Our story of rape and reconciliation | Thordis Elva and Tom Stranger

2,722,308 views ใƒป 2017-02-13

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืžืชืจื’ื: Tal Hemo ืžื‘ืงืจ: Ido Dekkers
00:11
[This talk contains graphic language and descriptions of sexual violence
0
11843
3441
[ื”ืจืฆืื” ื–ื• ืžื›ื™ืœื” ืฉืคื” ื’ืจืคื™ืช ื•ืชื™ืื•ืจื™ื ืฉืœ ืืœื™ืžื•ืช ืžื™ื ื™ืช]
00:15
Viewer discretion is advised]
1
15308
1381
[ื”ืฆืคื™ื™ื” ื‘ืื—ืจื™ื•ืช ื”ืฆื•ืคื”]
00:16
Tom Stranger: In 1996, when I was 18 years old,
2
16713
2956
ื˜ื•ื ืกื˜ืจื ื’'ืจ: ื‘ืฉื ืช 1996, ื›ืฉื”ื™ื™ืชื™ ื‘ืŸ 18,
00:19
I had the golden opportunity to go on an international exchange program.
3
19693
3607
ื”ื™ื™ืชื” ืœื™ ื”ื–ื“ืžื ื•ืช ืคื– ืœื”ืฉืชืชืฃ ื‘ืชื›ื ื™ืช ื—ื™ืœื•ืคื™ ืชืœืžื™ื“ื™ื ื‘ื™ื ืœืื•ืžื™ืช.
00:23
Ironically I'm an Australian who prefers proper icy cold weather,
4
23891
3721
ื‘ืื•ืคืŸ ืื™ืจื•ื ื™ ืื ื™ ืื•ืกื˜ืจืœื™ ืฉืžืขื“ื™ืฃ ืžื–ื’-ืื•ื•ื™ืจ ืงืจ ื›ืงืจื—,
00:27
so I was both excited and tearful when I got on a plane to Iceland,
5
27636
4859
ืื– ื”ื™ื™ืชื™ ืžืจื•ื’ืฉ ื•ื“ื•ืžืข ื›ืฉืขืœื™ืชื™ ืขืœ ืžื˜ื•ืก ืœืื™ืกืœื ื“,
00:32
after just having farewelled my parents and brothers goodbye.
6
32519
3223
ืื—ืจื™ ืฉื ืคืจื“ืชื™ ืžื”ื•ืจื™ื™ ื•ืื—ื™ื™.
00:36
I was welcomed into the home of a beautiful Icelandic family
7
36673
3055
ื”ืชืงื‘ืœืชื™ ื‘ื‘ืจื›ื” ื‘ื‘ื™ืช ืฉืœ ืžืฉืคื—ื” ืื™ืกืœื ื“ื™ืช ื™ืคื™ืคื™ื”.
00:39
who took me hiking,
8
39752
1401
ืฉืœืงื—ื” ืื•ืชื™ ืœื˜ื™ื•ืœื™ื,
00:41
and helped me get a grasp of the melodic Icelandic language.
9
41177
3091
ื•ืขื–ืจื” ืœื™ ืœืชืคื•ืฉ ืืช ื”ืฉืคื” ื”ืื™ืกืœื ื“ื™ืช ื”ืžืœื•ื“ื™ืกื˜ื™ืช.
00:45
I struggled a bit with the initial period of homesickness.
10
45033
2988
ื ืื‘ืงืชื™ ืžืขื˜ ืขื ื”ื’ืขื’ื•ืขื™ื ื”ืจืืฉื•ื ื™ื™ื ื”ื‘ื™ืชื”.
00:48
I snowboarded after school,
11
48045
1998
ื’ืœืฉืชื™ ื‘ืกื ื•ื‘ื•ืจื“ ืื—ืจื™ ื‘ื™ืช-ืกืคืจ,
00:50
and I slept a lot.
12
50067
1363
ื•ื™ืฉื ืชื™ ื”ืจื‘ื”.
00:52
Two hours of chemistry class in a language that you don't yet fully understand
13
52300
3938
ืฉืขืชื™ื™ื ืฉืœ ืœื™ืžื•ื“ื™ ื›ื™ืžื™ื” ื‘ืฉืคื” ืฉืืชื” ืขื“ื™ื™ืŸ ืœื ืœื’ืžืจื™ ืžื‘ื™ืŸ
00:56
can be a pretty good sedative.
14
56262
1782
ื™ื›ื•ืœื•ืช ืœื”ื™ื•ืช ื—ื•ืžืจ ื”ืจื“ืžื” ื˜ื•ื‘.
00:58
(Laughter)
15
58068
1150
(ืฆื—ื•ืง)
01:00
My teacher recommended I try out for the school play,
16
60456
2524
ื”ืžื•ืจื” ืฉืœื™ ื”ืžืœื™ืฆื” ืœื™ ืœื ืกื•ืช ืœื”ืฉืชืชืฃ ื‘ืžื—ื–ื” ืฉืœ ื‘ื™ืช-ื”ืกืคืจ
01:03
just to get me a bit more socially active.
17
63004
2330
ืจืง ื›ื“ื™ ืœืขื–ื•ืจ ืœื™ ืœื”ื™ื•ืช ื™ื•ืชืจ ืคืขื™ืœ ื—ื‘ืจืชื™.
01:05
It turns out I didn't end up being part of the play,
18
65914
2501
ืžืชื‘ืจืจ ืฉืœื ื”ื’ืขืชื™ ืœื”ื™ื•ืช ื—ืœืง ืžื”ืžื—ื–ื”,
01:08
but through it I met Thordis.
19
68439
1907
ืื‘ืœ ื›ืš ื”ื›ืจืชื™ ืืช ืช'ื•ืจื“ื™ืก.
01:11
We shared a lovely teenage romance,
20
71271
2063
ื—ืœืงื ื• ืื”ื‘ืช ื ืขื•ืจื™ื ืžืงืกื™ืžื”,
01:13
and we'd meet at lunchtimes to just hold hands
21
73358
2494
ื•ื”ื™ื™ื ื• ื ืคื’ืฉื™ื ื‘ื”ืคืกืงืช ื”ืฆื”ืจื™ื™ื ืจืง ื›ื“ื™ ืœื”ื—ื–ื™ืง ื™ื“ื™ื™ื
01:15
and walk around old downtown Reykjavรญk.
22
75876
2146
ื•ืœื”ืกืชื•ื‘ื‘ ื‘ืขื™ืจ ื”ืขืชื™ืงื” ืจื™ื™ืงื™ืื•ื•ื™ืง.
01:18
I met her welcoming family, and she met my friends.
23
78475
3262
ืคื’ืฉืชื™ ืืช ื”ืžืฉืคื—ื” ื”ื—ืžื” ืฉืœื”, ื•ื”ื™ื ืคื’ืฉื” ืืช ื”ื—ื‘ืจื™ื ืฉืœื™.
01:22
We'd been in a budding relationship for a bit over a month
24
82495
2774
ื”ื™ื™ื ื• ื‘ืžืขืจื›ืช ื™ื—ืกื™ื ืฆืขื™ืจื” ืงืฆืช ื™ื•ืชืจ ืžื—ื•ื“ืฉ
01:25
when our school's Christmas Ball was held.
25
85293
2247
ื›ืฉื ืขืจืš ื ืฉืฃ ื—ื’-ื”ืžื•ืœื“ ืฉืœ ื‘ื™ืช-ื”ืกืคืจ ืฉืœื ื•.
01:29
Thordis Elva: I was 16 and in love for the first time.
26
89872
3284
ืช'ื•ืจื“ื™ืก ืืœื‘ื”: ื”ื™ื™ืชื™ ื‘ืช 16 ื•ืžืื•ื”ื‘ืช ื‘ืคืขื ื”ืจืืฉื•ื ื”.
01:33
Going together to the Christmas dance
27
93617
1797
ื”ื”ืœื™ื›ื” ืฉืœื ื• ืœื ืฉืฃ ื—ื’-ื”ืžื•ืœื“ ื‘ื™ื—ื“
01:35
was a public confirmation of our relationship,
28
95438
2797
ื”ื™ื™ืชื” ืื™ืฉื•ืจ ืคื•ืžื‘ื™ ืฉืœ ื”ืงืฉืจ ืฉืœื ื•,
01:38
and I felt like the luckiest girl in the world.
29
98259
2967
ื•ืื ื™ ื”ืจื’ืฉืชื™ ื™ืœื“ื” ื‘ืจืช-ื”ืžื–ืœ ื‘ืขื•ืœื.
01:41
No longer a child, but a young woman.
30
101250
2577
ื›ื‘ืจ ืœื ื™ืœื“ื”, ืืœื ืื™ืฉื” ืฆืขื™ืจื”.
01:44
High on my newfound maturity,
31
104550
1913
ืžืกื•ืžืžืช ืžื”ื‘ื’ืจื•ืช ื”ื—ื“ืฉื” ืฉื‘ื™,
01:46
I felt it was only natural to try drinking rum for the first time that night, too.
32
106487
4360
ื”ืจื’ืฉืชื™ ืฉื–ื” ืจืง ื˜ื‘ืขื™ ืœื ืกื•ืช ื‘ืื•ืชื• ื”ืœื™ืœื” ืœืฉืชื•ืช ืจื•ื ื‘ืคืขื ื”ืจืืฉื•ื ื”.
01:51
That was a bad idea.
33
111316
2062
ื–ื” ื”ื™ื” ืจืขื™ื•ืŸ ืจืข.
01:53
I became very ill,
34
113402
1488
ื ืขืฉืชื™ ืžื‘ื•ื—ืœืช,
01:54
drifting in and out of consciousness
35
114914
1820
ืžืชื ื“ื ื“ืช ื‘ื™ืŸ ื”ื›ืจื” ืœื—ื•ืกืจ ื”ื›ืจื”,
01:56
in between spasms of convulsive vomiting.
36
116758
3125
ื‘ื™ืŸ ื”ืชืงืคื™ื ืฉืœ ืงื™ื ืขื•ื•ื™ืชื™.
01:59
The security guards wanted to call me an ambulance,
37
119907
2964
ื”ืžืื‘ื˜ื—ื™ื ืจืฆื• ืœื”ื–ืžื™ืŸ ืœื™ ืืžื‘ื•ืœื ืก,
02:02
but Tom acted as my knight in shining armor,
38
122895
2989
ืื‘ืœ ื˜ื•ื ื”ืชื ื”ื’ ื›ืื‘ื™ืจ ืขืœ ื”ืกื•ืก ื”ืœื‘ืŸ ืฉืœื™,
02:05
and told them he'd take me home.
39
125908
2035
ื•ืืžืจ ืœื”ื ืฉื”ื•ื ื™ืงื— ืื•ืชื™ ื”ื‘ื™ืชื”.
02:08
It was like a fairy tale,
40
128602
1701
ื–ื” ื”ื™ื” ื›ืžื• ืื’ื“ื”,
02:10
his strong arms around me,
41
130327
1776
ื”ื™ื“ื™ื™ื ื”ื—ื–ืงื•ืช ืฉืœื• ืกื‘ื™ื‘ื™,
02:12
laying me in the safety of my bed.
42
132127
2291
ืžืฉื›ื™ื‘ ืื•ืชื™ ื‘ื‘ื˜ื—ื” ืฉืœ ืžื™ื˜ืชื™.
02:15
But the gratitude that I felt towards him soon turned to horror
43
135422
4527
ืื‘ืœ ื”ื›ืจืช ื”ืชื•ื“ื” ืฉื”ืจื’ืฉืชื™ ื›ืœืคื™ื• ืžื”ืจ ื”ืคื›ื” ืœืื™ืžื”
02:19
as he proceeded to take off my clothes and get on top of me.
44
139973
4458
ื›ืฉื”ื•ื ื”ื—ืœ ืœืคืฉื•ื˜ ืื•ืชื™ ืžื‘ื’ื“ื™ื™ ื•ืœืขืœื•ืช ืขืœื™ื™.
02:25
My head had cleared up,
45
145277
1336
ื”ืจืืฉ ืฉืœื™ ื”ืชื‘ื”ืจ,
02:26
but my body was still too weak to fight back,
46
146637
3127
ืื‘ืœ ื”ื’ื•ืฃ ืฉืœื™ ื”ื™ื” ืขื“ื™ื™ืŸ ื—ืœืฉ ืžื›ื“ื™ ืœื”ืื‘ืง,
02:29
and the pain was blinding.
47
149788
2334
ื•ื”ื›ืื‘ ื”ื™ื” ืžืกื ื•ื•ืจ.
02:32
I thought I'd be severed in two.
48
152585
2083
ื—ืฉื‘ืชื™ ืฉืื ื™ ื”ื•ืœื›ืช ืœื”ื™ื—ืฆื•ืช ืœืฉื ื™ื™ื.
02:35
In order to stay sane,
49
155624
1575
ื›ื“ื™ ืœื”ื™ืฉืืจ ืฉืคื•ื™ื”
02:37
I silently counted the seconds on my alarm clock.
50
157223
3274
ืกืคืจืชื™ ื‘ืฉืงื˜ ืืช ื”ืฉื ื™ื•ืช ืขืœ ื”ืฉืขื•ืŸ ื”ืžืขื•ืจืจ ืฉืœื™.
02:41
And ever since that night,
51
161442
1735
ื•ืžืื– ืื•ืชื• ื”ืœื™ืœื”
02:43
I've known that there are 7,200 seconds in two hours.
52
163201
5774
ืื ื™ ื™ื•ื“ืขืช ืฉื™ืฉ 7,200 ืฉื ื™ื•ืช ื‘ืฉืขืชื™ื™ื.
02:50
Despite limping for days and crying for weeks,
53
170960
3238
ืœืžืจื•ืช ืฉืฆืœืขืชื™ ื‘ืžืฉืš ื™ืžื™ื ื•ื‘ื›ื™ืชื™ ื‘ืžืฉืš ืฉื‘ื•ืขื•ืช,
02:54
this incident didn't fit my ideas about rape like I'd seen on TV.
54
174222
4406
ื”ืชืงืจื™ืช ื”ื–ื• ืœื ื”ืชืื™ืžื” ืœืจืขื™ื•ื ื•ืช ืฉืœื™ ืขืœ ืื•ื ืก ื›ืžื• ืฉืจืื™ืชื™ ื‘ื˜ืœื•ื™ื–ื™ื”.
02:59
Tom wasn't an armed lunatic;
55
179181
2021
ื˜ื•ื ืœื ื”ื™ื” ืžื˜ื•ืจืฃ ื—ืžื•ืฉ;
03:01
he was my boyfriend.
56
181226
1763
ื”ื•ื ื”ื™ื” ื”ื—ื‘ืจ ืฉืœื™.
03:03
And it didn't happen in a seedy alleyway,
57
183013
2609
ื•ื–ื” ืœื ืงืจื” ื‘ืกื™ืžื˜ื” ืžืคื•ืงืคืงืช,
03:05
it happened in my own bed.
58
185646
2061
ื–ื” ืงืจื” ื‘ืžื™ื˜ื” ืฉืœื™.
03:08
By the time I could identify what had happened to me as rape,
59
188553
3619
ืขื“ ืฉื”ืฆืœื—ืชื™ ืœื”ื’ื“ื™ืจ ืืช ืžื” ืฉืงืจื” ืœื™ ื›ืื•ื ืก,
03:12
he had completed his exchange program
60
192196
1991
ื”ื•ื ืกื™ื™ื ืืช ืชื›ื ื™ืช ื”ื—ื™ืœื•ืฃ ืฉืœื•
03:14
and left for Australia.
61
194211
1555
ื•ืขื–ื‘ ืœืื•ืกื˜ืจืœื™ื”.
03:16
So I told myself it was pointless to address what had happened.
62
196352
3643
ืื– ืืžืจืชื™ ืœืขืฆืžื™ ืฉื–ื” ื—ืกืจ ื˜ืขื ืœื”ืชืขืกืง ื‘ืžื” ืฉืงืจื”.
03:20
And besides,
63
200019
1185
ื•ื—ื•ืฅ ืžื–ื”,
03:21
it had to have been my fault, somehow.
64
201228
2595
ื–ื• ื‘ื•ื•ื“ืื™ ื”ื™ื™ืชื” ื”ืืฉืžื” ืฉืœื™, ืื™ื›ืฉื”ื•.
03:24
I was raised in a world where girls are taught
65
204505
2305
ื’ื“ืœืชื™ ื‘ืขื•ืœื ื‘ื• ืžืœืžื“ื™ื ื‘ื ื•ืช
03:26
that they get raped for a reason.
66
206834
2162
ืฉื”ืŸ ื ืื ืกื•ืช ืžืกื™ื‘ื” ืžืกื•ื™ื™ืžืช.
03:29
Their skirt was too short,
67
209604
2565
ื”ื—ืฆืื™ืช ืฉืœื”ืŸ ื”ื™ื™ืชื” ืงืฆืจื” ืžื“ื™ื™,
03:32
their smile was too wide,
68
212193
2494
ื”ื—ื™ื•ืš ืฉืœื”ืŸ ื”ื™ื” ืจื—ื‘ ืžื“ื™ื™,
03:34
their breath smelled of alcohol.
69
214711
2418
ื•ื”ื ืฉื™ืžื” ืฉืœื”ืŸ ื”ืจื™ื—ื” ืžืืœื›ื•ื”ื•ืœ.
03:37
And I was guilty of all of those things,
70
217837
2766
ื•ืื ื™ ื”ื™ื™ืชื™ ืืฉืžื” ื‘ื›ืœ ื”ื“ื‘ืจื™ื ื”ืœืœื•,
03:40
so the shame had to be mine.
71
220627
2050
ืื– ื”ืืฉืžื” ื”ื™ื™ืชื” ื—ื™ื™ื‘ืช ืœื”ื™ื•ืช ืขืœื™ื™.
03:43
It took me years to realize
72
223495
1424
ืœืงื— ืœื™ ืฉื ื™ื ืœื”ื‘ื™ืŸ
03:44
that only one thing could have stopped me from being raped that night,
73
224943
3911
ืฉื™ืฉ ืจืง ื“ื‘ืจ ืื—ื“ ืฉื™ื›ื•ืœ ื”ื™ื” ืœืžื ื•ืข ืžืžื ื™ ืœื”ื™ืื ืก ื‘ืœื™ืœื” ื”ื”ื•ื,
03:48
and it wasn't my skirt,
74
228878
2142
ื•ื–ื” ืœื ื”ื—ืฆืื™ืช ืฉืœื™,
03:51
it wasn't my smile,
75
231044
1950
ื–ื” ืœื ื”ื—ื™ื•ืš ืฉืœื™,
03:53
it wasn't my childish trust.
76
233018
2196
ื–ื” ืœื ื”ื™ื” ื”ืืžื•ืŸ ื”ื™ืœื“ื•ืชื™ ืฉืœื™.
03:55
The only thing that could've stopped me from being raped that night
77
235652
3734
ื”ื“ื‘ืจ ื”ื™ื—ื™ื“ ืฉื™ื›ื•ืœ ื”ื™ื” ืœืžื ื•ืข ืžืžื ื™ ืœื”ื™ืื ืก ื‘ืœื™ืœื” ื”ื”ื•ื
03:59
is the man who raped me --
78
239410
2050
ื–ื” ื”ื’ื‘ืจ ืฉืื ืก ืื•ืชื™ --
04:01
had he stopped himself.
79
241484
2013
ืื™ืœื• ื”ื™ื” ืขื•ืฆืจ ื‘ืขืฆืžื•.
04:04
TS: I have vague memories of the next day:
80
244549
2111
ื˜.ืก: ื™ืฉ ืœื™ ื–ื›ืจื•ื ื•ืช ืžืขื•ืžืขืžื™ื ืžื”ื™ื•ื ืœืžื—ืจืช:
04:07
the after effects of drinking,
81
247536
2314
ืชื•ืคืขื•ืช ื”ืœื•ื•ืื™ ืฉืœ ื”ืฉืชื™ื”,
04:09
a certain hollowness that I tried to stifle.
82
249874
2789
ืื™ื–ื• ืจื™ืงื ื•ืช ืฉื ื™ืกื™ืชื™ ืœื”ื“ื—ื™ืง.
04:13
Nothing more.
83
253451
1214
ืฉื•ื ื“ื‘ืจ ืžืขื‘ืจ.
04:15
But I didn't show up at Thordis's door.
84
255565
2291
ืื‘ืœ ืœื ื”ื•ืคืขืชื™ ื‘ื“ืœืช ืฉืœ ืช'ื•ืจื“ื™ืก.
04:19
It is important to now state
85
259229
1806
ื—ืฉื•ื‘ ืœืฆื™ื™ืŸ ื›ืขืช
04:21
that I didn't see my deed for what it was.
86
261059
2500
ืฉืœื ืจืื™ืชื™ ืืช ื”ืžืขืฉื” ืฉืœื™ ื›ืžื” ืฉื”ื•ื ื”ื™ื”.
04:24
The word "rape" didn't echo around my mind as it should've,
87
264478
3048
ื”ืžื™ืœื” "ืื•ื ืก" ืœื ื”ื“ื”ื“ื” ื‘ืžื•ื—ื™ ื›ืคื™ ืฉื”ื™ื™ืชื” ืืžื•ืจื”.
04:28
and I wasn't crucifying myself with memories of the night before.
88
268459
3295
ื•ืœื ืฆืœื‘ืชื™ ืืช ืขืฆืžื™ ืขื ื”ื–ื›ืจื•ื ื•ืช ืฉืœ ื”ืœื™ืœื” ื”ืงื•ื“ื.
04:33
It wasn't so much a conscious refusal,
89
273344
2374
ื–ื” ืœื ื‘ื“ื™ื•ืง ื”ื™ื” ืกืจื•ื‘ ืžื•ื“ืข,
04:35
it was more like any acknowledgment of reality was forbidden.
90
275742
3359
ื–ื” ื”ื™ื” ื™ื•ืชืจ ื›ืžื• ื›ืœ ืงื‘ืœื” ืฉืœ ื”ืžืฆื™ืื•ืช ื”ื™ื™ืชื” ืืกื•ืจื”.
04:40
My definition of my actions completely refuted any recognition
91
280185
4114
ื”ื”ื’ื“ืจื” ืฉืœื™ ืœืžืขืฉื™ื ืฉืœื™ ืœื’ืžืจื™ ื”ืคืจื™ื›ื• ื›ืœ ื”ื›ืจื”
04:44
of the immense trauma I caused Thordis.
92
284323
2277
ื‘ื˜ืจืื•ืžื” ื”ืื“ื™ืจื” ืฉื’ืจืžืชื™ ืœืช'ื•ืจื“ื™ืก.
04:48
To be honest,
93
288274
1403
ืื ืœื”ื™ื•ืช ื›ืŸ,
04:49
I repudiated the entire act in the days afterwards
94
289701
4094
ื”ื“ื—ืงืชื™ ืืช ื”ืžืขืฉื” ื›ื•ืœื• ื‘ืžืฉืš ื™ืžื™ื ืœืื—ืจ ืžื›ืŸ,
04:54
and when I was committing it.
95
294578
1520
ื•ื‘ื–ืžืŸ ืฉื‘ื™ืฆืขืชื™ ืื•ืชื•.
04:57
I disavowed the truth by convincing myself it was sex and not rape.
96
297263
4509
ื”ืชื›ื—ืฉืชื™ ืœืืžืช ื‘ื›ืš ืฉืฉื›ื ืขืชื™ ืืช ืขืฆืžื™ ืฉื–ื” ื”ื™ื” ืกืงืก ื•ืœื ืื•ื ืก.
05:02
And this is a lie I've felt spine-bending guilt for.
97
302608
3866
ื•ื–ื” ื”ื™ื” ืฉืงืจ ืฉื’ืจื ืœื™ ืœื”ืจื’ื™ืฉ ื‘ื•ืฉื” ื’ื“ื•ืœื”.
05:07
I broke up with Thordis a couple of days later,
98
307994
2247
ื ืคืจื“ืชื™ ืžืช'ื•ืจื“ื™ืก ื™ื•ืžื™ื™ื ืœืื—ืจ ืžื›ืŸ,
05:10
and then saw her a number of times
99
310265
1644
ื•ืื—ืจ-ื›ืš ืจืื™ืชื™ ืื•ืชื” ื›ืžื” ืคืขืžื™ื
05:11
during the remainder of my year in Iceland,
100
311933
2058
ื‘ืžืฉืš ืฉืืจื™ืช ืžื”ืฉื ื” ืฉืœื™ ื‘ืื™ืกืœื ื“,
05:14
feeling a sharp stab of heavyheartedness each time.
101
314015
2893
ืžืจื’ื™ืฉ ื“ืงื™ืจื” ื—ื“ื” ืฉืœ ืขืฆื‘ ื‘ื›ืœ ืคืขื.
05:18
Deep down, I knew I'd done something immeasurably wrong.
102
318134
3962
ืขืžื•ืง ื‘ืคื ื™ื, ื™ื“ืขืชื™ ืฉืขืฉื™ืชื™ ืžืฉื”ื• ืจืข ืœืื™ืŸ ืฉื™ืขื•ืจ.
05:23
But without planning it, I sunk the memories deep,
103
323146
3023
ืืš ืžื‘ืœื™ ืœืชื›ื ืŸ ืืช ื–ื”, ื”ื˜ื‘ืขืชื™ ืืช ื”ื–ื›ืจื•ื ื•ืช ืขืžื•ืง ื‘ืคื ื™ื,
05:26
and then I tied a rock to them.
104
326193
1781
ื•ืืœื™ื”ื ืงืฉืจืชื™ ืื‘ืŸ.
05:30
What followed is a nine-year period
105
330035
1746
ืžื” ืฉื‘ื ื‘ืขืงื‘ื•ืช ื”ื™ื™ืชื” ืชืงื•ืคื” ืฉืœ ืชืฉืข ืฉื ื™ื
05:31
that can best be titled as "Denial and Running."
106
331805
3138
ืฉื ื™ืชืŸ ืœืชืืจ ื‘ืฆื•ืจื” ื”ื›ื™ ื˜ื•ื‘ื” ื›"ื”ื›ื—ืฉื” ื•ื‘ืจื™ื—ื”".
05:35
When I got a chance to identify the real torment that I caused,
107
335830
4479
ื›ืฉื”ื™ื™ืชื” ืœื™ ืืช ื”ื”ื–ื“ืžื ื•ืช ืœื–ื”ื•ืช ืืช ื”ืขื™ื ื•ื™ ืฉื’ืจืžืชื™,
05:40
I didn't stand still long enough to do so.
108
340333
2243
ืœื ื”ืฉืชื”ืชื™ ืžืกืคื™ืง ื›ื“ื™ ืœืขืฉื•ืช ื–ืืช.
05:43
Whether it be via distraction,
109
343922
2057
ื‘ื™ืŸ ืื ื–ื” ื”ื™ื” ื“ืจืš ื”ืกื—ืช ื“ืขืช,
05:46
substance use,
110
346003
1476
ืฉื™ืžื•ืฉ ื‘ื—ื•ืžืจื™ื,
05:47
thrill-seeking
111
347503
1618
ื—ื™ืคื•ืฉ ืจื™ื’ื•ืฉื™ื
05:49
or the scrupulous policing of my inner speak,
112
349145
3349
ืื• ืฉื™ื˜ื•ืจ ืงืคื“ื ื™ ืฉืœ ื”ืงื•ืœ ื”ืคื ื™ืžื™ ืฉื‘ื™,
05:52
I refused to be static and silent.
113
352518
2269
ืกื™ืจื‘ืชื™ ืœื”ื™ื•ืช ืกื˜ื˜ื™ ื•ืฉืงื˜.
05:56
And with this noise,
114
356747
1460
ื•ืขื ื”ืจืขืฉ ื”ื–ื”,
05:58
I also drew heavily upon other parts of my life
115
358231
2969
ืฆื™ื™ืจืชื™ ื‘ื›ื‘ื“ื•ืช ืขืœ ื—ืœืงื™ื ืื—ืจื™ื ื‘ื—ื™ื™
06:01
to construct a picture of who I was.
116
361224
2171
ืขืœ ืžื ืช ืœื”ืจื›ื™ื‘ ืชืžื•ื ื” ืฉืœ ืžื™ ื”ื™ื™ืชื™.
06:04
I was a surfer,
117
364456
1230
ื”ื™ื™ืชื™ ื’ื•ืœืฉ,
06:05
a social science student,
118
365710
1717
ืกื˜ื•ื“ื ื˜ ืœืžื“ืขื™ ื”ื—ื‘ืจื”,
06:07
a friend to good people,
119
367451
2086
ื—ื‘ืจ ืœืื ืฉื™ื ื˜ื•ื‘ื™ื,
06:09
a loved brother and son,
120
369561
2258
ืื— ื•ื‘ืŸ ืื”ื•ื‘,
06:11
an outdoor recreation guide,
121
371843
1552
ืžื“ืจื™ืš ื˜ื‘ืข,
06:13
and eventually, a youth worker.
122
373419
1563
ื•ืœื‘ืกื•ืฃ, ืขื•ื‘ื“ ื ื•ืขืจ.
06:15
I gripped tight to the simple notion that I wasn't a bad person.
123
375939
4002
ื ืื—ื–ืชื™ ื‘ื—ื•ื–ืงื” ื‘ืจืขื™ื•ืŸ ื”ืคืฉื•ื˜ ืฉืื ื™ ืœื ืื“ื ืจืข.
06:21
I didn't think I had this in my bones.
124
381280
2080
ืœื ื—ืฉื‘ืชื™ ืฉื™ืฉ ื‘ื™ ืืช ื–ื”.
06:23
I thought I was made up of something else.
125
383949
2070
ื—ืฉื‘ืชื™ ืฉืื ื™ ืขืฉื•ื™ ืžืžืฉื”ื• ืื—ืจ.
06:26
In my nurtured upbringing,
126
386428
1560
ื‘ื—ื™ื ื•ืš ื”ืžื˜ื•ืคื— ืฉืงื™ื‘ืœืชื™,
06:28
my loving extended family and role models,
127
388012
2346
ื”ืžืฉืคื—ื” ื”ืžื•ืจื—ื‘ืช, ื”ืื•ื”ื‘ืช ื•ื”ืžื•ื“ืœ ืœื—ื™ืงื•ื™ ืฉืœื™,
06:31
people close to me were warm and genuine
128
391406
1935
ื”ืื ืฉื™ื ื”ืงืจื•ื‘ื™ื ืœื™ ื”ื™ื• ื—ืžื™ื ื•ืืžื™ืชื™ื™ื
06:33
in their respect shown towards women.
129
393365
1895
ื‘ื›ื‘ื•ื“ื ื›ืœืคื™ ื ืฉื™ื.
06:36
It took me a long time to stare down this dark corner of myself,
130
396537
4826
ืœืงื— ืœื™ ื–ืžืŸ ืจื‘ ืœื”ืชื‘ื•ื ืŸ ื‘ืคื™ื ื” ื”ื—ืฉื•ื›ื” ื”ื–ื• ืฉืœื™
06:41
and to ask it questions.
131
401387
1634
ื•ืœืฉืื•ืœ ืื•ืชื” ืฉืืœื•ืช.
06:46
TE: Nine years after the Christmas dance,
132
406051
1975
ืช.ื: ืชืฉืข ืฉื ื™ื ืื—ืจื™ ื ืฉืฃ ื—ื’-ื”ืžื•ืœื“,
06:48
I was 25 years old,
133
408050
1481
ื”ื™ื™ืชื™ ื‘ืช 25,
06:49
and headed straight for a nervous breakdown.
134
409555
2567
ื•ื‘ื“ืจืš ื”ื™ืฉืจ ืืœ ื”ืชืžื•ื˜ื˜ื•ืช ืขืฆื‘ื™ื.
06:52
My self-worth was buried under a soul-crushing load of silence
135
412918
3624
ื”ืขืจืš ื”ืขืฆืžื™ ืฉืœื™ ื”ื™ื” ืงื‘ื•ืจ ืžืชื—ืช ืขื•ืžืก ื›ื‘ื“ ืฉืœ ืฉืชื™ืงื”
06:56
that isolated me from everyone that I cared about,
136
416566
3292
ืฉื‘ื•ื“ื“ื” ืื•ืชื™ ืžื›ืœ ืžื™ ืฉื”ื™ื” ื—ืฉื•ื‘ ืœื™,
06:59
and I was consumed with misplaced hatred and anger
137
419882
2905
ื•ื ืื›ืœืชื™ ื‘ืฉื ืื” ื•ื›ืขืก ืฉืœื ื‘ืžืงื•ืžื
07:02
that I took out on myself.
138
422811
1764
ื•ืฉื”ื•ืฆืืชื™ ืขืœ ืขืฆืžื™.
07:05
One day, I stormed out of the door in tears
139
425455
2610
ื™ื•ื ืื—ื“, ื”ืชืคืจืฆืชื™ ื”ื—ื•ืฆื” ื‘ื‘ื›ื™
07:08
after a fight with a loved one,
140
428089
1943
ืื—ืจื™ ืจื™ื‘ ืขื ืื“ื ืื”ื•ื‘,
07:10
and I wandered into a cafรฉ,
141
430056
1699
ื•ื ื›ื ืกืชื™ ืืœ ื‘ื™ืช ืงืคื”
07:11
where I asked the waitress for a pen.
142
431779
2082
ืฉื ื‘ื™ืงืฉืชื™ ืขื˜ ืžืžืœืฆืจื™ืช.
07:14
I always had a notebook with me,
143
434468
1846
ืชืžื™ื“ ื”ื™ื™ืชื” ืื™ืชื™ ืžื—ื‘ืจืช,
07:16
claiming that it was to jot down ideas in moments of inspiration,
144
436338
3733
ื‘ื˜ืขื ื” ืฉื–ื” ื”ื™ื” ืขืœ ืžื ืช ืœืจืฉื•ื ืจืขื™ื•ื ื•ืช ื‘ืจื’ืขื™ื ืฉืœ ื”ืฉืจืื”
07:20
but the truth was that I needed to be constantly fidgeting,
145
440095
4230
ืื‘ืœ ื”ืืžืช ื”ื™ื™ืชื” ืฉื”ื™ื™ืชื™ ื—ื™ื™ื‘ืช ืœื”ื™ื•ืช ืชืžื™ื“ ื‘ืชื–ื•ื–ื”,
07:24
because in moments of stillness,
146
444349
1887
ืžืคื ื™ ืฉื‘ืจื’ืขื™ื ืฉืœ ื“ืžืžื”
07:26
I found myself counting seconds again.
147
446260
2645
ืžืฆืืชื™ ืืช ืขืฆืžื™ ืกื•ืคืจืช ืฉื ื™ื•ืช ืฉื•ื‘.
07:29
But that day, I watched in wonder as the words streamed out of my pen,
148
449891
5009
ืื‘ืœ ื‘ื™ื•ื ื”ื”ื•ื, ืฆืคื™ืชื™ ื‘ืคืœื™ืื” ื‘ืžื™ืœื™ื ื–ื•ืจืžื•ืช ื”ื—ื•ืฆื” ืžื”ืขื˜ ืฉืœื™,
07:34
forming the most pivotal letter I've ever written,
149
454924
3061
ื•ื™ื•ืฆืจื•ืช ืืช ื”ืžื›ืชื‘ ื”ื—ืฉื•ื‘ ื‘ื™ื•ืชืจ ืฉืื™ ืคืขื ื›ืชื‘ืชื™,
07:38
addressed to Tom.
150
458009
1534
ืžืžื•ืขืŸ ืœื˜ื•ื.
07:40
Along with an account of the violence that he subjected me to,
151
460115
3540
ืœืฆื“ ืชื™ืื•ืจ ื”ืืœื™ืžื•ืช ืฉื”ื•ื ื”ืขื‘ื™ืจ ืื•ืชื™ ื‘ื”,
07:43
the words, "I want to find forgiveness"
152
463679
3183
ื”ืžื™ืœื™ื "ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœืžืฆื•ื ืžื—ื™ืœื”"
07:46
stared back at me,
153
466886
1484
ื”ื—ื–ื™ืจื• ืœื™ ืžื‘ื˜,
07:48
surprising nobody more than myself.
154
468394
2415
ืœื ืžืคืชื™ืขื•ืช ืืฃ ืื—ื“ ื™ื•ืชืจ ืžืืฉืจ ืืช ืขืฆืžื™.
07:51
But deep down I realized that this was my way out of my suffering,
155
471400
4686
ืื‘ืœ ืขืžื•ืง ื‘ืคื ื™ื ื”ื‘ื ืชื™ ืฉื–ื• ื”ื™ื™ืชื” ื”ื“ืจืš ืฉืœื™ ื”ื—ื•ืฆื” ืžื”ืกื‘ืœ,
07:56
because regardless of whether or not he deserved my forgiveness,
156
476110
4037
ืžืคื ื™ ืฉืœืœื ืงืฉืจ ืœื”ืื ื”ื•ื ืจืื•ื™ ืœืกืœื™ื—ื” ืฉืœื™,
08:00
I deserved peace.
157
480171
2486
ืื ื™ ื”ื™ื™ืชื™ ืจืื•ื™ื” ืœื ื—ืช.
08:03
My era of shame was over.
158
483167
3000
ืชืงื•ืคืช ื”ื‘ื•ืฉื” ืฉืœื™ ื”ืกืชื™ื™ืžื”.
08:07
Before sending the letter,
159
487992
1499
ืœืคื ื™ ืฉืฉืœื—ืชื™ ืืช ื”ืžื›ืชื‘
08:09
I prepared myself for all kinds of negative responses,
160
489515
2747
ื”ื›ื ืชื™ ืืช ืขืฆืžื™ ืœืงื‘ืœ ื›ืœ ืžื™ื ื™ ืชื’ื•ื‘ื•ืช ืฉืœื™ืœื™ื•ืช,
08:12
or what I found likeliest: no response whatsoever.
161
492286
3747
ืื• ื”ื“ื‘ืจ ืฉืžืฆืืชื™ ื”ื›ื™ ืกื‘ื™ืจ: ืœืœื ืชื’ื•ื‘ื” ื›ืœืœ.
08:17
The only outcome that I didn't prepare myself for
162
497036
2747
ื”ืชื•ืฆืื” ื”ื™ื—ื™ื“ื” ืฉืœื ื”ื›ื ืชื™ ืืช ืขืฆืžื™ ืืœื™ื”
08:19
was the one that I then got --
163
499807
2229
ื”ื™ืชื” ื”ืื—ืช ืฉืœื‘ืกื•ืฃ ืงื™ื‘ืœืชื™ --
08:22
a typed confession from Tom, full of disarming regret.
164
502060
4911
ื•ื™ื“ื•ื™ ื‘ื›ืชื‘ ืžื˜ื•ื, ืžืœื ื—ืจื˜ื”.
08:27
As it turns out, he, too, had been imprisoned by silence.
165
507438
4087
ื›ืคื™ ืฉื”ืกืชื‘ืจ, ื’ื ื”ื•ื ื”ื™ื” ืืกื™ืจ ืฉืœ ื“ืžืžื”.
08:32
And this marked the start of an eight-year-long correspondence
166
512174
4050
ื•ื–ื” ืกื™ืžืŸ ืืช ื”ื”ืชื—ืœื” ืฉืœ ื”ืชื›ืชื‘ื•ืช ื‘ืช ืฉืžื•ื ื” ืฉื ื™ื
08:36
that God knows was never easy,
167
516248
2424
ืฉืืœื•ื”ื™ื ื™ื•ื“ืข ืฉื”ื™ื ืœื ื”ื™ื™ืชื” ืงืœื”,
08:38
but always honest.
168
518696
2168
ืื‘ืœ ืชืžื™ื“ ื›ื ื”.
08:41
I relieved myself of the burdens that I'd wrongfully shouldered,
169
521537
3587
ืฉื—ืจืจืชื™ ืืช ืขืฆืžื™ ืžื”ื ื˜ืœ ืฉืกื—ื‘ืชื™ ืขืœ ื›ืชืคื™ื™ ืฉืœื ื‘ืฆื“ืง,
08:45
and he, in turn, wholeheartedly owned up to what he'd done.
170
525148
3408
ื•ื”ื•ื ื‘ืชื•ืจื• ืœืงื— ืื—ืจื™ื•ืช ืขืœ ืžืขืฉื™ื• ื‘ืœื‘ ืฉืœื.
08:49
Our written exchanges became a platform
171
529235
2272
ื—ื™ืœื•ืคื™ ื”ื“ื‘ืจื™ื ืฉืœื ื• ื‘ื›ืชื‘ ื”ืคื›ื• ืœืคืœื˜ืคื•ืจืžื”
08:51
to dissect the consequences of that night,
172
531531
2717
ืœื ื™ืชื•ื— ื”ืชื•ืฆืื•ืช ืฉืœ ืื•ืชื• ื”ืœื™ืœื”,
08:54
and they were everything from gut-wrenching
173
534272
2195
ื•ื”ื ื”ื™ื• ื”ื›ืœ, ืžืงื•ืจืขื•ืช ืœื‘
08:56
to healing beyond words.
174
536491
2554
ืœื›ื“ื™ ืจื™ืคื•ื™ ืžืขื‘ืจ ืœืžื™ืœื™ื.
08:59
And yet, it didn't bring about closure for me.
175
539433
3936
ื•ืขื“ื™ื™ืŸ, ื–ื” ืœื ื”ื™ื” ืœื™ ืœืกื’ื™ืจืช ืžืขื’ืœ.
09:04
Perhaps because the email format didn't feel personal enough,
176
544178
3482
ืื•ืœื™ ื›ื™ ืคื•ืจืžื˜ ื”ืžื™ื™ืœ ืœื ื”ืจื’ื™ืฉ ืœื™ ืื™ืฉื™ ืžืกืคื™ืง,
09:07
perhaps because it's easy to be brave
177
547684
1911
ืื•ืœื™ ื›ื™ ื–ื” ืงืœ ืœื”ื™ื•ืช ืืžื™ืฅ
09:09
when you're hiding behind a computer screen on the other side of the planet.
178
549619
4108
ื›ืฉืืชื” ืžืชื—ื‘ื ืžืื—ื•ืจื™ ืžืกืš ืžื—ืฉื‘ ื‘ืงืฆื” ื”ืฉื ื™ ืฉืœ ื”ืขื•ืœื.
09:13
But we'd begun a dialogue
179
553751
1786
ืื‘ืœ ื”ืชื—ืœื ื• ื“ื™ืืœื•ื’
09:15
that I felt was necessary to explore to its fullest.
180
555561
3766
ืฉื”ืจื’ืฉืชื™ ืฉื”ื™ื” ื”ื›ืจื—ื™ ืขืœ ืžื ืช ืœื—ืงื•ืจ ืื•ืชื• ืœืขื•ืžืงื•.
09:19
So, after eight years of writing,
181
559892
2065
ืื–, ืื—ืจื™ ืฉืžื•ื ื” ืฉื ื™ื ืฉืœ ื›ืชื™ื‘ื”,
09:21
and nearly 16 years after that dire night,
182
561981
3706
ื•ื›ืžืขื˜ 16 ืฉื ื™ื ืื—ืจื™ ืื•ืชื• ืœื™ืœื” ื ื•ืจื,
09:25
I mustered the courage to propose a wild idea:
183
565711
3831
ืื–ืจืชื™ ืืช ื”ืื•ืžืฅ ืœื”ืฆื™ืข ืจืขื™ื•ืŸ ืคืจื•ืข:
09:29
that we'd meet up in person
184
569566
1660
ืฉื ื™ืคื’ืฉ ืคื ื™ื ืžื•ืœ ืคื ื™ื
09:31
and face our past once and for all.
185
571250
2831
ื•ื ืขืžื•ื“ ื‘ืคื ื™ ื”ืขื‘ืจ ืฉืœื ื• ืื—ืช ื•ืœืชืžื™ื“.
09:36
TS: Iceland and Australia are geographically like this.
186
576991
3193
ื˜.ืก: ืื™ืกืœื ื“ ื•ืื•ืกื˜ืจืœื™ื” ื”ื ื’ื™ืื•ื’ืจืคื™ืช ื‘ืฆื•ืจื” ื”ื–ื•.
09:41
In the middle of the two is South Africa.
187
581070
2247
ื‘ืžืจื›ื–ื ื ืžืฆืืช ื“ืจื•ื ืืคืจื™ืงื”.
09:43
We decided upon the city of Cape Town,
188
583866
2905
ื”ื—ืœื˜ื ื• ืขืœ ื”ืขื™ืจ ืงื™ื™ืค-ื˜ืื•ืŸ,
09:46
and there we met for one week.
189
586795
2044
ื•ืฉื ื ืคื’ืฉื ื• ืœืžืฉืš ืฉื‘ื•ืข.
09:50
The city itself proved to be a stunningly powerful environment
190
590246
3470
ื”ืขื™ืจ ืขืฆืžื” ื”ืชื’ืœืชื” ืœื”ื™ื•ืช ืกื‘ื™ื‘ื” ืขื•ืฆืžืชื™ืช ืœื”ืคืœื™ื
09:53
to focus on reconciliation and forgiveness.
191
593740
2884
ื›ื“ื™ ืœื”ืชืžืงื“ ื‘ืคื™ื•ืก ื•ืกืœื™ื—ื”.
09:57
Nowhere else has healing and rapprochement been tested
192
597667
2639
ื‘ืฉื•ื ืžืงื•ื ืื—ืจ ืœื ืขืžื“ื• ืœืžื‘ื—ืŸ ืจื™ืคื•ื™ ื•ื”ืชืงืจื‘ื•ืช ืžื—ื“ืฉ
10:00
like it has in South Africa.
193
600330
1634
ื›ืžื• ืฉื ื‘ื—ื ื• ื‘ื“ืจื•ื ืืคืจื™ืงื”.
10:02
As a nation, South Africa sought to sit within the truth of its past,
194
602856
3867
ื›ืื•ืžื”, ื“ืจื•ื ืืคืจื™ืงื” ื—ื™ืคืฉื” ืœืฉื‘ืช ื‘ืืžืช ืฉืœ ืขื‘ืจื”,
10:06
and to listen to the details of its history.
195
606747
2403
ื•ืœื”ืงืฉื™ื‘ ืœืคืจื˜ื™ื ืฉืœ ื”ื”ื™ืกื˜ื•ืจื™ื” ืฉืœื”.
10:10
Knowing this only magnified the effect that Cape Town had on us.
196
610639
3749
ื”ื™ื“ื™ืขื” ื”ื–ื• ืจืง ื”ืื“ื™ืจื” ืืช ื”ืืคืงื˜ ืฉื”ื™ื” ืœืงื™ื™ืค-ื˜ืื•ืŸ ืขืœื™ื ื•.
10:15
Over the course of this week,
197
615826
1462
ื‘ืžื”ืœืš ืื•ืชื• ืฉื‘ื•ืข,
10:17
we literally spoke our life stories to each other,
198
617312
2890
ื›ืœ ืื—ื“ ืกื™ืคืจ ืืช ืกื™ืคื•ืจ ื—ื™ื™ื•, ืคืฉื•ื˜ื• ื›ืžืฉืžืขื•,
10:20
from start to finish.
199
620226
1590
ืžื”ื”ืชื—ืœื” ื•ืขื“ ื”ืกื•ืฃ.
10:23
And this was about analyzing our own history.
200
623125
2500
ื•ื–ื” ื”ื™ื” ืขืœ ืžื ืช ืœื ืชื— ืืช ื”ื”ื™ืกื˜ื•ืจื™ื” ืฉืœื ื•.
10:27
We followed a strict policy of being honest,
201
627388
2833
ืฆื™ื™ืชื ื• ืœืžื“ื™ื ื™ื•ืช ืงืคื“ื ื™ืช ืฉืœ ืœื”ื™ื•ืช ื›ื ื™ื,
10:30
and this also came with a certain exposure,
202
630245
2925
ื•ื–ื” ื”ื’ื™ืข ืขื ื—ืฉื™ืคื” ืžืกื•ื™ื™ืžืช,
10:33
an open-chested vulnerability.
203
633194
1906
ืคื’ื™ืขื•ืช ืฉืœ ืœื‘ ืคืชื•ื—.
10:36
There were gutting confessions,
204
636132
2127
ื”ื™ื• ืฉื ื•ื™ื“ื•ื™ื™ื ืžื•ืฆื™ืื™ื™ ืงืจื‘ื™ื™ื,
10:38
and moments where we just absolutely couldn't fathom
205
638283
2824
ื•ืจื’ืขื™ื ืฉืคืฉื•ื˜ ืœื ื™ื›ื•ืœื ื• ืœื”ื‘ื™ืŸ
10:41
the other person's experience.
206
641131
1808
ืืช ื”ื—ื•ื•ื™ื” ืฉืœ ื”ืื—ืจ.
10:44
The seismic effects of sexual violence were spoken aloud and felt,
207
644078
4894
ื”ื”ืฉืคืขื•ืช ื”ืกื™ื™ืกืžื™ื•ืช ืฉืœ ืืœื™ืžื•ืช ืžื™ื ื™ืช ื“ื•ื‘ืจื• ื‘ืงื•ืœ ืจื ื•ื”ื•ืจื’ืฉื•,
10:48
face to face.
208
648996
1330
ืคื ื™ื ืžื•ืœ ืคื ื™ื.
10:51
At other times, though,
209
651799
1503
ืืš ื‘ื–ืžื ื™ื ืื—ืจื™ื,
10:53
we found a soaring clarity,
210
653326
2634
ืžืฆืื ื• ื‘ื”ื™ืจื•ืช ืžืจื•ืžืžืช,
10:56
and even some totally unexpected but liberating laughter.
211
656984
4400
ื•ืืคื™ืœื• ืฆื—ื•ืง ืœื ืฆืคื•ื™ ืื‘ืœ ืžืฉื—ืจืจ.
11:03
When it came down to it,
212
663070
1530
ื‘ืกื•ืคื• ืฉืœ ื“ื‘ืจ,
11:04
we did out best to listen to each other intently.
213
664624
3628
ืขืฉื™ื ื• ืืช ื”ืžื™ื˜ื‘ ืœื”ืงืฉื™ื‘ ืื—ื“ ืœืฉื ื™ ื‘ืชืฉื•ืžืช ืœื‘.
11:09
And our individual realities were aired with an unfiltered purity
214
669224
5841
ื•ื”ืžืฆื™ืื•ื™ื•ืช ื”ืคืจื˜ื™ื•ืช ืฉืœื ื• ืฉื•ื“ืจื• ื‘ื˜ื•ื”ืจ ืœืœื ืกื™ื ื•ืŸ
11:15
that couldn't do any less than lighten the soul.
215
675089
2376
ืฉืœื ื™ื›ื•ืœ ื”ื™ื” ืœืขืฉื•ืช ืคื—ื•ืช ืžืœื”ืงืœ ืขืœ ื”ื ืฉืžื”.
11:20
TE: Wanting to take revenge is a very human emotion --
216
680328
4045
ืช.ื: ื”ืจืฆื•ืŸ ืœื ืงื•ื ื”ื•ื ืจื’ืฉ ืžืื•ื“ ืื ื•ืฉื™ --
11:24
instinctual, even.
217
684397
1638
ืึดื™ื ึฐืกึฐื˜ึดื™ื ึฐืงึฐื˜ึดื™ื‘ึดื™, ืืคื™ืœื•.
11:26
And all I wanted to do for years
218
686649
2011
ื•ื›ืœ ืžื” ืฉืจืฆื™ืชื™ ืœืขืฉื•ืช ื‘ืžืฉืš ืฉื ื™ื
11:28
was to hurt Tom back as deeply as he had hurt me.
219
688684
3969
ื”ื™ื” ืœื”ื›ืื™ื‘ ืœื˜ื•ื ื›ืคื™ ืฉื”ื›ืื™ื‘ ืœื™.
11:33
But had I not found a way out of the hatred and anger,
220
693478
3053
ืื‘ืœ ืœื•ืœื ื”ื™ื™ืชื™ ืžื•ืฆืืช ื“ืจืš ืืœ ืžื—ื•ืฅ ืœืฉื ืื” ื•ื”ื›ืขืก,
11:36
I'm not sure I'd be standing here today.
221
696555
2165
ืื ื™ ืœื ื‘ื˜ื•ื—ื” ืฉื”ื™ื™ืชื™ ืขื•ืžื“ืช ื›ืืŸ ื”ื™ื•ื.
11:39
That isn't to say that I didn't have my doubts along the way.
222
699878
3927
ื–ื” ืœื ืื•ืžืจ ืฉืœื ื”ื™ื• ืœื™ ืกืคืงื•ืช ืœืื•ืจืš ื”ื“ืจืš.
11:44
When the plane bounced on that landing strip in Cape Town,
223
704509
3661
ื›ืฉื”ืžื˜ื•ืก ื ื—ืช ื‘ืžืกืœื•ืœ ื”ื ื—ื™ืชื” ื‘ืงื™ื™ืค-ื˜ืื•ืŸ,
11:48
I remember thinking,
224
708194
1603
ืื ื™ ื–ื•ื›ืจืช ืฉื—ืฉื‘ืชื™
11:49
"Why did I not just get myself a therapist and a bottle of vodka
225
709821
4206
"ืœืžื” ืคืฉื•ื˜ ืœื ืœืงื—ืชื™ ืœื™ ืคืกื™ื›ื•ืœื•ื’ ื•ื‘ืงื‘ื•ืง ืฉืœ ื•ื“ืงื”
11:54
like a normal person would do?"
226
714051
2216
ื›ืžื• ืฉืื“ื ื ื•ืจืžืœื™ ื”ื™ื” ืขื•ืฉื”?"
11:56
(Laughter)
227
716291
2920
(ืฆื—ื•ืง)
11:59
At times, our search for understanding in Cape Town
228
719235
3205
ืœืจื’ืขื™ื, ื”ื—ื™ืคื•ืฉ ืฉืœื ื• ืื—ืจ ื”ื‘ื ื” ื‘ืงื™ื™ืค-ื˜ืื•ืŸ
12:02
felt like an impossible quest,
229
722464
2167
ื”ืจื’ื™ืฉ ื›ืžื• ืžืกืข ื‘ืœืชื™ ืืคืฉืจื™,
12:04
and all I wanted to do was to give up
230
724655
2099
ื•ื›ืœ ืžื” ืฉืจืฆื™ืชื™ ืœืขืฉื•ืช ื”ื™ื” ืœื”ืจื™ื ื™ื“ื™ื™ื
12:06
and go home to my loving husband, Vidir,
231
726778
2216
ื•ืœื—ื–ื•ืจ ื”ื‘ื™ืชื” ืœื‘ืขืœื™ ื”ืื•ื”ื‘, ื•ื™ื“ื™ืจ,
12:09
and our son.
232
729018
1211
ื•ืœื™ืœื“ ืฉืœื ื•.
12:11
But despite our difficulties,
233
731814
2363
ืื‘ืœ ืœืžืจื•ืช ื”ืงืฉื™ื™ื ืฉืœื ื•,
12:14
this journey did result in a victorious feeling
234
734201
4628
ื”ืžืกืข ื”ื–ื” ื”ืกืชื™ื™ื ื‘ื”ืจื’ืฉืช ื ื™ืฆื—ื•ืŸ ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ,
12:18
that light had triumphed over darkness,
235
738853
3133
ืฉืื•ืจ ื ื™ืฆื— ื—ื•ืฉืš,
12:22
that something constructive could be built out of the ruins.
236
742632
4312
ืฉืžืฉื”ื• ื‘ื•ื ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ื•ืฆืจ ืžื”ื”ืจื™ืกื•ืช.
12:28
I read somewhere
237
748392
1325
ืงืจืืชื™ ืื™ืคืฉื”ื•
12:29
that you should try and be the person that you needed when you were younger.
238
749741
3861
ืฉืืชื” ืฆืจื™ืš ืœื ืกื•ืช ืœื”ื™ื•ืช ื”ืื“ื ืฉื”ื–ื“ืงืงืช ืœื• ื›ืฉื”ื™ื™ืช ืฆืขื™ืจ.
12:33
And back when I was a teenager,
239
753626
1584
ื•ื‘ื–ืžืŸ ื”ื”ื•ื, ื›ืฉื”ื™ื™ืชื™ ื ืขืจื”,
12:35
I would have needed to know that the shame wasn't mine,
240
755234
3848
ื”ื™ื™ืชื™ ืฆืจื™ื›ื” ืœื“ืขืช ืฉื”ื‘ื•ืฉื” ืœื ื”ื™ื™ืชื” ืฉืœื™,
12:39
that there's hope after rape,
241
759106
2514
ืฉื™ืฉ ืชืงื•ื•ื” ืื—ืจื™ ืื•ื ืก,
12:41
that you can even find happiness,
242
761644
1595
ืฉืืชื” ืืคื™ืœื• ื™ื›ื•ืœ ืœืžืฆื•ื ืื•ืฉืจ,
12:43
like I share with my husband today.
243
763263
1890
ื›ืžื• ืฉืื ื™ ื—ื•ืœืงืช ืขื ื‘ืขืœื™ ื”ื™ื•ื.
12:45
Which is why I started writing feverishly upon my return from Cape Town,
244
765681
4355
ื•ื–ื• ื”ืกื™ื‘ื” ืฉื”ืชื—ืœืชื™ ืœื›ืชื•ื‘ ื‘ืงื“ื—ื ื•ืช ื›ืฉื—ื–ืจืชื™ ืžืงื™ื™ืค-ื˜ืื•ืŸ,
12:50
resulting in a book co-authored by Tom,
245
770060
2724
ื•ื›ืชื•ืฆืื” ืžื›ืš ื ื•ืฆืจ ืกืคืจ ืฉื ื›ืชื‘ ื‘ืžืฉื•ืชืฃ ืขื ื˜ื•ื,
12:52
that we hope can be of use to people from both ends
246
772808
3185
ืฉืื ื• ืžืงื•ื•ื™ื ืฉื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช ืœืฉื™ืžื•ืฉ ืœืื ืฉื™ื ืžืฉื ื™ ืฆื™ื“ื™ ื”ืกื•ืœื
12:56
of the perpetrator-survivor scale.
247
776017
2304
ืฉืœ ื”ืคื•ืฉืข-ืฉื•ืจื“.
12:59
If nothing else,
248
779000
1454
ื™ื•ืชืจ ืžื”ื›ืœ,
13:00
it's a story that we would've needed to hear when we were younger.
249
780478
4135
ื–ื”ื• ืกื™ืคื•ืจ ืฉื”ื™ื™ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืฉืžื•ืข ื›ืฉื”ื™ื™ื ื• ืฆืขื™ืจื™ื ื™ื•ืชืจ.
13:06
Given the nature of our story,
250
786546
1821
ื‘ื”ืชื—ืฉื‘ ื‘ืื•ืคื™ ื”ืกื™ืคื•ืจ ืฉืœื ื•,
13:08
I know the words that inevitably accompany it --
251
788391
2776
ืื ื™ ืžื›ื™ืจื” ืืช ื”ืžื™ืœื™ื ืฉื‘ืื•ืคืŸ ื‘ืœืชื™ ื ืžื ืข ืžืœื•ื•ืช ืื•ืชื• --
13:11
victim, rapist --
252
791753
2556
ืงื•ืจื‘ืŸ, ืื ืก --
13:14
and labels are a way to organize concepts,
253
794333
2255
ื•ืชื’ื™ื•ืช ื”ืŸ ื“ืจืš ืœืกื“ืจ ืจืขื™ื•ื ื•ืช,
13:16
but they can also be dehumanizing in their connotations.
254
796612
4382
ืื‘ืœ ื”ืŸ ื’ื ื™ื›ื•ืœื•ืช ืœื’ืจื•ื ืœื“ื”-ื”ื•ืžื ื™ื–ืฆื™ื” ื‘ื”ืงืฉืจ ืฉืœื”ืŸ.
13:21
Once someone's been deemed a victim,
255
801658
2100
ื‘ืจื’ืข ืฉืžื™ืฉื”ื• ื ื—ืฉื‘ ืœืงื•ืจื‘ืŸ,
13:23
it's that much easier to file them away as someone damaged,
256
803782
5233
ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ืงืœ ืœืกื•ื•ื’ ืื•ืชื• ื›ืžื™ืฉื”ื• ืคื’ื•ื,
13:29
dishonored,
257
809039
1506
ืžื‘ื™ืฉ,
13:30
less than.
258
810569
1275
ืคึผึธื—ื•ึผืช.
13:32
And likewise, once someone has been branded a rapist,
259
812463
2720
ื•ืื•ืชื• ื”ื“ื‘ืจ ื›ืืฉืจ ืžื™ืฉื”ื• ืžืชื•ื™ื™ื’ ื›ืื ืก,
13:35
it's that much easier to call him a monster --
260
815207
2546
ื›ืœ ื›ืš ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ืงืœ ืœื›ื ื•ืช ืื•ืชื• ืžืคืœืฆืช --
13:38
inhuman.
261
818396
1299
ืœื ืื ื•ืฉื™.
13:40
But how will we understand what it is in human societies
262
820434
3031
ืื‘ืœ ืื™ืš ืื ื—ื ื• ื ื‘ื™ืŸ ืžื” ื”ื“ื‘ืจ ื‘ื—ื‘ืจื•ืช ืื ื•ืฉื™ื•ืช
13:43
that produces violence
263
823489
1581
ืฉื™ื•ืฆืจ ืืœื™ืžื•ืช
13:45
if we refuse to recognize the humanity of those who commit it?
264
825094
4479
ืื ืื ื—ื ื• ืžืกืจื‘ื™ื ืœื”ื›ื™ืจ ื‘ืื ื•ืฉื™ื•ืช ืฉืœ ืืœื• ื”ืžื‘ืฆืขื™ื ืื•ืชื”?
13:50
And how --
265
830354
1164
ื•ืื™ืš --
13:51
(Applause)
266
831542
2179
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
13:53
And how can we empower survivors if we're making them feel less than?
267
833745
5368
ื•ืื™ืš ืื ื—ื ื• ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ืขืฆื™ื ืฉื•ืจื“ื™ื ืื ืื ื• ื’ื•ืจืžื™ื ืœื”ื ืœื”ืจื’ื™ืฉ ืคื—ื•ืชื™ื?
13:59
How can we discuss solutions to one of the biggest threats
268
839892
3427
ืื™ืš ืื ื—ื ื• ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื“ื•ืŸ ื‘ืคืชืจื•ื ื•ืช ืœืื—ื“ ื”ืื™ื•ืžื™ื ื”ื’ื“ื•ืœื™ื ื‘ื™ื•ืชืจ
14:03
to the lives of women and children around the world,
269
843343
3274
ืœื—ื™ื™ื”ื ืฉืœ ื ืฉื™ื ื•ื™ืœื“ื™ื ื‘ื›ืœ ื”ืขื•ืœื,
14:06
if the very words we use are part of the problem?
270
846641
3823
ืื ื”ืžื™ืœื™ื ืขืฆืžืŸ ืฉืื ื• ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ื”ืŸ ื”ืŸ ื—ืœืง ืžื”ื‘ืขื™ื”?
14:13
TS: From what I've now learnt,
271
853606
2492
ื˜.ืก: ืžืžื” ืฉืื ื™ ื›ืขืช ืœืžื“ืชื™,
14:16
my actions that night in 1996 were a self-centered taking.
272
856122
4573
ื”ืžืขืฉื™ื ืฉืœื™ ื‘ืื•ืชื• ื”ืœื™ืœื” ื‘-1996 ื”ื™ื• ืื ื•ื›ื™ื™ื.
14:21
I felt deserving of Thordis's body.
273
861848
2123
ื”ืจื’ืฉืชื™ ื–ื›ืื™ ืœื’ื•ืฃ ืฉืœ ืช'ื•ืจื“ื™ืก.
14:25
I've had primarily positive social influences
274
865563
2865
ื”ื™ื• ืœื™ ื”ืฉืคืขื•ืช ื—ื‘ืจืชื™ื•ืช ื—ื™ื•ื‘ื™ื•ืช ืงื•ื“ื ืœื›ืŸ,
14:28
and examples of equitable behavior around me.
275
868452
2541
ื•ื“ื•ื’ืžืื•ืช ืœื”ืชื ื”ื’ื•ืช ื”ื•ื’ื ืช ืกื‘ื™ื‘ื™.
14:31
But on that occasion,
276
871650
1197
ืืš ื‘ืื•ืชื• ืื™ืจื•ืข,
14:32
I chose to draw upon the negative ones.
277
872871
2104
ื‘ื—ืจืชื™ ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ืฉืœื™ืœื™ื™ื.
14:35
The ones that see women as having less intrinsic worth,
278
875536
2896
ืืœื• ืฉืจื•ืื™ื ื‘ื ืฉื™ื ื›ื‘ืขืœื•ืช ืคื—ื•ืช ืขืจืš ืคื ื™ืžื™,
14:39
and of men having some unspoken and symbolic claim to their bodies.
279
879507
4411
ื•ืฉืœื’ื‘ืจื™ื ื™ืฉ ืžืื™ืŸ ืชื‘ื™ืขื” ืกื™ืžืœื™ืช ื•ืœื ืžื“ื•ื‘ืจืช ืขืœ ื”ื’ื•ืฃ ืฉืœื”ืŸ.
14:45
These influences I speak of are external to me, though.
280
885601
3009
ืืš ื”ื”ืฉืคืขื•ืช ื”ืœืœื• ืฉืื ื™ ืžื“ื‘ืจ ืขืœื™ื”ืŸ ื”ืŸ ื—ื™ืฆื•ื ื™ื•ืช ืœื™.
14:49
And it was only me in that room making choices,
281
889402
2781
ื•ื–ื” ื”ื™ื™ืชื™ ืจืง ืื ื™ ื‘ื—ื“ืจ ื”ื”ื•ื ืžื—ืœื™ื˜ ื”ื—ืœื˜ื•ืช,
14:52
nobody else.
282
892207
1228
ืœื ืืฃ ืื—ื“ ืื—ืจ.
14:54
When you own something
283
894789
1785
ื›ืฉืืชื” ืœื•ืงื— ืื—ืจื™ื•ืช ืขืœ ืžืฉื”ื•
14:56
and really square up to your culpability,
284
896598
2618
ื•ืžืžืฉ ืžืชื›ื•ื ืŸ ืœื”ืื‘ืง ื‘ืืฉืžื”,
15:00
I do think a surprising thing can happen.
285
900079
2323
ืื ื™ ื‘ืืžืช ืžืืžื™ืŸ ืฉื“ื‘ืจ ืžืคืชื™ืข ืขืฉื•ื™ ืœื”ืชืจื—ืฉ.
15:03
It's what I call a paradox of ownership.
286
903069
2307
ืื ื™ ืงื•ืจื ืœื–ื” ืคืจื“ื•ืงืก ืฉืœ ื‘ืขืœื•ืช.
15:06
I thought I'd buckle under the weight of responsibility.
287
906809
2792
ื—ืฉื‘ืชื™ ืฉืืงืจื•ืก ืชื—ืช ื›ื•ื‘ื“ ื”ืื—ืจื™ื•ืช.
15:10
I thought my certificate of humanity would be burnt.
288
910197
2883
ื—ืฉื‘ืชื™ ืฉืชืขื•ื“ืช ื”ืื ื•ืฉื™ื•ืช ืฉืœื™ ืชื™ืฉืจืฃ.
15:14
Instead, I was offered to really own what I did,
289
914296
3746
ื‘ืžืงื•ื ื–ืืช, ื”ื•ืฆืข ืœื™ ืœืงื—ืช ืื—ืจื™ื•ืช ืืžื™ืชื™ืช ืขืœ ืžื” ืฉืขืฉื™ืชื™,
15:18
and found that it didn't possess the entirety of who I am.
290
918968
3260
ื•ื’ื™ืœื™ืชื™ ืฉื–ื” ืœื ื”ืฉืชืœื˜ ืขืœ ื›ืœ ืžื™ ืฉื”ื™ื™ืชื™.
15:23
Put simply,
291
923280
1361
ืื ืœื ืกื— ื‘ืคืฉื˜ื•ืช,
15:24
something you've done doesn't have to constitute the sum of who you are.
292
924665
4516
ื“ื‘ืจ ืฉืขืฉื™ืช ืœื ืฆืจื™ืš ืœื”ื•ื•ืช ืืช ื›ืœ ื›ื•ืœืš.
15:30
The noise in my head abated.
293
930479
1658
ื”ืจืขืฉ ืฉื‘ืจืืฉื™ ื ื—ืœืฉ.
15:32
The indulgent self-pity was starved of oxygen,
294
932771
4028
ื”ืจื—ืžื™ื ื”ืขืฆืžื™ื™ื ื’ื•ื•ืขื• ื‘ืจืขื‘ ืœื—ืžืฆืŸ,
15:36
and it was replaced with the clean air of acceptance --
295
936823
4473
ื•ื”ืชื—ืœืคื• ื‘ืื•ื•ื™ืจ ื ืงื™ ืฉืœ ืงื‘ืœื” --
15:42
an acceptance that I did hurt this wonderful person standing next to me;
296
942478
4284
ืงื‘ืœื” ืฉืื›ืŸ ืคื’ืขืชื™ ื‘ืื“ื ื”ื ืคืœื ืฉืขื•ืžื“ ื›ืืŸ ืœืฆื™ื“ื™;
15:46
an acceptance that I am part of a large and shockingly everyday grouping of men
297
946786
5599
ืงื‘ืœื” ืฉืื ื™ ื—ืœืง ืžืงื‘ื•ืฆื” ื’ื“ื•ืœื” ื•ืžื–ืขื–ืขืช ืฉืœ ื’ื‘ืจื™ื ื™ื•ื-ื™ื•ืžื™ื™ื
15:52
who have been sexually violent toward their partners.
298
952409
2682
ืฉื”ื™ื• ืืœื™ืžื™ื ืžื™ื ื™ืช ื›ืœืคื™ ื‘ื ื•ืช ื–ื•ื’ื.
15:56
Don't underestimate the power of words.
299
956751
2409
ืืœ ืชื–ืœื–ืœื• ื‘ื›ื•ื—ืŸ ืฉืœ ืžื™ืœื™ื.
16:00
Saying to Thordis that I raped her changed my accord with myself,
300
960192
4641
ืœื•ืžืจ ืœืช'ื•ืจื“ื™ืก ืฉืื ืกืชื™ ืื•ืชื” ืฉื™ื ื” ืืช ื”ื”ืกื›ืžื” ืฉืœื™ ืขื ืขืฆืžื™,
16:04
as well as with her.
301
964857
1260
ื•ื›ืžื• ื›ืŸ, ืื™ืชื”.
16:07
But most importantly,
302
967337
1472
ืืš ื”ื—ืฉื•ื‘ ืžื›ืœ,
16:08
the blame transferred from Thordis to me.
303
968833
3076
ื”ืืฉืžื” ืขื‘ืจื” ืžืช'ื•ืจื“ื™ืก ืืœื™ื™.
16:13
Far too often,
304
973151
1151
ืœืขื™ืชื™ื ืงืจื•ื‘ื•ืช ืžื“ื™ื™,
16:14
the responsibility is attributed to female survivors of sexual violence,
305
974326
4584
ื”ืื—ืจื™ื•ืช ืžื™ื•ื—ืกืช ืœืฉื•ืจื“ื•ืช ื”ืืœื™ืžื•ืช ื”ืžื™ื ื™ืช,
16:18
and not to the males who enact it.
306
978934
2511
ื•ืœื ืœื’ื‘ืจื™ื ืฉื‘ื™ืฆืขื• ืื•ืชื”.
16:22
Far too often,
307
982556
1150
ืœืขื™ืชื™ื ืงืจื•ื‘ื•ืช ืžื“ื™ื™,
16:23
the denial and running leaves all parties at a great distance from the truth.
308
983730
5082
ื”ื”ื›ืฉื—ื” ื•ื”ื‘ืจื™ื—ื” ืžืฉืื™ืจื•ืช ืืช ืฉื ื™ ื”ืฆื“ื“ื™ื ื”ืจื—ืง ืžื”ืืžืช.
16:30
There's definitely a public conversation happening now,
309
990804
2780
ื™ืฉ ื‘ื”ื—ืœื˜ ืฉื™ื— ืฆื™ื‘ื•ืจื™ ืฉืžืชื ื”ืœ ื›ืขืช,
16:34
and like a lot of people,
310
994191
2179
ื•ื›ืžื• ืจื‘ื™ื,
16:36
we're heartened that there's less retreating
311
996394
2590
ืื ื—ื ื• ื ืจื’ืฉื™ื ืฉื™ืฉ ืคื—ื•ืช ื ืกื™ื’ื”
16:39
from this difficult but important discussion.
312
999008
2720
ืžื”ื ื•ืฉื ื”ืงืฉื” ืืš ื”ื—ืฉื•ื‘ ื”ื–ื”.
16:42
I feel a real responsibility to add our voices to it.
313
1002848
3638
ืื ื™ ืžืจื’ื™ืฉ ืžื—ื•ื™ื‘ื•ืช ืืžื™ืชื™ืช ืœื”ื•ืกื™ืฃ ืืช ื”ืงื•ืœ ืฉืœื ื• ืœื›ืš.
16:49
TE: What we did is not a formula that we're prescribing for others.
314
1009892
4659
ืช.ื: ืžื” ืฉืื ื—ื ื• ืขืฉื™ื ื• ื–ื” ืœื ืžืจืฉื ืฉืื ื• ืงื•ืจืื™ื ืœืื—ืจื™ื ืœืขืฉื•ืช ื›ืŸ.
16:55
Nobody has the right to tell anyone else how to handle their deepest pain
315
1015002
5533
ืœืืฃ ืื—ื“ ืื™ืŸ ืืช ื”ื–ื›ื•ืช ืœื•ืžืจ ืœืืฃ ืื—ื“ ืื—ืจ ืื™ืš ืœื”ืชืžื•ื“ื“ ืขื ื”ื›ืื‘ ื”ืขืžื•ืง ื‘ื™ื•ืชืจ ืฉืœื”ื
17:00
or their greatest error.
316
1020559
1745
ืื• ืขื ื”ืฉื’ื™ืื” ื”ื’ื“ื•ืœื” ื‘ื™ื•ืชืจ ืฉืœื”ื.
17:03
Breaking your silence is never easy,
317
1023156
2351
ืฉื‘ื™ืจืช ื”ื“ืžืžื” ืฉืœื›ื ื”ื™ื ืืฃ ืคืขื ืœื ืงืœื”,
17:05
and depending on where you are in the world,
318
1025531
2214
ื•ื‘ื”ืชื—ืฉื‘ ื‘ืื™ืคื” ืืชื ื ืžืฆืื™ื ื‘ืขื•ืœื,
17:07
it can even be deadly to speak out about rape.
319
1027769
3212
ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช ืืคื™ืœื• ืžืกื•ื›ืŸ ืœื“ื‘ืจ ืขืœ ืื•ื ืก.
17:11
I realize that even the most traumatic event of my life
320
1031908
4066
ืื ื™ ืžื‘ื™ื ื” ืฉืืคื™ืœื• ื”ืื™ืจื•ืข ื”ื˜ืจืื•ืžืชื™ ื‘ื™ื•ืชืจ ืฉืœ ื—ื™ื™
17:15
is still a testament to my privilege,
321
1035998
2759
ื”ื•ื ืขื“ื™ื™ืŸ ืขื“ื•ืช ืœื–ื›ื•ืช ืฉืœื™,
17:18
because I can talk about it without getting ostracized,
322
1038781
3230
ืžื›ื™ื•ื•ืŸ ืฉืื ื™ ื™ื›ื•ืœื” ืœื“ื‘ืจ ืขืœ ื›ืš ืžื‘ืœื™ ืœื”ื™ื•ืช ืžื•ื—ืจืžืช,
17:22
or even killed.
323
1042035
1348
ืื• ืืคื™ืœื• ืœื”ื™ื”ืจื’.
17:24
But with that privilege of having a voice
324
1044113
2929
ืืš ืขื ื”ื–ื›ื•ืช ื”ื–ื• ืœื”ืฉืžื™ืข ืงื•ืœ,
17:27
comes the responsibility of using it.
325
1047066
2858
ืžื’ื™ืขื” ื”ืื—ืจื™ื•ืช ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ื•.
17:30
That's the least I owe my fellow survivors who can't.
326
1050553
4530
ื–ื” ื”ืžืขื˜ ืฉืื ื™ ื—ื™ื™ื‘ืช ืœืขืžื™ืชื™ื™ ื”ืฉื•ืจื“ื™ื ืฉืœื ื™ื›ื•ืœื™ื.
17:36
The story we've just relayed is unique,
327
1056661
3066
ื”ืกื™ืคื•ืจ ืฉื›ืจื’ืข ื”ืขื‘ืจื ื• ื”ื•ื ื™ื™ื—ื•ื“ื™,
17:39
and yet it is so common with sexual violence being a global pandemic.
328
1059751
4666
ื•ืขื“ื™ื™ืŸ ื”ื•ื ื›ืœ ื›ืš ื ืคื•ืฅ ื›ืฉื”ืืœื™ืžื•ืช ื”ืžื™ื ื™ืช ื”ื™ื ืžื’ื™ืคื” ืขื•ืœืžื™ืช.
17:44
But it doesn't have to be that way.
329
1064441
2405
ืื‘ืœ ื–ื” ืœื ื—ื™ื™ื‘ ืœื”ื™ื•ืช ื›ืš.
17:47
One of the things that I found useful on my own healing journey
330
1067561
3016
ืื—ื“ ื”ื“ื‘ืจื™ื ืฉืื ื™ ื’ื™ืœื™ืชื™ ื›ืฉื™ืžื•ืฉื™ ื‘ืžืกืข ื”ื”ื—ืœืžื” ืฉืœื™
17:50
is educating myself about sexual violence.
331
1070601
2648
ื”ื™ื” ืœืœืžื“ ืืช ืขืฆืžื™ ืขืœ ืืœื™ืžื•ืช ืžื™ื ื™ืช.
17:53
And as a result, I've been reading, writing
332
1073273
2414
ื•ื›ืชื•ืฆืื” ืžื›ืš ืื ื™ ืงื•ืจืืช, ื›ื•ืชื‘ืช
17:55
and speaking about this issue for over a decade now,
333
1075711
2653
ื•ืžื“ื‘ืจืช ืขืœ ื”ื‘ืขื™ื” ื”ื–ื• ื›ื‘ืจ ื™ื•ืชืจ ืžืขืฉื•ืจ,
17:58
going to conferences around the world.
334
1078388
2552
ื”ื•ืœื›ืช ืœื›ื ืกื™ื ืžืกื‘ื™ื‘ ืœืขื•ืœื.
18:00
And in my experience,
335
1080964
1979
ื•ืžื”ื ื™ืกื™ื•ืŸ ืฉืœื™,
18:02
the attendees of such events are almost exclusively women.
336
1082967
4631
ื”ืžืฉืชืชืคื™ื ื‘ืื™ืจื•ืขื™ื ื”ืืœื” ื”ื ื›ืžืขื˜ ื‘ืื•ืคืŸ ื‘ืœืขื“ื™ ื ืฉื™ื.
18:08
But it's about time that we stop treating sexual violence as a women's issue.
337
1088833
6616
ืื‘ืœ ื”ื’ื™ืข ื”ื–ืžืŸ ืœื”ืคืกื™ืง ืœื”ืชื™ื™ื—ืก ืœืืœื™ืžื•ืช ืžื™ื ื™ืช ื›ืืœ ื‘ืขื™ื” ืฉืœ ื ืฉื™ื.
18:15
(Applause)
338
1095473
5447
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
18:28
A majority of sexual violence against women and men
339
1108889
4044
ืจื•ื‘ื ื”ืžื›ืจื™ืข ืฉืœ ืžืงืจื™ ื”ืืœื™ืžื•ืช ื”ืžื™ื ื™ืช ื ื’ื“ ื ืฉื™ื ื•ื’ื‘ืจื™ื
18:32
is perpetrated by men.
340
1112957
1883
ืžื‘ื•ืฆืขื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ื’ื‘ืจื™ื.
18:34
And yet their voices are sorely underrepresented in this discussion.
341
1114864
4408
ื•ืœืžืจื•ืช ื–ืืช ืงื•ืœื ืœื ืžื™ื•ืฆื’ ืžืกืคื™ืง ื‘ื“ื™ื•ืŸ ื”ื–ื”.
18:40
But all of us are needed here.
342
1120662
3901
ืืš ื›ื•ืœื ื• ื ื–ืงืงื™ื ื›ืืŸ.
18:45
Just imagine all the suffering we could alleviate
343
1125564
3885
ืจืง ื“ืžื™ื™ื ื• ืืช ื›ืœ ื”ืกื‘ืœ ืฉื ื•ื›ืœ ืœื”ืงืœ
18:49
if we dared to face this issue together.
344
1129473
3934
ืื ื ืขื– ืœื”ืชืžื•ื“ื“ ืขื ื”ื‘ืขื™ื” ื”ื–ื• ื‘ื™ื—ื“.
18:54
Thank you.
345
1134700
1158
ืชื•ื“ื” ืจื‘ื”.
18:55
(Applause)
346
1135882
4267
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7