02:36
and there's a high behind us.
50
156147
1904
ื•ื™ืฉ ืจืžื” ืžืื—ื•ืจื™ื ื•.
02:38
That'd be coming
51
158051
1858
ืฉืชื’ื™ืข
02:39
east-northeast also.
52
159909
2507
ื’ื ืžืžื–ืจื—- ืฆืคื•ืŸ ืžื–ืจื—.
02:42
TMM: Good.
53
162416
1603
ื˜.ืž.ืž: ื˜ื•ื‘.
02:44
DL: She's pretty happy to talk to another human at this point.
54
164019
3906
ื“.ืœ: ื”ื™ื ื“ื™ ืฉืžื—ื” ืœื“ื‘ืจ ืขื ืื“ื ืื—ืจ ื‘ื ืงื•ื“ื” ื”ื–ื•.
02:47
(Video) TMM: So weather report says nothing dramatic
55
167925
2442
(ืกืจื˜ื•ืŸ) ื˜.ืž.ืž: ืื– ืชื—ื–ื™ืช ืžื–ื’ ื”ืื•ื™ืจ ืื•ืžืจืช ืฉืื™ืŸ ืžืฉื”ื• ื“ืจืžื˜ื™
02:50
is going to happen soon.
56
170367
2613
ืฉืขื•ืžื“ ืœื”ืชืจื—ืฉ ื‘ืงืจื•ื‘.
02:52
DL: What the weather report didn't tell her
57
172980
2011
ื“.ืœ: ืžื” ืฉืชื—ื–ื™ืช ืžื–ื’ ื”ืื•ื™ืจ ืœื ืืžืจื” ืœื”
02:54
was that she was rowing right into the path of Hurricane Danielle
58
174991
3098
ื”ื™ื” ืฉื”ื™ื ื—ืชืจื” ื™ืฉืจ ืœืชื•ืš ื”ื ืชื™ื‘ ืฉืœ ื”ื•ืจื™ืงืŸ ื“ื ื™ืืœ
02:58
in the worst hurricane season on record in the North Atlantic.
59
178089
4098
ื‘ืขื•ื ืช ื”ื”ื•ืจื™ืงื ื™ื ื”ื’ืจื•ืขื” ื‘ื™ื•ืชืจ ืฉืชื•ืขื“ื” ื‘ืฆืคื•ืŸ ื”ืื˜ืœื ื˜ื™.
03:04
(Video) TMM: Just sprained my ankle.
60
184138
2995
(ื“ืจื˜ื•ืŸ) ื˜.ืž.ืž: ื‘ื“ื™ื•ืง ื ืงืขืชื™ ืืช ื”ืงืจืกื•ืœ.
03:07
There's a very strong wind from the east now.
61
187133
3715
ื™ืฉ ืจื•ื— ืžืื•ื“ ื—ื–ืงื” ืžื”ืžื–ืจื— ืขื›ืฉื™ื•.
03:10
It's blowing about.
62
190848
2438
ื”ื™ื ื ื•ืฉื‘ืช ืขืœื™.
03:13
It's blowing!
63
193286
2879
ื”ื™ื ื ื•ืฉื‘ืช!
03:16
After 12 days of storm
64
196165
2694
ืื—ืจื™ 12 ื™ืžื™ื ืฉืœ ืกื•ืคื”
03:18
I get to row for four hours
65
198859
1834
ื™ื•ืฆื ืœื™ ืœื—ืชื•ืจ ืืจื‘ืข ืฉืขื•ืช
03:20
without a flagging wind.
66
200693
2144
ื‘ืœื™ ืจื•ื— ื’ื‘.
03:22
I'm not very happy right now.
67
202837
1690
ืื ื™ ืœื ืžืžืฉ ืฉืžื—ื” ืขื›ืฉื™ื•.
03:24
As happy as I was this morning,
68
204527
1669
ื›ืžื” ืฉื”ื™ื™ืชื™ ืฉืžื—ื” ื”ื‘ื•ืงืจ,
03:26
I am unhappy now, so ...
69
206196
3854
ืื ื™ ืœื ืฉืžื—ื” ืขื›ืฉื™ื•, ืื–...
03:32
DL: After nearly three months at sea,
70
212200
1995
ื“.ืœ: ืื—ืจื™ ื›ืžืขื˜ ืฉืœื•ืฉื” ื—ื•ื“ืฉื™ื ื‘ื™ื,
03:34
she'd covered over 3,000 miles.
71
214195
2693
ื”ื™ื ืขื‘ืจื” ืžืขืœ 4,800 ืงื™ืœื•ืžื˜ืจ.
03:36
She was two thirds of the way there,
72
216888
2020
ื”ื™ื ื”ื™ืชื” ืฉื ื™ ืฉืœื™ืฉ ืžื”ื“ืจืš ืœืฉื,
03:38
but in the storm, the waves were the size of a seven-story building.
73
218908
3530
ืื‘ืœ ื‘ืกืขืจื”, ื”ื’ืœื™ื ื”ื™ื• ื‘ื’ื•ื‘ื” ื‘ื ื™ื™ืŸ ื‘ืŸ ืฉื‘ืข ืงื•ืžื•ืช.
03:42
Her boat kept capsizing.
74
222438
2176
ื”ืกื™ืจื” ืฉืœื” ื”ืชื”ืคื›ื” ื›ืœ ื”ื–ืžืŸ.
03:44
Some of them were pitchpole capsizes, flipping her end over end,
75
224614
3204
ื›ืžื” ืžื”ืŸ ื”ื™ื• ื”ืชื”ืคื›ื•ื™ื•ืช ื›ืคื•ืœื•ืช, ื”ืคื›ื• ืื•ืชื” ืฉื•ื‘ ื•ืฉื•ื‘,
03:47
and rowing became impossible.
76
227818
2485
ื•ื—ืชื™ืจื” ื”ืคื›ื” ืœื‘ืœืชื™ ืืคืฉืจื™ืช.
03:50
(Video) TMM: It's 6:30 a.m.
77
230303
2233
(ื“ืจื˜ื•ืŸ) ื˜.ืž.ืž: ื–ื” 6:30 ื‘ื‘ื•ืงืจ.
03:53
I'm in something big, bad and ugly.
78
233706
3354
ืื ื™ ื‘ืชื•ืš ืžืฉื”ื• ื’ื“ื•ืœ, ืจืข ื•ืžื’ืขื™ืœ.
03:57
Two capsizes.
79
237060
2600
ืฉืชื™ ื”ืชื”ืคื›ื•ื™ื•ืช.
03:59
Last capsize, I took the rib off the top of my ceiling with my back.
80
239660
5817
ื”ื”ืชื”ืคื›ื•ืช ื”ืื—ืจื•ื ื”, ื”ื•ืจื“ืชื™ ืืช ื”ืฆืœืข ืžื”ื’ื’ ืฉืœื™ ืขื ื”ื’ื‘.
04:08
I've had about six capsizes now.
81
248356
3483
ื”ื™ื• ืœื™ ืฉืฉ ื”ืชื”ืคื›ื•ื™ื•ืช ืขื›ืฉื™ื•.
04:11
The last one was a pitchpole.
82
251839
2507
ื”ืื—ืจื•ื ื” ื”ื™ืชื” ื›ืคื•ืœื”.
04:14
I have the Argus beacon with me.
83
254346
2949
ื™ืฉ ืœื™ ืืช ืžืฉื•ืืช ื”ืืจื’ื•ืก ืื™ืชื™.
04:17
I would set off the distress signal,
84
257295
1788
ืื ื™ ืืคืขื™ืœ ืืช ืื•ืช ื”ืžืฆื•ืงื”,
04:19
but quite frankly, I don't think they'd ever be able to find this little boat.
85
259083
4226
ืื‘ืœ ืœืžืขืŸ ื”ืืžืช, ืื ื™ ืœื ื—ื•ืฉื‘ืช ืฉื”ื ืื™ ืคืขื ื™ื•ื›ืœื• ืœืžืฆื•ื ืกื™ืจื” ื›ื–ื• ืงื˜ื ื”.
04:23
It's so far underwater right now,
86
263309
1811
ื”ื™ื ื›ืœ ื›ืš ืจื—ื•ืง ืžืชื—ืช ืœืžื™ื ืขื›ืฉื™ื•,
04:25
the only part that's showing pretty much is the cabin.
87
265120
4179
ืฉื”ื—ืœืง ื”ื™ื—ื™ื“ ืฉื ืจืื” ืžืขืœ ื”ืžื™ื ื”ื•ื ื”ืชื.
04:29
It's about 10 a.m.
88
269299
3135
ื–ื” ื‘ืขืจืš 10 ื‘ื‘ื•ืงืจ.
04:32
I've lost track of the number of capsizes.
89
272434
2693
ืื™ื‘ื“ืชื™ ืืช ื”ืกืคื™ืจื” ืฉืœ ื”ื”ืชืคืชื›ื•ื™ื•ืช.
04:35
I seem to capsize about every 15 minutes.
90
275127
3042
ื ืจืื” ืฉื”ืชื”ืคื›ืชื™ ื‘ืขืจืš ื›ืœ 15 ื“ืงื•ืช.
04:38
I think I may have broken my left arm.
91
278169
3413
ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช ืฉืฉื‘ืจืชื™ ืืช ื™ื“ื™ ื”ืฉืžืืœื™ืช.
04:45
The waves
92
285204
1463
ื”ื’ืœื™ื
04:46
are tearing the boat to shreds.
93
286667
2357
ืงื•ืจืขื™ื ืืช ื”ืกื™ืจื” ืœื’ื–ืจื™ื.
04:50
I keep praying because
94
290556
1486
ืื ื™ ืžืžืฉื™ื›ื” ืœื”ืชืคืœืœ ืžืคื ื™
04:52
I'm not sure I'm going to make it through this.
95
292042
2508
ืฉืื ื™ ืœื ื‘ื˜ื•ื—ื” ืฉืื ื™ ืืฆืœื™ื— ืœืขื‘ื•ืจ ืืช ื–ื”.
04:55
DL: Tori set off her distress beacon
96
295128
2319
ื“.ืœ: ื˜ื•ืจื™ ื”ืคืขื™ืœื” ืืช ืžืฉื•ืืช ื”ืžืฆื•ืงื” ืฉืœื”
04:57
and was rescued by a passing container ship.
97
297447
2894
ื•ื”ื•ืฆืœื” ืขืœ ื™ื“ื™ ืื ื™ื™ืช ืžื›ื•ืœื•ืช ืฉืขื‘ืจื”.
05:00
They found her abandoned boat two months later adrift near France.
98
300341
3984
ื”ื ืžืฆืื• ืืช ื”ืกื™ืจื” ื”ื ื˜ื•ืฉื” ืฉืœื” ื—ื•ื“ืฉื™ื™ื ืžืื•ื—ืจ ื™ื•ืชืจ ื ืกื—ืคืช ืœื™ื“ ืฆืจืคืช.
05:04
I read about it in the newspaper.
99
304325
3181
ืงืจืืชื™ ืขืœ ื–ื” ื‘ืขื™ืชื•ืŸ.
05:07
In 1998, I was a high school student living in Louisville, Kentucky.
100
307506
4273
ื‘ 1998, ื”ื™ื™ืชื™ ืชืœืžื™ื“ืช ืชื™ื›ื•ืŸ ืฉื—ื™ื™ื” ื‘ืœื•ืื™ืกื•ื•ื™ืœ, ืงื ื˜ืืงื™.
05:11
Now, I live in New York City. I'm a songwriter.
101
311779
2554
ืขื›ืฉื™ื•, ืื ื™ ื—ื™ื™ื” ื‘ื ื™ื• ื™ื•ืจืง, ืื ื™ ื›ื•ืชื‘ืช ืฉื™ืจื™ื.
05:14
And her bravery stuck with me, and I'm adapting her story
102
314333
3297
ื•ื”ืื•ืžืฅ ืฉืœื” ื ื“ื‘ืง ื‘ื™, ื•ืื ื™ ืžืืžืฆืช ืืช ื”ืกื™ืคื•ืจ ืฉืœื”
05:17
into a musical called "Row."
103
317630
3622
ืœืžื—ื–ืžืจ ืฉื ืงืจื "ื—ืชื™ืจื”."
05:24
When Tori returned home,
104
324990
1649
ื›ืฉื˜ื•ืจื™ ื—ื–ืจื” ื”ื‘ื™ืชื”,
05:26
she was feeling disheartened,
105
326639
1834
ื”ื™ื ื”ืจื’ื™ืฉื” ื ื•ืจื,
05:28
she was broke.
106
328473
1194
ื”ื™ื ื”ื™ืชื” ืฉื‘ื•ืจื”.
05:29
She was having a hard time making the transition
107
329667
2289
ื”ื™ื” ืœื” ืงืฉื” ืœืขืฉื•ืช ืืช ื”ืžืขื‘ืจ
05:31
back into civilization.
108
331956
2159
ื—ื–ืจื” ืœืฆื™ื•ื•ื™ืœื™ื–ืฆื™ื”.
05:36
In this scene, she sits at home.
109
336085
2633
ื‘ืกืฆื ื” ื”ื–ื•, ื”ื™ื ื™ื•ืฉื‘ืช ื‘ื‘ื™ืช.
05:38
The phone is ringing, her friends are calling,
110
338718
2247
ื”ื˜ืœืคื•ืŸ ืžืฆืœืฆืœ, ื”ื—ื‘ืจื™ื ืฉืœื” ืžืชืงืฉืจื™ื,
05:40
but she doesn't know how to talk to them.
111
340965
2206
ืื‘ืœ ื”ื™ื ืœื ื™ื•ื“ืขืช ืื™ืš ืœื“ื‘ืจ ืื™ืชื.
05:43
She sings this song. It's called "Dear Heart."
112
343171
2995
ื”ื™ื ืฉืจื” ืืช ื”ืฉื™ืจ ื”ื–ื” ืฉื ืงืจื "ืœื‘ ื™ืงืจ."
05:46
(Guitar)
113
346166
3356
(ื’ื™ื˜ืจื”)
05:52
When I was dreaming,
114
352331
3715
ื›ืฉื—ืœืžืชื™.
05:56
I took my body
115
356046
3251
ืœืงื—ืชื™ ืืช ื’ื•ืคื™
05:59
to beautiful places
116
359297
3320
ืœืžืงื•ืžื•ืช ื™ืคื™ืคื™ื™ื
06:02
I'd never been.
117
362617
3320
ื‘ื”ื ืžืขื•ืœื ืœื ื”ื™ื™ืชื™.
06:05
I saw Gibraltar,
118
365937
3274
ืจืื™ืชื™ ืืช ื’ื™ื‘ืจืœื˜ืจ,
06:09
and stars of Kentucky
119
369211
3390
ื•ื”ื›ื•ื›ื‘ื™ื ืฉืœ ืงื ื˜ืืงื™
06:12
burned in the moonlight,
120
372601
3274
ื ืฉืจืคื™ื ื‘ืื•ืจ ื”ื™ืจื—,
06:15
making me smile.
121
375875
3576
ื•ื’ื•ืจืžื™ื ืœื™ ืœื—ื™ื™ืš.
06:19
And when I awoke here,
122
379451
3263
ื•ื›ืฉื”ืชืขื•ืจืจืชื™ ืคื”,
06:22
the sky was so cloudy.
123
382714
3447
ื”ืฉืžื™ื™ื ื”ื™ื• ื›ืœ ื›ืš ืžืขื•ื ื ื™ื.
06:26
I walked to a party
124
386161
3373
ื”ืœื›ืชื™ ืœืžืกื™ื‘ื”
06:29
where people I know
125
389534
3461
ื‘ื” ืื ืฉื™ื ืฉื”ื›ืจืชื™
06:32
try hard to know me
126
392995
3227
ื ื™ืกื• ืžืื•ื“ ืœื”ื›ื™ืจ ืื•ืชื™
06:36
and ask where I've been,
127
396222
3204
ื•ืœืฉืื•ืœ ืื•ืชื™ ืื™ืคื” ื”ื™ื™ืชื™,
06:39
but I can't explain
128
399426
3088
ืื‘ืœ ืื ื™ ืœื ื™ื›ื•ืœื” ืœื”ืกื‘ื™ืจ
06:42
what I've seen to them.
129
402514
3855
ืœื”ื ืžื” ืจืื™ืชื™.
06:46
Ah, listen, dear heart.
130
406369
6873
ื”ื, ื”ืงืฉื‘, ืœื‘ ื™ืงืจ.
06:53
Just pay attention,
131
413242
3117
ืคืฉื•ื˜ ืฉื™ื ืœื‘,
06:56
go right from the start.
132
416359
4036
ืœืš ื™ืฉืจ ืžื”ื”ืชื—ืœื”.
07:00
Ah, listen, dear heart.
133
420395
5918
ืื”, ืชืื–ื™ืŸ, ืœื‘ ื™ืงืจ.
07:06
You can fall off the map,
134
426313
2739
ืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื™ืคื•ืœ ืžื”ืžืคื”,
07:09
but don't fall apart.
135
429052
4480
ืื‘ืœ ืืœ ืชืชืคื•ืจืจื•.
07:13
Ooh ooh ooh,
136
433532
1845
ืื•ื”, ืื•ื”, ืื•ื”,
07:15
ah ah ah ah ah.
137
435377
4868
ืื”,ืื”,ืื”,ืื”.
07:20
Ah ah,
138
440245
3344
ืื”, ืื”
07:23
ah ah ah.
139
443589
2832
ืื”,ืื”,ืื”.
07:26
When I was out there,
140
446421
3209
ื›ืฉื”ื™ื™ืชื™ ืฉื ื‘ื—ื•ืฅ,
07:29
the ocean would hold me,
141
449630
3390
ื”ืื•ืงื™ื™ื ื•ืก ื™ื—ื–ื™ืง ืื•ืชื™,
07:33
rock me and throw me,
142
453020
3344
ื™ื˜ืœื˜ืœ ืื•ืชื™ ื•ื™ื–ืจื•ืง ืื•ืชื™,
07:36
light as a child.
143
456364
3320
ืžืžืฉ ื›ืžื• ื™ืœื“ื”.
07:39
But now I'm so heavy,
144
459684
3437
ืื‘ืœ ืขื›ืฉื™ื• ืื ื™ ื›ืœ ื›ืš ื›ื‘ื“ื”,
07:43
nothing consoles me.
145
463121
3204
ืฉื•ื ื“ื‘ืจ ืœื ืžื ื—ื ืื•ืชื™.
07:46
My mind floats like driftwood,
146
466325
3436
ื”ืชื•ื“ืขื” ืฉืœื™ ืžืจื—ืคืช ื›ืžื• ืขืฅ ืกื—ืฃ,
07:49
wayward and wild.
147
469761
3274
ื’ื—ืžื ื™ ื•ืคืจืื™.
07:53
Ah, listen, dear heart.
148
473035
6547
ืื”, ื”ืงืฉื‘, ืœื‘ ื™ืงืจ.
07:59
Just pay attention,
149
479582
3135
ืคืฉื•ื˜ ืฉื™ื ืœื‘,
08:02
go right from the start.
150
482717
3739
ืชืชื—ื™ืœ ืžื”ื”ืชื—ืœื”.
08:06
Ah, listen, dear heart.
151
486456
6292
ืื”, ื”ืงืฉื‘, ืœื‘ ื™ืงืจ.
08:12
You can fall off the map,
152
492748
3460
ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื™ืคื•ืœ ืžื”ืžืคื”,
08:16
but don't fall apart.
153
496208
3924
ืื‘ืœ ืืœ ืชืชืคื•ืจืจ.
08:20
Ooh.
154
500132
4202
ืื•.
08:26
Eventually, Tori starts to get her feet under her.
155
506912
3227
ืœื‘ืกื•ืฃ, ื˜ื•ืจื™ ืžืชื—ื™ืœื” ืœื”ื—ื‘ืจ ืœืžืฆื™ืื•ืช.
08:30
She starts hanging out with her friends again.
156
510139
2461
ื”ื™ื ืฉื•ื‘ ืžืชื—ื™ืœื” ืœื‘ืœื•ืช ืขื ื—ื‘ืจื™ื”.
08:32
She meets a guy and falls in love for the first time.
157
512600
3878
ื”ื™ื ืคื•ื’ืฉืช ื‘ื—ื•ืจ ื•ืžืชืื”ื‘ืช ื‘ืคืขื ื”ืจืืฉื•ื ื”.
08:36
She gets a new job working for another Louisville native,
158
516478
3065
ื”ื™ื ืžืงื‘ืœืช ืขื‘ื•ื“ื” ื—ื“ืฉื” ืขื‘ื•ืจ ืชื•ืฉื‘ ืœื•ืื™ืกื•ื•ื™ืœ ืื—ืจ,
08:39
Muhammad Ali.
159
519543
2275
ืžื•ื—ืžื“ ืขืœื™.
08:41
One day, at lunch with her new boss,
160
521818
2740
ื™ื•ื ืื—ื“, ื‘ืืจื•ื—ืช ืฆื”ืจื™ื™ื ืขื ื”ื‘ื•ืก ื”ื—ื“ืฉ ืฉืœื”,
08:44
Tori shares the news that two other women
161
524558
2368
ื˜ื•ืจื™ ื—ื•ืœืงืช ืืช ื”ื—ื“ืฉื•ืช ืฉืฉืชื™ ื ืฉื™ื ืื—ืจื•ืช
08:46
are setting out to row across the mid-Atlantic,
162
526926
2763
ื™ื•ืฆืื•ืช ืœื—ืชื•ืจ ืœืจื•ื—ื‘ ื”ืื•ืงื™ื™ื ื•ืก ื”ืื˜ืœื ื˜ื™,
08:49
to do something that she almost died trying to do.
163
529689
3692
ืœืขืฉื•ืช ืžืฉื”ื• ืฉื”ื™ื ื›ืžืขื˜ ืžืชื” ื‘ื ืกื™ื•ืŸ ืœืขืฉื•ืช.
08:53
His response was classic Ali:
164
533381
3121
ื”ืชื’ื•ื‘ื” ืฉืœื• ื”ื™ืชื” ืงืœืืกื™ืช ืœืขืœื™:
08:56
"You don't want to go through life
165
536502
1916
"ืืช ืœื ืจื•ืฆื” ืœืขื‘ื•ืจ ืืช ื”ื—ื™ื™ื
08:58
as the woman who almost rowed across the ocean."
166
538418
3757
ื›ืื™ืฉื” ืฉื›ืžืขื˜ ื—ืชืจื” ืœืจื•ื—ื‘ ื”ืื•ืงื™ื™ื ื•ืก."
09:02
He was right.
167
542175
1997
ื”ื•ื ืฆื“ืง.
09:04
Tori rebuilt the American Pearl,
168
544172
1718
ื˜ื•ืจื™ ื‘ื ืชื” ืžื—ื“ืฉ ืืช ื”ืืžืจื™ืงืŸ ืคืจืœ,
09:05
and in December of 1999,
169
545890
1788
ื•ื‘ื“ืฆืžื‘ืจ 1999,
09:07
she did it.
170
547678
2276
ื”ื™ื ืขืฉืชื” ืืช ื–ื”.
09:09
(Applause) (Guitar)
171
549954
3041
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)(ื’ื™ื˜ืจื”)
09:16
Thank you.
172
556873
2531
ืชื•ื“ื” ืœื›ื.
09:19
(Applause)
173
559404
2901
(ืžื—ื™ืืช ื›ืคื™ื™ื)
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7