In uncertain times, think like a mother | Yifat Susskind

111,933 views ใƒป 2020-05-01

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืชืจื’ื•ื: Shimon Rottenberg ืขืจื™ื›ื”: Jenny Rublevsky
00:13
One morning, 18 years ago,
0
13158
1906
ื‘ื•ืงืจ ืื—ื“, ืœืคื ื™ 18 ืฉื ื”,
00:15
I stepped out of a New York City subway on a beautiful day in September.
1
15088
5072
ื™ืฆืืชื™ ืžื”ืจื›ื‘ืช ื”ืชื—ืชื™ืช ื‘ื ื™ื•-ื™ื•ืจืง ื‘ื™ื•ื ื™ืคื” ื‘ืกืคื˜ืžื‘ืจ.
00:20
The sun was warm and bright, the sky was a clear, perfect blue.
2
20945
4535
ื”ืฉืžืฉ ื”ื™ื™ืชื” ื—ืžื™ืžื” ื•ื–ื•ื”ืจืช, ื”ืฉืžื™ื™ื ื‘ื”ื™ืจื™ื ื•ื›ื—ื•ืœื™ื.
00:25
I had my six-month-old son in one of those front-facing baby carriers,
3
25504
4758
ื ืฉืืชื™ ืืช ื‘ื ื™ ื‘ืŸ ื”ื—ืฆื™ ืฉื ื” ื‘ืžื ืฉื ื”ืคื•ื ื” ืงื“ื™ืžื”,
00:30
you know, so he could see everything.
4
30286
2066
ื›ื“ื™ ืฉื™ื•ื›ืœ ืœืจืื•ืช ื”ื›ืœ.
00:32
And when I turned right on Sixth Avenue,
5
32376
3486
ื•ื›ืฉืคื ื™ืชื™ ื™ืžื™ื ื” ืœืฉื“ืจื” ื”ืฉื™ืฉื™ืช,
00:35
what he saw
6
35886
1579
ืžื” ืฉื”ื•ื ืจืื”
00:37
was the World Trade Center on fire.
7
37489
2296
ื”ื™ื” ืืช ืžืจื›ื– ื”ืกื—ืจ ื”ืขื•ืœืžื™ ื”ืขื•ืœื” ื‘ืืฉ.
00:41
As soon as I realized that this was an attack,
8
41734
2305
ื‘ืจื’ืข ืฉื”ื‘ื ืชื™ ืฉื–ื• ื”ืชืงืคื”,
00:44
the first thing I did, without even really thinking about it,
9
44063
2907
ื”ื“ื‘ืจ ื”ืจืืฉื•ืŸ ืฉืขืฉื™ืชื™, ื‘ืœื™ ืืคื™ืœื• ืœื—ืฉื•ื‘ ืขืœ ื›ืš,
00:46
was to take my baby and turn him around in that carrier.
10
46994
3512
ื”ื™ื” ืœืงื—ืช ืืช ื”ืชื™ื ื•ืง ืฉืœื™ ื•ืœืกื•ื‘ื‘ ืื•ืชื• ื‘ืžื ืฉื.
00:50
I didn't want him to see what was going on.
11
50530
3149
ืœื ืจืฆื™ืชื™ ืฉื™ืจืื” ืžื” ืงื•ืจื”.
00:54
And I just remember feeling so grateful that he was still young enough
12
54790
3962
ื•ืื ื™ ื–ื•ื›ืจืช ืฉื”ืจื’ืฉืชื™ ืืกื™ืจืช ืชื•ื“ื” ืขืœ ื›ืš ืฉื”ื•ื ืฆืขื™ืจ ืžืกืคื™ืง
00:58
that I didn't have to tell him that someone had done this on purpose.
13
58776
4216
ื•ืฉืœื ื”ื™ื™ืชื™ ืฆืจื™ื›ื” ืœื”ืกื‘ื™ืจ ืœื• ืฉืžื™ืฉื”ื• ืขืฉื” ืืช ื–ื” ื‘ื›ื•ื•ื ื” ืชื—ื™ืœื”.
01:04
9/11 was like crossing a border,
14
64485
3047
11 ื‘ืกืคื˜ืžื‘ืจ ื”ื™ื” ื›ืžื• ื—ืฆื™ื™ืช ื’ื‘ื•ืœ,
01:07
a hostile border into dangerous, uncharted territory.
15
67556
4916
ื’ื‘ื•ืœ ืขื•ื™ืŸ ืœืชื•ืš ืฉื˜ื— ืžืกื•ื›ืŸ ื•ืœื ืžื•ื›ืจ.
01:12
The world was suddenly in this terrifying new place,
16
72496
2471
ืคืชืื•ื ื”ืขื•ืœื ื”ื™ื” ื‘ืžืงื•ื ื—ื“ืฉ ื•ืžื—ืจื™ื“,
01:14
and I was in this place as a new mother.
17
74991
2494
ื•ืื ื™ ื”ื™ื™ืชื™ ื‘ืžืงื•ื ื”ื–ื” ื‘ืชื•ืจ ืืžื ืฆืขื™ืจื”.
01:17
I remember my thoughts kind of ping-ponging around
18
77509
2825
ืื ื™ ื–ื•ื›ืจืช ืืช ืžื—ืฉื‘ื•ืชื™ ืงื•ืคืฆื•ืช ื”ืœื•ืš ื•ืฉื•ื‘
01:20
from, "How am I ever going to protect this baby?"
19
80358
2715
ืž-"ืื™ืš ืื•ื›ืœ ืื™ ืคืขื ืœื”ื’ืŸ ืขืœ ื”ืชื™ื ื•ืง ื”ื–ื”?"
01:23
to, "How am I ever going to get some sleep?"
20
83097
2787
ืืœ, "ืื™ืš ืืฆืœื™ื— ืื™ ืคืขื ืœื™ืฉื•ืŸ?"
01:26
Well, my son turned 18 this year,
21
86728
2980
ื”ืฉื ื”, ื‘ื ื™ ื”ื’ื™ืข ืœื’ื™ืœ 18,
01:29
along with millions of other people who were babies on 9/11.
22
89732
4691
ื™ื—ื“ ืขื ืžื™ืœื™ื•ื ื™ ืื—ืจื™ื ืฉื”ื™ื• ืชื™ื ื•ืงื•ืช ื‘-11 ื‘ืกืคื˜ืžื‘ืจ.
01:35
And in that time,
23
95058
1186
ื•ื‘ืžืฉืš ื”ื–ืžืŸ ื”ื–ื”,
01:36
we have all crossed into this hostile, uncharted territory
24
96268
5513
ื›ื•ืœื ื• ื—ืฆื™ื ื• ืืœ ื”ืฉื˜ื— ื”ืขื•ื™ืŸ ื•ื”ืœื-ืžื•ื›ืจ ื”ื–ื”
01:41
of climate breakdown,
25
101805
1970
ืฉืœ ืืงืœื™ื ืžืชื“ืจื“ืจ,
01:43
of endless wars,
26
103799
1635
ืžืœื—ืžื•ืช ืื™ื ืกื•ืคื™ื•ืช,
01:45
of economic meltdowns,
27
105458
1531
ืงืจื™ืกื•ืช ื›ืœื›ืœื™ื•ืช,
01:47
of deep political divisions,
28
107013
2023
ืคื™ืœื•ื’ื™ื ืคื•ืœื™ื˜ื™ื™ื ืขืžื•ืงื™ื,
01:49
of the many crises around the world that I don't need to list off,
29
109060
3521
ืžืฉื‘ืจื™ื ืจื‘ื™ื ื‘ื›ืœ ื”ืขื•ืœื ืฉืื™ืŸ ืกื™ื‘ื” ืœืžื ื•ืชื,
01:52
because they are blaring at you every single day from your news feed.
30
112605
4788
ื›ื™ ื”ื ื–ื•ืขืงื™ื ื‘ืคื ื™ื›ื ืžื“ื™ ื™ื•ื ืžืžื‘ื–ืงื™ ื”ื—ื“ืฉื•ืช.
01:59
But there is something I've learned in these 18 years of parenting
31
119342
3700
ืื‘ืœ ื™ืฉ ืžืฉื”ื• ืฉืœืžื“ืชื™ ื‘-18 ืฉื ื•ืช ื”ื”ื•ืจื•ืช ื”ืืœื”
02:03
and in my years leading a global women's rights organization.
32
123066
3628
ื•ื‘ืฉื ื™ื ื‘ื”ืŸ ื”ื•ื‘ืœืชื™ ืืจื’ื•ืŸ ืขื•ืœืžื™ ืœื–ื›ื•ื™ื•ืช ื ืฉื™ื.
02:07
There is a way to face these big crises in the world
33
127570
4184
ืงื™ื™ืžืช ื“ืจืš ืœื”ืชืžื•ื“ื“ ืขื ื”ืžืฉื‘ืจื™ื ื”ื’ื“ื•ืœื™ื ื”ืืœื”
02:11
without feeling overwhelmed and despairing.
34
131778
4271
ื‘ืœื™ ืœื”ืจื’ื™ืฉ ืžื•ื›ืจืขื™ื ื•ืžื™ื•ืืฉื™ื.
02:16
It's simple, and it's powerful.
35
136662
2242
ื”ื™ื ืคืฉื•ื˜ื”, ื•ื”ื™ื ืจื‘ืช-ืขื•ืฆืžื”.
02:19
It's to think like a mother.
36
139440
1892
ื•ื”ื™ื ืœื—ืฉื•ื‘ ื›ืžื• ืืžื.
02:22
Now, to be clear, you don't have to be a woman
37
142097
2306
ืฉื™ื”ื™ื” ื‘ืจื•ืจ, ืœื ืฆืจื™ืš ืœื”ื™ื•ืช ืื™ืฉื”
02:24
or a parent to do this.
38
144427
1755
ืื• ื”ื•ืจื” ื›ื“ื™ ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื”.
02:26
Thinking like a mother is a lens that's available to everybody.
39
146206
3910
ืœื—ืฉื•ื‘ ื›ืžื• ืืžื ื–ื” ื›ืžื• ืขื“ืฉื” ืฉื™ืฉ ืœื›ืœ ืื—ื“.
02:31
The poet Alexis De Veaux writes,
40
151874
3119
ื”ืžืฉื•ืจืจืช ืืœื›ืกื™ืก ื“ื”-ื•ื• ื›ื•ืชื‘ืช,
02:35
"Motherhood is not simply the organic process of giving birth.
41
155017
5329
"ืื™ืžื”ื•ึผืช ืื™ื ื ื” ืจืง ื”ืชื”ืœื™ืš ื”ืื•ืจื’ื ื™ ืฉืœ ืœื™ื“ื”.
02:41
It's an understanding of the needs of the world."
42
161261
3786
ื”ื™ื ื”ื‘ื ื” ืฉืœ ืฆื•ืจื›ื™ ื”ืขื•ืœื."
02:46
Now, it's easy to focus on all of the obstacles
43
166562
2396
ืงืœ ืœื”ืชืžืงื“ ื‘ื›ืœ ื”ืžื›ืฉื•ืœื™ื
02:48
to making this the world we want:
44
168982
1773
ืฉืขื•ืžื“ื™ื ื‘ืคื ื™ ื‘ื ื™ื™ืช ื”ืขื•ืœื ืฉืื ื• ืจื•ืฆื™ื:
02:50
greed, inequality, violence.
45
170779
2564
ืชืื•ื•ืช ื‘ืฆืข, ืื™-ืฉื™ื•ื•ื™ื•ืŸ, ืืœื™ืžื•ืช.
02:53
Yes, there is all of that.
46
173367
2148
ื›ืŸ, ื›ืœ ืืœื” ืงื™ื™ืžื™ื.
02:56
But there's also the option to plant a seed, a different seed,
47
176805
4174
ืื‘ืœ ืงื™ื™ืžืช ื’ื ื”ืืคืฉืจื•ืช ืœื–ืจื•ืข ื–ืจืข, ื–ืจืข ืฉื•ื ื”,
03:01
and cultivate what you want to see grow,
48
181003
2943
ื•ืœื”ื–ื™ืŸ ื•ืœื˜ืคื— ืืช ืžื” ืฉืืชื ืจื•ืฆื™ื ืœืจืื•ืช ืฆื•ืžื—,
03:03
even in the midst of crisis.
49
183970
2228
ืืคื™ืœื• ืชื•ืš ื›ื“ื™ ืžืฉื‘ืจ.
03:06
Majid from Iraq understands this.
50
186773
2719
ืžืื’'ื™ื“ ืžืขื™ืจืง ืžื‘ื™ืŸ ืืช ื–ื”.
03:09
He is a housepainter by trade
51
189516
2506
ื”ื•ื ืฆื‘ืข ื‘ืžืงืฆื•ืขื•
03:12
and someone who believes deeply in equal rights for women.
52
192046
3873
ื•ื”ื•ื ืžืืžื™ืŸ ื‘ื›ืœ ืœื™ื‘ื• ื‘ืฉื™ื•ื•ื™ื•ืŸ ื–ื›ื•ื™ื•ืช ืœื ืฉื™ื.
03:15
When ISIS invaded northern Iraq where he lives,
53
195943
3734
ื›ืฉื“ืขืืฉ ืคืœืฉื• ืœืฆืคื•ืŸ ืขื™ืจืง, ืฉื ื”ื•ื ื’ืจ,
03:19
he worked with a local women's organization
54
199701
2900
ื”ื•ื ืขื‘ื“ ืขื ืืจื’ื•ืŸ ื ืฉื™ื ืžืงื•ืžื™
03:22
to help build an underground railroad,
55
202625
3255
ืขืœ ื”ืงืžืช ื ืชื™ื‘ ืžื—ืชืจืชื™,
03:25
an escape network for women's rights activists
56
205904
2252
ืจืฉืช ื‘ืจื™ื—ื” ืœืคืขื™ืœื•ืช ื•ืคืขื™ืœื™ ื–ื›ื•ื™ื•ืช ื ืฉื™ื
03:28
and LGBTIQ folks who were targeted with assassination.
57
208180
3375
ื•ื—ื‘ืจื™ ืงื”ื™ืœืช ื”ืœื”ื˜"ื‘ ืฉืกื•ืžื ื• ื›ืžื˜ืจื•ืช ื—ื™ืกื•ืœ.
03:31
And when I asked Majid why he risked his own life
58
211579
3705
ื›ืฉืฉืืœืชื™ ืืช ืžืื’'ื™ื“ ืœืžื” ื”ื•ื ืกื™ื›ืŸ ืืช ื—ื™ื™ื• ืฉืœื•
03:35
to bring people to safety,
59
215308
1969
ื›ื“ื™ ืœื—ืœืฅ ืื ืฉื™ื ืžืกื›ื ื”,
03:37
he said to me,
60
217301
1171
ื”ื•ื ืขื ื”,
03:39
"If we want a brighter future,
61
219686
2425
"ืื ืื ื—ื ื• ืจื•ืฆื™ื ืขืชื™ื“ ื•ืจื•ื“ ื™ื•ืชืจ,
03:42
we have to build it now in the dark times
62
222135
3076
ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื‘ื ื•ืช ืื•ืชื• ืขื›ืฉื™ื• ื‘ื–ืžื ื™ื ืืคืœื™ื
03:45
so that one day we can live in the light."
63
225235
2550
ื›ื“ื™ ืฉื™ื•ื ืื—ื“ ื ื•ื›ืœ ืœื—ื™ื•ืช ื‘ืื•ืจ."
03:48
That's what social justice work is, and that's what mothers do.
64
228515
3587
ื–ื• ื”ืžืฉืžืขื•ืช ืฉืœ ืขื‘ื•ื“ืช ืฆื“ืง ื—ื‘ืจืชื™, ื•ื–ื” ืžื” ืฉืื™ืžื”ื•ืช ืขื•ืฉื•ืช.
03:52
We act in the present with an idea of the future
65
232126
3406
ืื ื—ื ื• ืคื•ืขืœื•ืช ื‘ื”ื•ื•ื” ืชื•ืš ื”ืชื™ื—ืกื•ืช ืœืขืชื™ื“
03:55
that we want to bring about.
66
235556
1684
ืฉืื ื—ื ื• ืจื•ืฆื•ืช ืœื”ืฉื™ื’.
03:58
All of the best ideas seem impossible at first.
67
238277
4098
ื›ืœ ื”ืจืขื™ื•ื ื•ืช ื”ื˜ื•ื‘ื™ื ื‘ื™ื•ืชืจ ื ืจืื™ื ื‘ืœืชื™ ืืคืฉืจื™ื™ื ื‘ื”ืชื—ืœื”.
04:03
But just in my lifetime,
68
243105
1596
ืื‘ืœ ื‘ื™ืžื™ ื—ื™ื™ ื‘ืœื‘ื“,
04:04
we've seen the end of apartheid,
69
244725
2398
ืจืื™ื ื• ืืช ืกื•ืคื• ืฉืœ ื”ืืคืจื˜ื”ื™ื™ื“,
04:07
the affirmation that women's rights are human rights,
70
247147
3534
ืืช ื”ืงื‘ืœื” ื”ื›ืœืœื™ืช ืฉื–ื›ื•ื™ื•ืช ื ืฉื™ื ื”ืŸ ื–ื›ื•ื™ื•ืช ืื“ื,
04:10
marriage equality,
71
250705
1440
ืฉื™ื•ื•ื™ื•ืŸ ื‘ื ื™ืฉื•ืื™ืŸ,
04:12
the fall of dictators who ruled for decades
72
252169
2960
ื ืคื™ืœืชื ืฉืœ ืจื•ื“ื ื™ื ืฉืฉืœื˜ื• ืขืฉืจื•ืช ืฉื ื™ื
04:15
and so much more.
73
255153
1910
ื•ืขื•ื“ ื›ืœ ื›ืš ื”ืจื‘ื”.
04:17
All of these things seemed impossible
74
257087
2232
ื›ืœ ื”ื“ื‘ืจื™ื ื”ืืœื” ื ืจืื• ื‘ืœืชื™ ืืคืฉืจื™ื™ื
04:19
until people took action to make them happen,
75
259343
3512
ืขื“ ืฉืื ืฉื™ื ื”ื—ืœื• ืœืคืขื•ืœ ื›ื“ื™ ืœื’ืจื•ื ืœื”ื ืœืงืจื•ืช,
04:22
and then, like, almost right away,
76
262879
3750
ื•ืื–, ื›ืžืขื˜ ืžื™ื“,
04:26
they seemed inevitable.
77
266653
1428
ื”ื ื ืจืื• ื‘ืœืชื™ ื ืžื ืขื™ื.
04:29
When I was growing up,
78
269430
1567
ื‘ื™ืœื“ื•ืชื™,
04:31
whether we were stuck in traffic or dealing with a family tragedy,
79
271021
4701
ื›ืฉื”ื™ื™ื ื• ื‘ืคืงืง ืชื ื•ืขื” ืื• ื›ืฉื”ืชืžื•ื“ื“ื ื• ืขื ืืกื•ืŸ ื‘ืžืฉืคื—ื”,
04:35
my mother would say,
80
275746
1727
ืืžื™ ื”ื™ื™ืชื” ืื•ืžืจืช,
04:37
"Something good is going to happen, we just don't know what it is yet."
81
277497
3371
"ืžืฉื”ื• ื˜ื•ื‘ ืขื•ืžื“ ืœืงืจื•ืช, ืื ื—ื ื• ืจืง ืขื•ื“ ืœื ื™ื•ื“ืขื™ื ืžื”ื•."
04:41
Now, I will admit that my brothers and I make fun of her for this,
82
281605
3702
ืื ื™ ืžื•ื“ื” ืฉืื ื™ ื•ืื—ื™ื™ ืฆื•ื—ืงื™ื ืขืœื™ื” ื‘ืฉืœ ื›ืš,
04:45
but people ask me all the time
83
285331
3996
ืื‘ืœ ืื ืฉื™ื ืฉื•ืืœื™ื ืื•ืชื™ ื›ืœ ื”ื–ืžืŸ
04:49
how I deal with the suffering that I see in my work
84
289351
3455
ืื™ืš ืื ื™ ืžืชืžื•ื“ื“ืช ืขื ื”ืกื‘ืœ ืฉืื ื™ ืจื•ืื” ื‘ืขื‘ื•ื“ืชื™
04:52
in refugee camps and disaster zones,
85
292830
3100
ื‘ืžื—ื ื•ืช ืคืœื™ื˜ื™ื ื•ืื–ื•ืจื™ ืืกื•ืŸ,
04:55
and I think of my mom and that seed of possibility
86
295954
3624
ื•ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ืช ืขืœ ืืžื™ ื•ื–ืจืข ื”ืืคืฉืจื•ืช
04:59
that she planted in me.
87
299602
1934
ืฉื”ื™ื ื–ืจืขื” ื‘ืชื•ื›ื™.
05:02
Because, when you believe that something good is coming
88
302269
3526
ื›ื™ ื›ืฉืืชื ืžืืžื™ื ื™ื ืฉืžืฉื”ื• ื˜ื•ื‘ ืขื•ืžื“ ืœื”ื’ื™ืข
05:05
and you're part of making it happen,
89
305819
2511
ื•ืืชื ืฉื•ืชืคื™ื ืœืžื” ืฉื’ื•ืจื ืœื• ืœืงืจื•ืช,
05:08
you start to be able to see beyond the suffering
90
308354
3580
ืืชื ืžืชื—ื™ืœื™ื ืœืจืื•ืช ืžืขื‘ืจ ืœืกื‘ืœ,
05:11
to how things could be.
91
311958
1856
ืืœ ืื™ืš ื“ื‘ืจื™ื ืขืฉื•ื™ื™ื ืœื”ื™ืจืื•ืช.
05:15
Today, there is a new set of necessary ideas
92
315695
3526
ื”ื™ื•ื, ืงื™ื™ืžืช ืžืขืจื›ืช ื—ื“ืฉื” ืฉืœ ืจืขื™ื•ื ื•ืช ื”ื›ืจื—ื™ื™ื
05:19
that seem impossible but one day will feel inevitable:
93
319245
4066
ืฉื ืจืื™ื ื‘ืœืชื™ ืืคืฉืจื™ื™ื ืืš ื™ื•ื ืื—ื“ ื ืจื’ื™ืฉ ืฉื”ื ื‘ืœืชื™ ื ืžื ืขื™ื:
05:24
that we could end violence against women,
94
324272
2464
ืฉืื ื—ื ื• ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืฉื™ื ืงืฅ ืœืืœื™ืžื•ืช ื ื’ื“ ื ืฉื™ื,
05:27
make war a thing of the past,
95
327527
2569
ืœื”ืคื•ืš ืืช ื”ืžืœื—ืžื•ืช ืœื ื—ืœืช ื”ืขื‘ืจ,
05:30
learn to live in balance with nature before it's too late
96
330120
3956
ืœืœืžื•ื“ ืœื—ื™ื•ืช ื‘ืื™ื–ื•ืŸ ืขื ื”ื˜ื‘ืข ืœืคื ื™ ืฉื™ื”ื™ื” ืžืื•ื—ืจ ืžื“ื™
05:34
and make sure that everybody has what they need to thrive.
97
334100
4152
ื•ืœื”ื‘ื˜ื™ื— ืฉืœื›ื•ืœื ื™ืฉ ืžื” ืฉืฆืจื™ืš ื›ื“ื™ ืœืฉื’ืฉื’.
05:40
Of course, being able to picture a future like this is not the same thing
98
340617
4838
ื›ืžื•ื‘ืŸ, ื”ื™ื›ื•ืœืช ืœื“ืžื™ื™ืŸ ืขืชื™ื“ ื›ื–ื” ืื™ื ื” ื–ื”ื”
05:45
as knowing what to do to make it come about,
99
345479
2901
ืœื™ื“ื™ืขื” ืžื” ืœืขืฉื•ืช ื›ื“ื™ ืœืžืžืฉ ืื•ืชื•,
05:48
but thinking like a mother can help with that, too.
100
348404
2452
ืื‘ืœ ืœื—ืฉื•ื‘ ื›ืžื• ืืžื ื™ื›ื•ืœ ืœืขื–ื•ืจ ื’ื ื‘ื–ื”.
05:52
A few years ago,
101
352096
1435
ืœืคื ื™ ื›ืžื” ืฉื ื™ื,
05:53
East Africa was gripped by a famine,
102
353555
2208
ืžื–ืจื— ืืคืจื™ืงื” ื”ื™ื™ืชื” ืžื•ื›ืช ืจืขื‘,
05:56
and women I know from Somalia
103
356565
2278
ื•ื ืฉื™ื ืฉืื ื™ ืžื›ื™ืจื” ืžืกื•ืžืœื™ื”
05:58
walked for days carrying their hungry children
104
358867
3305
ืฆืขื“ื• ื‘ืžืฉืš ื™ืžื™ื, ื ื•ืฉืื•ืช ืืช ื™ืœื“ื™ื”ืŸ
06:02
in search of food and water.
105
362196
1982
ื‘ื—ื™ืคื•ืฉ ืื—ืจ ืžื–ื•ืŸ ื•ืžื™ื.
06:05
A quarter of a million people died,
106
365318
2743
ืจื‘ืข ืžื™ืœื™ื•ืŸ ื‘ื ื™ ืื“ื ืžืชื•,
06:08
and half of them were babies and toddlers.
107
368085
2694
ืžื—ืฆื™ืชื ืชื™ื ื•ืงื•ืช ื•ืคืขื•ื˜ื•ืช.
06:11
And while this catastrophe unfolded,
108
371510
3483
ื•ื‘ื–ืžืŸ ืฉื”ืืกื•ืŸ ื”ื–ื” ื”ืชืจื—ืฉ,
06:15
too much of the world looked away.
109
375017
1940
ืจื•ื‘ ื”ืขื•ืœื ื”ืชืขืœื.
06:17
But a group of women farmers in Sudan,
110
377567
2561
ืื‘ืœ ืงื‘ื•ืฆืช ืื™ื›ืจื•ืช ืžืกื•ื“ืŸ,
06:20
including Fatima Ahmed -- that's her holding the corn --
111
380152
3289
ื›ื•ืœืœ ืคืื˜ื™ืžื” ืื—ืžื“, ื–ื• ืฉืื•ื—ื–ืช ื‘ืชื™ืจืก,
06:23
heard about what was happening.
112
383465
1892
ืฉืžืขื• ืขืœ ืžื” ืฉืงื•ืจื”.
06:25
And they pooled together the extra money that they had from their harvest
113
385381
4244
ื•ื”ืŸ ืืกืคื• ื›ืกืฃ ืฉื—ืกื›ื• ื™ื—ื“ ืžื”ืงืฆื™ืจ
06:29
and asked me to send it to those Somali mothers.
114
389649
2921
ื•ื‘ื™ืงืฉื• ืžืžื ื™ ืœืฉืœื•ื— ืื•ืชื• ืœืื•ืชืŸ ืืžื”ื•ืช ืกื•ืžืœื™ื•ืช.
06:33
Now, these farmers could have decided that they didn't have the power to act.
115
393018
4286
ื”ืื™ื›ืจื•ืช ื”ืืœื• ื”ื™ื• ื™ื›ื•ืœื•ืช ืœื”ื—ืœื™ื˜ ืฉืื™ืŸ ื‘ื›ื•ื—ืŸ ืœืคืขื•ืœ.
06:37
They were barely getting by themselves,
116
397328
2121
ื—ืœืงืŸ ื‘ืงื•ืฉื™ ื”ืกืชื“ืจื• ื‘ืขืฆืžืŸ,
06:39
some of them.
117
399473
1158
06:40
They lived without electricity, without furniture.
118
400655
3312
ื”ืŸ ื—ื™ื• ืœืœื ื—ืฉืžืœ, ืœืœื ืจื”ื™ื˜ื™ื.
06:44
But they overrode that.
119
404522
2164
ืื‘ืœ ื”ืŸ ืœื ื”ืชื—ืฉื‘ื• ื‘ื›ืš.
06:46
They did what mothers do:
120
406710
1512
ื”ืŸ ืขืฉื• ืžื” ืฉืื™ืžื”ื•ืช ืขื•ืฉื•ืช:
06:48
they saw themselves as the solution and they took action.
121
408246
3330
ื”ืŸ ื”ื‘ื™ื ื• ืฉื”ืŸ ืขืฆืžืŸ ื”ืคื™ืชืจื•ืŸ ื•ื”ื—ืœื™ื˜ื• ืœืคืขื•ืœ.
06:52
You do it all the time if you have kids.
122
412918
2337
ืืชื ืขื•ืฉื™ื ืืช ื–ื” ื›ืœ ื”ื–ืžืŸ ืื ื™ืฉ ืœื›ื ื™ืœื“ื™ื.
06:55
You make major decisions about their health care,
123
415279
2591
ืืชื ืœื•ืงื—ื™ื ื”ื—ืœื˜ื•ืช ื—ืฉื•ื‘ื•ืช ืœื’ื‘ื™ ื”ื‘ืจื™ืื•ืช ืฉืœื”ื,
06:57
their education, their emotional well-being,
124
417894
2434
ื”ื—ื™ื ื•ืš ืฉืœื”ื, ืจื•ื•ื—ืชื ื”ืจื’ืฉื™ืช,
07:00
even if you're not a doctor or a teacher or a therapist.
125
420352
3682
ืืคื™ืœื• ืื ืื™ื ื›ื ืจื•ืคืื™ื ืื• ืžื•ืจื™ื ืื• ืžื˜ืคืœื™ื.
07:04
You recognize what your child needs
126
424457
2034
ืืชื ืžื–ื”ื™ื ืืช ืฆื•ืจื›ื™ื”ื ืฉืœ ื”ื™ืœื“ื™ื ืฉืœื›ื
07:06
and you step up to provide it the best you can.
127
426515
3096
ื•ืืชื ืžืกืคืงื™ื ืื•ืชื ื‘ื“ืจืš ื”ื˜ื•ื‘ื” ื‘ื™ื•ืชืจ ืฉืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื.
07:11
Thinking like a mother means seeing the whole world
128
431400
2611
ืœื—ืฉื•ื‘ ื›ืžื• ืืžื ืžืฉืžืขื•ืชื• ืœื”ืชื‘ื•ื ืŸ ื‘ืขื•ืœื ื›ื•ืœื•
07:14
through the eyes of those who are responsible
129
434035
2127
ื“ืจืš ืขื™ื ื™ื”ื ืฉืœ ืืœื” ืฉืื—ืจืื™ื
07:16
for its most vulnerable people.
130
436186
1729
ืขืœ ื”ืื ืฉื™ื ื”ื—ืœืฉื™ื ื‘ื™ื•ืชืจ ื‘ื•.
07:19
And we're not used to thinking of subsistence farmers as philanthropists,
131
439042
3874
ื•ืื ื—ื ื• ืœื ืจื’ื™ืœื™ื ืœื—ืฉื•ื‘ ืขืœ ืื™ื›ืจื™ื ื›ืขืœ ื ื“ื‘ื ื™ื,
07:22
but those women were practicing the root meaning of philanthropy:
132
442940
4695
ืื‘ืœ ื”ื ืฉื™ื ื”ื”ืŸ ื™ื™ืฉืžื• ืืช ื”ืžืฉืžืขื•ืช ื”ืจืืฉื•ื ื™ืช ืฉืœ ื ื“ื‘ื ื•ืช:
07:27
love for humanity.
133
447659
2029
ืื”ื‘ืช ื”ืžื™ืŸ ื”ืื ื•ืฉื™.
07:31
What's at the core of thinking like a mother shouldn't be a surprise:
134
451529
4751
ื‘ืœื‘ ืจืขื™ื•ืŸ ื”ื—ืฉื™ื‘ื” ื›ืžื• ืืžื ื™ืฉ ืžืฉื”ื• ืฉืœื ืืžื•ืจ ืœื”ืคืชื™ืข:
07:36
it's love.
135
456304
1158
ืื”ื‘ื”.
07:37
Because, love is more than just an emotion.
136
457954
2634
ื›ื™ ืื”ื‘ื” ืื™ื ื ื” ืจืง ืจื’ืฉ.
07:40
It's a capacity, a verb,
137
460612
2118
ื–ื• ื™ื›ื•ืœืช, ืคืขื•ืœื”,
07:42
an endlessly renewable resource --
138
462754
2596
ืžืฉืื‘ ืฉืžืชื—ื“ืฉ ื‘ืœื™ ืกื•ืฃ,
07:45
and not just in our private lives.
139
465374
2062
ื•ืœื ืจืง ื‘ื—ื™ื™ื ื• ื”ืคืจื˜ื™ื™ื.
07:48
We recognize hate in the public sphere.
140
468333
2429
ืื ื—ื ื• ืžื–ื”ื™ื ืฉื ืื” ื‘ืžืจื—ื‘ ื”ืฆื™ื‘ื•ืจื™.
07:50
Right? Hate speech, hate crimes.
141
470786
2173
ื ื›ื•ืŸ? ื ืื•ืžื™ ืฉื ืื”, ืคืฉืขื™ ืฉื ืื”.
07:52
But not love.
142
472983
1291
ืื‘ืœ ืœื ืื”ื‘ื”.
07:55
What is love in the public sphere?
143
475121
2615
ืžื”ื™ ืื”ื‘ื” ื‘ืžืจื—ื‘ ื”ืฆื™ื‘ื•ืจื™?
07:58
Well, Cornel West, who is not a mother but thinks like one,
144
478310
4756
ืงื•ืจื ืœ ื•ื•ืกื˜ ืื™ื ื ื• ืืžื, ืื‘ืœ ื—ื•ืฉื‘ ื›ืžื• ืืžื,
08:03
says it best:
145
483090
1398
ื•ื”ื•ื ืžื™ื˜ื™ื‘ ืœื•ืžืจ ื–ืืช:
08:04
"Justice is what love looks like in public."
146
484512
4171
"ืฆื“ืง ื”ื•ื ืื™ืš ืฉืื”ื‘ื” ื ืจืื™ืช ื‘ืฆื™ื‘ื•ืจ."
08:09
And when we remember that every policy is an expression of social values,
147
489656
5517
ื•ืื ื ื–ื›ื•ืจ ืฉื›ืœ ืžื“ื™ื ื™ื•ืช ื”ื™ื ื‘ื™ื˜ื•ื™ ืฉืœ ืขืจื›ื™ื ื—ื‘ืจืชื™ื™ื,
08:15
love stands out as that superstar value,
148
495197
4339
ื”ืื”ื‘ื” ื‘ื•ืœื˜ืช ื‘ืชื•ืจ ืขืจืš ืขืœื™ื•ืŸ,
08:19
the one best able to account for the most vulnerable among us.
149
499560
4362
ื–ื” ืฉืžืชื™ื™ื—ืก ื”ื›ื™ ื˜ื•ื‘ ืœื—ืœืฉื™ื ื‘ื™ื•ืชืจ ื‘ื™ื ื™ื ื•.
08:23
And when we position love as a kind of leading edge
150
503946
3811
ื•ืื ื ืขืžื™ื“ ืืช ื”ืื”ื‘ื” ื›ืกื•ื’ ืฉืœ ื—ื–ื™ืช
08:27
in policy making,
151
507781
1428
ื‘ืงื‘ื™ืขืช ืžื“ื™ื ื™ื•ืช,
08:29
we get new answers to fundamental social questions,
152
509233
4371
ื ืงื‘ืœ ืชืฉื•ื‘ื•ืช ื—ื“ืฉื•ืช ืœืฉืืœื•ืช ื—ื‘ืจืชื™ื•ืช ืžื”ื•ืชื™ื•ืช,
08:34
like, "What's the economy for?"
153
514421
2749
ื›ืžื•, "ืžื“ื•ืข ื™ืฉ ืฆื•ืจืš ื‘ื›ืœื›ืœื”?"
08:38
"What is our commitment to those in the path of the hurricane?"
154
518202
3753
"ืžื”ื™ ืžื—ื•ื™ื‘ื•ืชื ื• ืœืืœื” ืฉื—ื™ื™ื ื‘ืžืกืœื•ืœื• ืฉืœ ื”ื•ืจื™ืงืŸ?"
08:42
"How do we greet those arriving to our borders?"
155
522915
3914
"ืื™ืš ื ืงื“ื ืืช ืคื ื™ื”ื ืฉืœ ื”ืžื’ื™ืขื™ื ืœื’ื‘ื•ืœื•ืชื™ื ื•?"
08:47
When you think like a mother,
156
527909
1562
ื›ืฉื—ื•ืฉื‘ื™ื ื›ืžื• ืืžื,
08:49
you prioritize the needs of the many,
157
529495
2206
ื ื•ืชื ื™ื ืขื“ื™ืคื•ืช ืœืฆื•ืจื›ื™ื”ื ืฉืœ ื”ืจื‘ื™ื,
08:51
not the whims of the few.
158
531725
1949
ืœื ืœื’ื—ืžื•ืช ืฉืœ ืื—ื“ื™ื.
08:54
When you think like a mother,
159
534587
1628
ื›ืฉื—ื•ืฉื‘ื™ื ื›ืžื• ืืžื,
08:56
you don't build a seawall around beachfront property,
160
536239
3005
ืœื ื‘ื•ื ื™ื ืฉื•ื‘ืจื™ ื’ืœื™ื ืกื‘ื™ื‘ ื ื›ืกื™ื ืขืœ ื”ื—ื•ืฃ,
08:59
because that would divert floodwaters
161
539268
2148
ื›ื™ ื”ื ื™ื˜ื• ืืช ืžื™ ื”ืฉื˜ืคื•ื ื•ืช
09:01
to communities that are still exposed.
162
541440
2187
ืืœ ื™ืฉื•ื‘ื™ื ืฉืื™ื ื ืžื•ื’ื ื™ื ืขื“ื™ื™ืŸ.
09:04
When you think like a mother,
163
544795
1654
ื›ืฉื—ื•ืฉื‘ื™ื ื›ืžื• ืืžื,
09:06
you don't try to prosecute someone
164
546473
1926
ืœื ืžื ืกื™ื ืœืชื‘ื•ืข ืžื™ืฉื”ื•
09:08
for leaving water for people crossing the desert.
165
548423
3288
ืขืœ ืฉื”ืฉืื™ืจ ืžื™ื ืœืื ืฉื™ื ืฉื—ืฆื• ืืช ื”ืžื“ื‘ืจ.
09:12
Because, you know --
166
552888
1553
ื›ื™, ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื --
09:14
(Applause)
167
554465
2525
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
09:20
Because you know that migration,
168
560546
2789
ื›ื™ ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื ืฉื”ื’ื™ืจื”,
09:23
just like mothering,
169
563359
1459
ืžืžืฉ ื›ืžื• ืื™ืžื”ื•ึผืช,
09:24
is an act of hope.
170
564842
1715
ื”ื™ื ืžืขืฉื” ืฉืœ ืชืงื•ื•ื”.
09:27
Now, not every mother thinks like a mother.
171
567586
2910
ืื‘ืœ ืœื ื›ืœ ืืžื ื—ื•ืฉื‘ืช ื›ืžื• ืืžื.
09:30
When presented with a choice, some of us have made the wrong one,
172
570520
3575
ื›ืฉืขืžื“ื” ื‘ืคื ื™ื ื• ื‘ืจื™ืจื”, ื›ืžื” ืžืื™ืชื ื• ื‘ื—ืจื• ื‘ืื•ืคืŸ ืžื•ื˜ืขื”,
09:34
hiding behind weapons or barbed wire or privilege
173
574119
3388
ืžืกืชืชืจื™ื ืžืื—ื•ืจื™ ื›ืœื™ ื ืฉืง ืื• ื’ื“ืจ ืชื™ืœ ืื• ื–ื›ื•ื™ื•ืช ื™ืชืจ,
09:37
to deny the rest of the world,
174
577531
2183
ืœื”ืชื›ื—ืฉ ืœืฉืืจ ื”ืขื•ืœื,
09:39
thinking they can see their way to safety in some kind of armed lifeboat
175
579738
5372
ื‘ืžื—ืฉื‘ื” ืฉื”ื ื™ื•ืฉื™ืขื• ืืช ืขืฆืžื ื‘ืื™ื–ื” ืกื•ื’ ืฉืœ ืกื™ืจืช ื”ืฆืœื” ื—ืžื•ืฉื”
09:45
fueled by racism and xenophobia.
176
585134
2508
ืžืชื•ื“ืœืงืช ื‘ื’ื–ืขื ื•ืช ื•ืฉื ืืช ื–ืจื™ื.
09:48
Not every mother is a role model,
177
588410
2408
ืœื ื›ืœ ืืžื ื™ื›ื•ืœื” ืœืฉืžืฉ ื“ื•ื’ืžื”,
09:50
but all of us have a choice.
178
590842
1682
ืื‘ืœ ื›ื•ืœื ื• ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื‘ื—ื•ืจ.
09:53
Are we going to jump on that armed lifeboat
179
593106
3182
ื”ืื ื ืงืคื•ืฅ ืขืœ ืกื™ืจืช ื”ื”ืฆืœื” ื”ื—ืžื•ืฉื”
09:56
or work together to build a mother ship that can carry everyone?
180
596312
4729
ืื• ื ืขื‘ื•ื“ ื™ื—ื“ ื•ื ื‘ื ื” ืกืคื™ื ืช-ืื ืฉืชื™ืฉื ืืช ื›ื•ืœื?
10:02
You know how to build that mother ship,
181
602295
2026
ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื ืื™ืš ืœื‘ื ื•ืช ืืช ืกืคื™ื ืช ื”ืื ื”ื–ืืช,
10:04
how to repair the world and ease the suffering.
182
604345
3442
ืื™ืš ืœืชืงืŸ ืืช ื”ืขื•ืœื ื•ืœื”ืงืœ ืขืœ ื”ืกื‘ืœ.
10:08
Think like a mother.
183
608479
1374
ื—ื™ืฉื‘ื• ื›ืžื• ืืžื.
10:10
Thinking like a mother is a tool we can all use
184
610593
3079
ื—ืฉื™ื‘ื” ื›ืžื• ืืžื ื”ื™ื ื›ืœื™ ืฉื›ื•ืœื ื• ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ื•
10:13
to build the world we want.
185
613696
1334
ืœื‘ื ื•ืช ืืช ื”ืขื•ืœื ืฉืื ื• ืจื•ืฆื™ื.
10:15
Thank you.
186
615768
1190
ืชื•ื“ื” ืจื‘ื”.
10:16
(Applause)
187
616982
2187
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7