Cara E. Yar Khan: The beautiful balance between courage and fear | TED

210,189 views ใƒป 2020-01-22

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืชืจื’ื•ื: zeeva Livshitz ืขืจื™ื›ื”: Ido Dekkers
00:13
When we're young, we're innocently brave,
0
13458
2792
ื›ืฉืื ื• ืฆืขื™ืจื™ื, ืื ื—ื ื• ืืžื™ืฆื™ื ืžืชื•ืš ืชืžื™ืžื•ืช,
00:16
and we fearlessly dream about what our lives might be like.
1
16292
3517
ื•ื—ื•ืœืžื™ื ืœืœื ืคื—ื“ ืขืœ ืื™ืš ื—ื™ื™ื ื• ืขืฉื•ื™ื™ื ืœื”ื™ืจืื•ืช.
00:19
Maybe you wanted to be an astronaut or a rocket scientist.
2
19833
3518
ืื•ืœื™ ืจืฆื™ืชื ืœื”ื™ื•ืช ืืกื˜ืจื•ื ืื•ื˜ื™ื ืื• ืžื“ืขื ื™ ื˜ื™ืœื™ื.
00:23
Maybe you dreamed of traveling to every continent.
3
23375
3768
ืื•ืœื™ ื—ืœืžืชื ืœื ืกื•ืข ืœื›ืœ ื”ื™ื‘ืฉื•ืช.
00:27
Since I was very young,
4
27167
1684
ืžืื– ืฉื”ื™ื™ืชื™ ืžืื•ื“ ืฆืขื™ืจื”,
00:28
I dreamed of working for the United Nations
5
28875
2184
ื—ืœืžืชื™ ืœืขื‘ื•ื“ ืžื˜ืขื ื”ืื•"ื
00:31
in some of the most difficult countries in the world.
6
31083
2976
ื‘ื›ืžื” ืžื”ืžื“ื™ื ื•ืช ื”ืงืฉื•ืช ื‘ื™ื•ืชืจ ื‘ืขื•ืœื.
00:34
And thanks to a lot of courage
7
34083
2310
ื•ื”ื•ื“ื•ืช ืœื”ืจื‘ื” ืื•ืžืฅ
00:36
that dream came true.
8
36417
2101
ื”ื—ืœื•ื ื”ื–ื” ื”ืชื’ืฉื.
00:38
But here's the thing about courage:
9
38542
2017
ืื‘ืœ ื”ืขื ื™ื™ืŸ ื‘ืื•ืžืฅ:
00:40
it doesn't just appear whenever we need it.
10
40583
2601
ืฉื”ื•ื ืœื ืคืฉื•ื˜ ืžื•ืคื™ืข ื‘ื›ืœ ืคืขื ืฉืื ื• ื ื–ืงืงื™ื ืœื•.
00:43
It's the result of tough reflection and real work,
11
43208
3310
ื”ื•ื ืชื•ืฆืื” ืฉืœ ื—ืฉื™ื‘ื” ืจื‘ื” ื•ืขื‘ื•ื“ื” ืžืžืฉื™ืช,
00:46
involving the balance between fear and bravery.
12
46542
4476
ืฉื›ืจื•ืš ื‘ื” ืื™ื–ื•ืŸ ื‘ื™ืŸ ืคื—ื“ ืœืื•ืžืฅ.
00:51
Without fear, we'll do foolish things.
13
51042
2809
ืœืœื ืคื—ื“ ื ืขืฉื” ื“ื‘ืจื™ื ืฉื˜ื•ืชื™ื™ื,
00:53
And without courage, we'll never step into the unknown.
14
53875
4018
ื•ืœืœื ืื•ืžืฅ ืœืขื•ืœื ืœื ื ืคืกืข ืืœ ื”ื‘ืœืชื™ ื™ื“ื•ืข.
00:57
The balance of the two is where the magic lies,
15
57917
2851
ื”ืื™ื–ื•ืŸ ื‘ื™ืŸ ื”ืฉื ื™ื™ื ื”ื•ื ื”ืžืงื•ื ื‘ื• ื”ืงืกื ืฉื•ื›ืŸ.
01:00
and it's a balance we all deal with every day.
16
60792
3041
ื•ื”ืื™ื–ื•ืŸ ื”ื•ื ืžื” ืฉืื ื• ืžืชืžื•ื“ื“ื™ื ืื™ืชื• ืžื™ื“ื™ ื™ื•ื.
01:04
First, a word about my fancy wheels.
17
64958
2435
ืจืืฉื™ืช, ืžื™ืœื” ืขืœ ื”ื’ืœื’ืœื™ื ื”ืžืฉื•ื›ืœืœื™ื ืฉืœื™.
01:07
I haven't always used a wheelchair.
18
67417
2059
ืœื ืชืžื™ื“ ื”ืฉืชืžืฉืชื™ ื‘ื›ืกื ื’ืœื’ืœื™ื.
01:09
I grew up like many of you,
19
69500
1476
ื’ื“ืœืชื™ ื›ืžื• ืจื‘ื™ื ืžื›ื,
01:11
running, jumping and dancing.
20
71000
2184
ืจืฆืชื™, ืงืคืฆืชื™ ื•ืจืงื“ืชื™.
01:13
I love to dance.
21
73208
2851
ืื ื™ ืื•ื”ื‘ืช ืœืจืงื•ื“.
01:16
However, in my mid-twenties,
22
76083
2268
ืื‘ืœ, ื‘ืืžืฆืข ืฉื ื•ืช ื”ืขืฉืจื™ื ืฉืœื™,
01:18
I began to experience a series of inexplicable falls.
23
78375
4101
ื”ืชื—ืœืชื™ ืœื—ื•ื•ืช ืกื“ืจืช ื ืคื™ืœื•ืช ื‘ืœืชื™ ืžื•ืกื‘ืจื•ืช.
01:22
And a few years later,
24
82500
1309
ื•ื›ืžื” ืฉื ื™ื ืื—ืจ ื›ืš,
01:23
I was diagnosed with a recessive genetic condition
25
83833
3351
ืื•ื‘ื—ื ืชื™ ื›ื—ื•ืœื” ื‘ืžื—ืœื” ื’ื ื˜ื™ืช ืจืฆืกื™ื‘ื™ืช
01:27
called hereditary inclusion body myopathy,
26
87208
3643
ืฉื ืงืจืืช "ื ื™ื•ื•ืŸ ืฉืจื™ืจื™ื ืขื ื’ื•ืคื™ืคื™ ื”ืกื’ืจ,"
01:30
or HIBM.
27
90875
2518
ืื• HIBM.
01:33
It's a progressive muscle wasting disease
28
93417
2809
ื–ื•ื”ื™ ืžื—ืœืช ื ื™ื•ื•ืŸ ืฉืจื™ืจื™ื ืคืจื•ื’ืจืกื™ื‘ื™ืช
01:36
that affects all of my muscles from head to toe.
29
96250
3643
ืฉืžืฉืคื™ืขื” ืขืœ ื›ืœ ื”ืฉืจื™ืจื™ื ืฉืœื™ ืžื›ืฃ ืจื’ืœ ื•ืขื“ ืจืืฉ.
01:39
HIBM is very rare.
30
99917
2142
HIBM ื ื“ื™ืจื” ืžืื•ื“,
01:42
In the United States there are less than 200 people diagnosed.
31
102083
5393
ื‘ืืจื”"ื‘ ื™ืฉ ืคื—ื•ืช ืž-200 ืื ืฉื™ื ืฉืื•ื‘ื—ื ื•.
01:47
To date, there is no proved treatment or cure,
32
107500
4184
ื ื›ื•ืŸ ืœื”ื™ื•ื ืื™ืŸ ืฉื•ื ื˜ื™ืคื•ืœ ืื• ืจื™ืคื•ื™ ืžื•ื›ื—ื™ื
01:51
and within 10 to 15 years of its onset,
33
111708
3060
ื•ืชื•ืš 10-15 ืฉื ื™ื ืžืจื’ืข ื”ื•ืคืขืชื”
01:54
HIBM typically leads to quadriplegia,
34
114792
2892
HIBM ืžื•ื‘ื™ืœื” ื‘ื“ืจืš ื›ืœืœ ืœืฉื™ืชื•ืง ื‘ืืจื‘ืข ื”ื’ืคื™ื™ื,
01:57
which is why I now use a wheelchair.
35
117708
2935
ืฉื–ื• ื”ืกื™ื‘ื” ืฉืื ื™ ืžืฉืชืžืฉืช ื›ืขืช ื‘ื›ืกื ื’ืœื’ืœื™ื.
02:00
When I was first diagnosed, everything changed.
36
120667
3601
ื›ืฉืื•ื‘ื—ื ืชื™ ืœืจืืฉื•ื ื”, ื”ื›ืœ ื”ืฉืชื ื”.
02:04
It was frightening news
37
124292
1976
ืืœื” ื”ื™ื• ื—ื“ืฉื•ืช ืžืคื—ื™ื“ื•ืช
02:06
because I had no experience with chronic illness or disabilities.
38
126292
4351
ื›ื™ ืœื ื”ื™ื” ืœื™ ื›ืœ ื ื™ืกื™ื•ืŸ ืขื ืžื—ืœื•ืช ืื• ืžื•ื’ื‘ืœื•ื™ื•ืช ื›ืจื•ื ื™ื•ืช.
02:10
And I had no idea how the disease might progress.
39
130667
4392
ื•ืœื ื”ื™ื” ืœื™ ืžื•ืฉื’ ืื™ืš ื”ืžื—ืœื” ืขืœื•ืœื” ืœื”ืชืคืชื—.
02:15
But what was most disheartening
40
135083
2101
ืื‘ืœ ื”ื›ื™ ืžื™ื™ืืฉ ื”ื™ื”
02:17
was to listen to other people advise me
41
137208
3143
ืœื”ืงืฉื™ื‘ ืœืื ืฉื™ื ืื—ืจื™ื ืฉืžื™ื™ืขืฆื™ื ืœื™
02:20
to limit my ambitions and dreams,
42
140375
2143
ืœื”ื’ื‘ื™ืœ ืืช ื”ืฉืื™ืคื•ืช ื•ื”ื—ืœื•ืžื•ืช ืฉืœื™.
02:22
and to change my expectations of what to expect from life.
43
142542
3666
ื•ืœืฉื ื•ืช ืืช ื”ืฆื™ืคื™ื•ืช ืฉืœื™ ืžื”ื—ื™ื™ื.
02:27
"You should quit your international career."
44
147208
2810
"ืืช ืฆืจื™ื›ื” ืœื•ื•ืชืจ ืขืœ ื”ืงืจื™ื™ืจื” ื”ื‘ื™ื ืœืื•ืžื™ืช ืฉืœืš."
02:30
"No one will marry you this way."
45
150042
2642
"ืืฃ ืื—ื“ ืœื ื™ืชื—ืชืŸ ืื™ืชืš ื›ืš."
02:32
"You would be selfish to have children."
46
152708
2709
"ืชื”ื™ื™ ืื ื•ื›ื™ืช ืื ืชื‘ื™ืื™ ื™ืœื“ื™ื ืœืขื•ืœื."
02:36
The fact that someone who wasn't me
47
156750
2226
ื”ืขื•ื‘ื“ื” ืฉืžื™ืฉื”ื• ืฉืœื ื”ื™ื” ืื ื™
02:39
was putting limitations on my dreams and ambitions
48
159000
2851
ืžืฆื™ื‘ ืžื’ื‘ืœื•ืช ืขืœ ื”ื—ืœื•ืžื•ืช ื•ื”ืฉืื™ืคื•ืช ืฉืœื™
02:41
was preposterous.
49
161875
1768
ื”ื™ืชื” ืžื’ื•ื—ื›ืช.
02:43
And unacceptable.
50
163667
1625
ื•ื‘ืœืชื™ ืžืชืงื‘ืœืช ืขืœ ื”ื“ืขืช.
02:46
So I ignored them.
51
166875
1268
ืื– ื”ืชืขืœืžืชื™ ืžื”ื.
02:48
(Cheers and applause)
52
168167
6517
(ืชืฉื•ืื•ืช ื•ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
02:54
I did get married.
53
174708
1643
ื”ืชื—ืชื ืชื™.
02:56
And I decided for myself not to have children.
54
176375
3809
ื•ื”ื—ืœื˜ืชื™ ืœืขืฆืžื™ ืœื ืœื”ื‘ื™ื ื™ืœื“ื™ื ืœืขื•ืœื.
03:00
And I continued my career with the United Nations
55
180208
3310
ื•ื”ืžืฉื›ืชื™ ื‘ืงืจื™ื™ืจื” ืฉืœื™ ื‘ืื•"ื.
03:03
after my diagnosis,
56
183542
1267
ืœืื—ืจ ืฉืื•ื‘ื—ื ืชื™,
03:04
going to work for two years in Angola,
57
184833
2435
ืขื‘ื“ืชื™ ื‘ืื ื’ื•ืœื” ื‘ืžืฉืš ืฉื ืชื™ื™ื
03:07
a country recovering from 27 years of brutal civil war.
58
187292
3916
ืžื“ื™ื ื” ืฉืžืชืื•ืฉืฉืช ืž27 ืฉื ื•ืช ืžืœื—ืžืช ืื–ืจื—ื™ื ืื›ื–ืจื™ืช.
03:12
However, it would be another five years
59
192125
1934
ื•ืขื‘ืจื• 5 ืฉื ื™ื ื ื•ืกืคื•ืช
03:14
until I officially declared my diagnosis to my employer.
60
194083
3810
ืขื“ ืฉื”ื•ื“ืขืชื™ ืจืฉืžื™ืช ืœืžืขื‘ื™ื“ ืฉืœื™ ืขืœ ื”ืื‘ื—ื ื” ืฉืื•ื‘ื—ื ืชื™.
03:17
Because I was afraid
61
197917
1309
ื›ื™ ืคื—ื“ืชื™
03:19
that they would question my capacity to manage and I'd lose my job.
62
199250
4351
ืฉื™ื˜ื™ืœื• ืกืคืง ื‘ื™ื›ื•ืœืชื™ ืœื”ืกืชื“ืจ, ื•ืืื‘ื“ ืืช ืขื‘ื•ื“ืชื™.
03:23
I was working in countries where polio had been common,
63
203625
3226
ืขื‘ื“ืชื™ ื‘ืžื“ื™ื ื•ืช ืฉื‘ื”ืŸ ื”ืคื•ืœื™ื• ื”ื™ื” ื ืคื•ืฅ,
03:26
so when I overheard someone say
64
206875
1768
ืื– ื›ืฉืฉืžืขืชื™ ืžื™ืฉื”ื• ืื•ืžืจ
03:28
that they thought I might have survived polio,
65
208667
2726
ืฉื—ืฉื‘ื• ืฉืื•ืœื™ ืฉืจื“ืชื™ ืืช ื”ืคื•ืœื™ื•,
03:31
I thought my secret was safe.
66
211417
2601
ื—ืฉื‘ืชื™ ืฉื”ืกื•ื“ ืฉืœื™ ื”ื™ื” ื ืฆื•ืจ.
03:34
No one asked why I was limping.
67
214042
2309
ืืฃ ืื—ื“ ืœื ืฉืืœ ืžื“ื•ืข ืฆืœืขืชื™.
03:36
So I didn't say anything.
68
216375
2184
ืื– ืœื ืืžืจืชื™ ื›ืœื•ื.
03:38
It took me over a decade
69
218583
1351
ืœืงื— ืœื™ ืœืžืขืœื” ืžืขืฉื•ืจ
03:39
to internalize the severity of HIBM,
70
219958
3185
ืœื”ืคื ื™ื ืืช ื—ื•ืžืจืช ื”-HIBM,
03:43
even as basic tasks and functions became increasingly difficult.
71
223167
4642
ืืคื™ืœื• ื›ืฉืžืฉื™ืžื•ืช ื•ืคื•ื ืงืฆื™ื•ืช ื‘ืกื™ืกื™ื•ืช ื ืขืฉื• ืงืฉื•ืช ื™ื•ืชืจ ื•ื™ื•ืชืจ.
03:47
Yet, I continued to pursue my dream of working all over the world,
72
227833
4060
ื•ื‘ื›ืœ ื–ืืช,ื”ืžืฉื›ืชื™ ืœืจื“ื•ืฃ ืื—ืจ ื”ื—ืœื•ื ืฉืœื™ ืœืขื‘ื•ื“ ื‘ื›ืœ ื”ืขื•ืœื,
03:51
and was even appointed as a disability focal point
73
231917
2392
ื•ืืคื™ืœื• ื”ืชืžื ื™ืชื™ ืœืขื‘ื•ื“ ื‘ืžื•ืงื“ ืžื•ื’ื‘ืœื•ืช
03:54
for UNICEF in Haiti,
74
234333
1893
ืขื‘ื•ืจ UNICEF ื‘ื”ืื™ื˜ื™,
03:56
where I served for two years after the devastating 2010 earthquake.
75
236250
3875
ืฉื ืฉื™ืจืชืชื™ ืฉื ืชื™ื™ื ืœืื—ืจ ืจืขื™ื“ืช ื”ืื“ืžื” ื”ื”ืจืกื ื™ืช ื‘-2010.
04:01
And then my work brought me to the United States.
76
241000
2893
ื•ืื– ื”ืขื‘ื•ื“ื” ื”ื‘ื™ืื” ืื•ืชื™ ืœืืจื”"ื‘,
04:03
And even as the disease progressed significantly
77
243917
2767
ื•ืขืœ ืืฃ ืฉื”ืžื—ืœื” ื”ืชืงื“ืžื” ืžืฉืžืขื•ืชื™ืช
04:06
and I needed leg braces and a walker to get around,
78
246708
3018
ื•ื ื–ืงืงืชื™ ืœืกื“ื™ ืจื’ืœื™ื™ื ื•ื”ืœื™ื›ื•ืŸ ื›ื“ื™ ืœื”ืชื”ืœืš,
04:09
I still longed for adventure.
79
249750
2976
ืขื“ื™ื™ืŸ ื”ืฉืชื•ืงืงืชื™ ืœื”ืจืคืชืงืื•ืช.
04:12
And this time,
80
252750
1268
ื•ื”ืคืขื,
04:14
I started dreaming of a grand outdoor adventure.
81
254042
3392
ื”ืชื—ืœืชื™ ืœื—ืœื•ื ืขืœ ื”ืจืคืชืงื” ื’ื“ื•ืœื” ื‘ื˜ื‘ืข.
04:17
And what's more grand than the Grand Canyon?
82
257458
3459
ื•ืžื” ื™ื•ืชืจ ื’ื“ื•ืœ ืžื”ื’ืจื ื“ ืงื ื™ื•ืŸ?
04:21
Did you know that for every five million people who visit the Rim
83
261875
4393
ื”ืื ื™ื“ืขืชื ืฉืžื›ืœ 5 ืžื™ืœื™ื•ืŸ ืžื‘ืงืจื™ื ื‘ื’ื“ื•ืช ื”ืงื ื™ื•ืŸ
04:26
only one percent go down to the canyon's base?
84
266292
3250
ืจืง ืื—ื•ื– ืื—ื“ ื™ื•ืจื“ ืœืชื—ืชื™ืช ื”ืงื ื™ื•ืŸ?
04:30
I wanted to be a part of that one percent.
85
270417
2976
ืจืฆื™ืชื™ ืœื”ื™ื•ืช ื—ืœืง ืžืื•ืชื• ืื—ื•ื–.
04:33
The only thing is --
86
273417
1517
ื”ื“ื‘ืจ ื”ื™ื—ื™ื“ื™ ื”ื™ื” --
04:34
(Applause)
87
274958
4351
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
04:39
The only thing is that the Grand Canyon isn't exactly accessible.
88
279333
4393
ื”ื“ื‘ืจ ื”ื™ื—ื™ื“ ื”ื™ื” ืฉื”ื’ืจื ื“ ืงื ื™ื•ืŸ ืœื ื‘ื“ื™ื•ืง ื ื’ื™ืฉ.
04:43
I was going to need some assistance
89
283750
1726
ื”ื™ื™ืชื™ ื–ืงื•ืงื” ืœืื™ื–ื•ืฉื”ื™ ืขื–ืจื”
04:45
to get down the 5,000-foot descent of vertical loose terrain.
90
285500
4934
ื›ื“ื™ ืœืจื“ืช ืืช 1524 ื”ืžื˜ืจื™ื ืฉืœ ืงืจืงืข ืื ื›ื™ืช ืจื•ืคืคืช.
04:50
Now, when I face obstacles,
91
290458
1560
ืขื›ืฉื™ื• ื›ืฉืื ื™ ืขื•ืžื“ืช ืžื•ืœ ืžื›ืฉื•ืœื™ื,
04:52
fear doesn't necessarily immediately set in
92
292042
3767
ื”ืคื—ื“ ืœื ื‘ื”ื›ืจื— ืžืชืคืจืฅ ืžื™ื“
04:55
because I assume that one way or another,
93
295833
2810
ื›ื™ ืื ื™ ืžื ื™ื—ื” ืฉื›ืš ืื• ืื—ืจืช
04:58
I'll figure it out.
94
298667
1559
ืื ื™ ืืกืชื“ืจ.
05:00
And in this case, my thought was,
95
300250
2226
ื•ื‘ืžืงืจื” ื”ื–ื” ื”ืžื—ืฉื‘ื” ืฉืœื™ ื”ื™ืชื”,
05:02
well, if I can't walk down,
96
302500
2143
ื˜ื•ื‘, ืื ืื ื™ ืœื ื™ื›ื•ืœื” ืœืจื“ืช,
05:04
I could learn to ride a horse.
97
304667
2184
ืื•ื›ืœ ืœืœืžื•ื“ ืœืจื›ื‘ ืขืœ ืกื•ืก.
05:06
So that's what I did.
98
306875
1934
ืื– ื–ื” ืžื” ืฉืขืฉื™ืชื™.
05:08
And with that fateful decision
99
308833
1810
ื•ื”ื”ื—ืœื˜ื” ื”ื’ื•ืจืœื™ืช ื”ื”ื™ื
05:10
began a four-year commitment,
100
310667
1976
ื”ื‘ื™ืื” ืœืžื—ื•ื™ื‘ื•ืช ื‘ืช ืืจื‘ืข ืฉื ื™ื,
05:12
tossing back and forth between fear and courage
101
312667
3059
ื›ืฉืื ื™ ืžืชื ื“ื ื“ืช ืงื“ื™ืžื” ื•ืื—ื•ืจื” ื‘ื™ืŸ ืคื—ื“ ืœืื•ืžืฅ,
05:15
to undertake a 12-day expedition.
102
315750
2726
ืœื”ืชื—ื™ื™ื‘ ืœืžืฉืœื—ืช ื‘ืช 12 ื™ื•ื.
05:18
Four days on horseback to cross Grand Canyon rim to rim,
103
318500
3226
4 ื™ืžื™ ืจื›ื™ื‘ื” ืขืœ ืกื•ืก ื›ื“ื™ ืœื—ืฆื•ืช ืืช ื”ื’ืจื ื“ ืงื ื™ื•ืŸ ืžื’ื“ื” ืœื’ื“ื”.
05:21
and eight days rafting 150 miles of the Colorado River,
104
321750
4018
ื•ืฉื™ื™ื˜ ืจืคืกื•ื“ื” ื‘ืŸ 8 ื™ืžื™ื ื•- 240 ืง"ืž ืขืœ ื ื”ืจ ื”ืงื•ืœื•ืจื“ื•,
05:25
all with a film crew in tow.
105
325792
1934
ื”ื›ืœ ื›ืฉืฆื•ื•ืช ื”ืกืจื˜ื” ื ื’ืจืจ ืžืื—ื•ืจ.
05:27
Spoiler alert -- we made it.
106
327750
2309
ื”ืชืจืืช ืกืคื•ื™ืœืจ - ืขืฉื™ื ื• ืืช ื–ื”.
05:30
But not without showing me how my deepest fear
107
330083
2810
ืื‘ืœ ืœื ืžื‘ืœื™ ืฉื ื•ื›ื—ืชื™ ืื™ืš ื”ืคื—ื“ ื”ื’ื“ื•ืœ ื‘ื™ื•ืชืจ ืฉืœื™
05:32
can somehow manifest a mirror response of equal courage.
108
332917
4851
ื™ื›ื•ืœ ืื™ื›ืฉื”ื• ืœื”ืคื’ื™ืŸ ืชื’ื•ื‘ืช ืจืื™ ืฉืœ ืื•ืžืฅ ื‘ืžื™ื“ื” ืฉื•ื•ื”.
05:37
On April 13, 2018,
109
337792
3184
ื‘ 13 ื‘ืืคืจื™ืœ, 2018,
05:41
sitting eight feet above the ground,
110
341000
1726
ืื ื™ ื™ื•ืฉื‘ืช 2.5 ืžื˜ืจ ืžืขืœ ื”ืงืจืงืข
05:42
riding a mustang horse named Sheriff,
111
342750
2226
ื›ืฉืื ื™ ืจื•ื›ื‘ืช ืขืœ ืกื•ืก ืžื•ืกื˜ื ื’ ื‘ืฉื ืฉืจื™ืฃ,
05:45
my first impression of Grand Canyon
112
345000
2268
ื”ืจื•ืฉื ื”ืจืืฉื•ื ื™ ืฉืœื™ ืžื”ื’ืจื ื“ ืงื ื™ื•ืŸ
05:47
was one of shock and terror.
113
347292
2892
ื”ื™ื” ืฉืœ ื”ืœื ื•ืื™ืžื”.
05:50
Who knew I had a fear of heights.
114
350208
2810
ืžื™ ื™ื“ืข ืฉื™ืฉ ืœื™ ืคื—ื“ ื’ื‘ื”ื™ื.
05:53
(Laughter)
115
353042
1267
(ืฆื—ื•ืง)
05:54
But there was no giving up now.
116
354333
2518
ืื‘ืœ ืœื ื”ื™ื” ืžืฆื‘ ืœื•ื•ืชืจ ื›ืขืช.
05:56
I mustered up every ounce of courage inside me
117
356875
3726
ืื–ืจืชื™ ื›ืœ ืคื™ืกืช ืื•ืžืฅ ืฉื”ื™ืชื” ื‘ื™
06:00
to not let my fear get the best of me.
118
360625
3476
ื›ื“ื™ ืœื ืœืชืช ืœืคื—ื“ ืœื”ืฉืชืœื˜.
06:04
Embarking on the South Rim,
119
364125
1809
ื‘ื™ืฆื™ืื” ืœื’ื“ื” ื”ื“ืจื•ืžื™ืช,
06:05
all I could do to keep myself composed
120
365958
2726
ื›ืœ ืฉื™ื›ื•ืœืชื™ ืœืขืฉื•ืช ื›ื“ื™ ืœืฉืœื•ื˜ ื‘ืจื•ื—ื™
06:08
was to breathe deeply, stare up into the clouds
121
368708
3643
ื”ื™ื” ืœื ืฉื•ื ืขืžื•ืง, ืœื”ื‘ื™ื˜ ื‘ืขื ื ื™ื
06:12
and focus on my team's voices.
122
372375
3518
ื•ืœื”ืชืžืงื“ ื‘ืงื•ืœื•ืช ืื ืฉื™ ื”ืฆื•ื•ืช ืฉืœื™.
06:15
But then, in the first hour, disaster struck.
123
375917
4559
ืื‘ืœ ืื–, ื‘ืฉืขื” ื”ืจืืฉื•ื ื”, ืงืจื” ืืกื•ืŸ.
06:20
Unable to hold myself upright in the saddle,
124
380500
2351
ืœื ื”ืฆืœื—ืชื™ ืœื”ื—ื–ื™ืง ืืช ืขืฆืžื™ ื–ืงื•ืคื” ืขืœ ื”ืื•ื›ืฃ,
06:22
going down an oversized step,
125
382875
1976
ื‘ืฆืขื“ ื’ื“ื•ืœ ื‘ื™ืจื™ื“ื”,
06:24
I flung forward and smacked my face on the back of the horse's head.
126
384875
4518
ื ื–ืจืงืชื™ ืงื“ื™ืžื” ื•ื ื—ื‘ื˜ืชื™ ื‘ืคื ื™ื ื‘ื’ื‘ ืจืืฉื• ืฉืœ ื”ืกื•ืก.
06:29
There was panic,
127
389417
1267
ื”ื™ืชื” ื‘ื”ืœื”,
06:30
my head hurt fiercely,
128
390708
1560
ื”ืจืืฉ ื›ืื‘ ืœื™ ืžืื•ื“.
06:32
but the path was too narrow for us to dismount.
129
392292
3684
ืื‘ืœ ื”ืฉื‘ื™ืœ ื”ื™ื” ืฆืจ ืžื›ื“ื™ ืœืจื“ืช ืžื”ืกื•ืก.
06:36
Only at the halfway point at 2,300 feet,
130
396000
2809
ืจืง ื‘ื ืงื•ื“ืช ื”ืืžืฆืข ื‘ื’ื•ื‘ื” 700 ืง"ืž,
06:38
at least another two hours down,
131
398833
2226
ื›ืขื‘ื•ืจ ืœื ืคื—ื•ืช ืžืฉืขืชื™ื™ื ื‘ื™ืจื™ื“ื”,
06:41
could we stop and remove my helmet
132
401083
2101
ื™ื›ื•ืœื ื• ืœืขืฆื•ืจ, ืœื”ืกื™ืจ ืืช ื”ืงืกื“ื” ืฉืœื™,
06:43
and see the egg-sized bump protruding from my forehead.
133
403208
3935
ื•ืœืจืื•ืช ืืช ื”ื‘ืœื™ื˜ื” ื‘ื’ื•ื“ืœ ื‘ื™ืฆื” ืžื–ื“ืงืจืช ืœื™ ืžื”ืžืฆื—.
06:47
For all of that planning and gear,
134
407167
2059
ื—ืจืฃ ื›ืœ ื”ืชื›ื ื•ืŸ ื•ื”ื”ืฆื˜ื™ื™ื“ื•ืช
06:49
how is it that we didn't even have an ice pack?
135
409250
2809
ืื™ืš ื–ื” ืฉืœื ื”ื™ืชื” ืœื ื• ืฉืงื™ืช ืงืจื—?
06:52
(Laughter)
136
412083
1018
(ืฆื—ื•ืง)
06:53
Luckily for all of us, the swelling came outwards,
137
413125
2893
ืœืžื–ืœื ื• ื”ื ืคื™ื—ื•ืช ื”ื™ืชื” ื›ืœืคื™ ื—ื•ืฅ,
06:56
and would drain into my face as two fantastic black eyes
138
416042
4017
ื•ื”ืชื ืงื–ื” ืœืคื ื™ื ื›ืžื• ืฉื ื™ ืคื ืกื™ื ืžื•ื–ืจื™ื
07:00
which is an amazing way to look in a documentary film.
139
420083
3060
ืฉื–ื• ื“ืจืš ืžื“ื”ื™ืžื” ืœื”ื™ืจืื•ืช ื‘ืกืจื˜ ื“ื•ืงื•ืžื ื˜ืจื™.
07:03
(Laughter)
140
423167
2059
(ืฆื—ื•ืง)
07:05
(Applause and cheers)
141
425250
5059
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื ื•ืชืฉื•ืื•ืช)
07:10
This was not an easy, peaceful journey,
142
430333
2143
ื–ื” ืœื ื”ื™ื” ืžืกืข ืงืœ ื•ืฉืœื•,
07:12
and yet, that was exactly the point.
143
432500
2059
ื•ื‘ื›ืœ ื–ืืช, ื–ื” ื”ื™ื” ื‘ื“ื™ื•ืง ื”ืขื ื™ื™ืŸ.
07:14
Even though I was afraid to get back into the saddle,
144
434583
2601
ืœืžืจื•ืช ืฉืคื—ื“ืชื™, ืœื—ื–ื•ืจ ืœืื•ื›ืฃ.
07:17
I got back in.
145
437208
1351
ืขืœื™ืชื™ ื—ื–ืจื”.
07:18
The descent alone to the canyon floor
146
438583
2351
ื”ื™ืจื™ื“ื” ืขืฆืžื” ืœืงืจืงืขื™ืช ื”ืงื ื™ื•ืŸ
07:20
took a total of 10 hours
147
440958
1893
ืืจื›ื” 10 ืฉืขื•ืช
07:22
and that was just day one of four riding.
148
442875
2893
ื•ื–ื” ื”ื™ื” ืจืง ื”ื™ื•ื ื”ืจืืฉื•ืŸ ืžืชื•ืš 4 ื™ืžื™ ืจื›ื™ื‘ื”.
07:25
Next came the mighty rapids.
149
445792
2059
ืœืื—ืจ ืžื›ืŸ ื”ื’ื™ืขื• ื”ืืฉื“ื•ืช ื”ืื“ื™ืจื™ื.
07:27
The Colorado River in the Grand Canyon
150
447875
1976
ื‘ื ื”ืจ ื”ืงื•ืœื•ืจื“ื• ื‘ื’ืจื ื“ ืงื ื™ื•ืŸ
07:29
has some of the highest white water in the country.
151
449875
2893
ื™ืฉ ืื—ื“ื™ื ืž"ื”ืžื™ื ื”ืœื‘ื ื™ื" ื”ื’ื‘ื•ื”ื™ื ื‘ื™ื•ืชืจ ื‘ืžื“ื™ื ื”.
07:32
And just to be prepared in case we should capsize,
152
452792
2851
ื•ืจืง ื›ื”ื›ื ื” ืœืžืงืจื” ืฉื ืชื”ืคืš,
07:35
we'd practice having me swim through a smaller rapid.
153
455667
2809
ืชื™ืจื’ืœื ื• ืืช ื”ืืคืฉืจื•ืช ืฉืืฉื—ื” ื“ืจืš ืืฉื“ ืงื˜ืŸ ื™ื•ืชืจ.
07:38
And it's safe to say it wasn't glamorous.
154
458500
2684
ื•ื‘ื˜ื•ื— ืœื•ืžืจ ืฉื–ื” ืœื ื”ื™ื” ื–ื•ื”ืจ.
07:41
(Laughter)
155
461208
1060
(ืฆื—ื•ืง)
07:42
I took my breath in the wrong part of the wave,
156
462292
2517
ืœืงื—ืชื™ ื ืฉื™ืžื” ื‘ื—ืœืง ื”ืœื ื ื›ื•ืŸ ืฉืœ ื”ื’ืœ,
07:44
choked on river water
157
464833
1435
ื ื—ื ืงืชื™ ืžืžื™ ื”ื ื”ืจ
07:46
and was unable to steer myself.
158
466292
2517
ื•ืœื ื”ื™ื™ืชื™ ืžืกื•ื’ืœืช ืœื ื•ื•ื˜ ืืช ืขืฆืžื™.
07:48
Yes, it was scary,
159
468833
1560
ื›ืŸ, ื–ื” ื”ื™ื” ืžืคื—ื™ื“,
07:50
but it was also fantastic.
160
470417
2392
ืื‘ืœ ื–ื” ื’ื ื”ื™ื” ื ืคืœื.
07:52
Waterfalls, slick canyons
161
472833
2143
ืžืคืœื™ื, ืงื ื™ื•ื ื™ื ื—ืœืงืœืงื™ื,
07:55
and a couple billion years of bedrock
162
475000
1934
ื•ืกืœืขื™ื ื‘ื ื™ ืžืœื™ืืจื“ื™ ืฉื ื™ื
07:56
that seemed to change color throughout the day.
163
476958
2476
ืฉื ืจืื• ื›ืžืฉื ื™ื ืืช ืฆื‘ืขื ื‘ืžื”ืœืš ื”ื™ื•ื.
07:59
The Grand Canyon is true wilderness
164
479458
2893
ื”ื’ืจื ื“ ืงื ื™ื•ืŸ ื”ื•ื ืื–ื•ืจ ื˜ื‘ืข ืืžื™ืชื™
08:02
and worthy of all of its accolades.
165
482375
2684
ื•ืจืื•ื™ ืœื›ืœ ื”ืฉื‘ื—ื™ื.
08:05
(Applause)
166
485083
3709
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
08:12
The expedition,
167
492833
1393
ื”ืžืฉืœื—ืช,
08:14
all that planning and the trip itself,
168
494250
2934
ื›ืœ ื”ืชื›ื ื•ืŸ , ื•ื”ืžืกืข ืขืฆืžื•,
08:17
showed me a level of fear I had never experienced before.
169
497208
5018
ื”ืจืื• ืœื™ ืจืžืช ืคื—ื“ ืฉืžืขื•ืœื ืœื ื—ื•ื•ื™ืชื™ ืงื•ื“ื.
08:22
But more importantly,
170
502250
1393
ืื‘ืœ ื™ื•ืชืจ ื—ืฉื•ื‘,
08:23
it showed me how boldly courageous I can be.
171
503667
4392
ื–ื” ื”ืจืื” ืœื™ ื›ืžื” ืืžื™ืฆื” ื•ื ื•ืขื–ืช ืื ื™ ื™ื›ื•ืœื” ืœื”ื™ื•ืช.
08:28
My Grand Canyon journey was not easy.
172
508083
2268
ื”ืžืกืข ืฉืœื™ ื‘ื’ืจื ื“ ืงื ื™ื•ืŸ ืœื ื”ื™ื” ืงืœ.
08:30
This was not a vision of an Amazonian woman
173
510375
2643
ื–ื” ืœื ื”ื™ื” ื—ื™ื–ื™ื•ืŸ ืฉืœ ืืžื–ื•ื ื”
08:33
effortlessly making her way through epic scenery.
174
513042
3517
ืฉืขื•ืฉื” ืืช ื“ืจื›ื” ื‘ืงืœื•ืช ื“ืจืš ื ื•ืฃ ืืคื™.
08:36
This was me crying,
175
516583
1685
ื–ื• ื”ื™ื™ืชื™ ืื ื™, ื‘ื•ื›ื”,
08:38
exhausted and beat up with two black eyes.
176
518292
3892
ืžื•ืชืฉืช ื•ื—ื‘ื•ืœื” ืขื ืคื ืกื™ื ื‘ืฉืชื™ ื”ืขื™ื ื™ื™ื,
08:42
It was scary,
177
522208
1393
ื–ื” ื”ื™ื” ืžืคื—ื™ื“.
08:43
it was stressful,
178
523625
1976
ื–ื” ื”ื™ื” ืžืœื—ื™ืฅ,
08:45
it was exhilarating.
179
525625
2292
ื–ื” ื”ื™ื” ืžืจื’ืฉ.
08:49
Now that the trip is over,
180
529000
1268
ื›ืขืช ื›ืฉื”ืžืกืข ื”ืกืชื™ื™ื,
08:50
it's easy to be blasรฉ about what we achieved.
181
530292
3517
ืงืœ ืœื”ื™ื•ืช ืฉื•ื•ืช ื ืคืฉ ืœื’ื‘ื™ ืžื” ืฉื”ืฉื’ื ื•,
08:53
I know I want to raft the river again.
182
533833
2518
ืื ื™ ื™ื•ื“ืขืช ืฉืื ื™ ืจื•ืฆื” ืฉื•ื‘ ืœืฉื•ื˜ ืขืœ ื”ื ื”ืจ ื‘ืจืคืกื•ื“ื”.
08:56
This time, all 277 miles of it.
183
536375
3393
ื”ืคืขื ืœืื•ืจืš ื›ืœ 1600 ื”ืงื™ืœื•ืžื˜ืจื™ื ืฉืœื•.
08:59
(Applause)
184
539792
3434
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
09:03
But I also know that I would never do the horseback-riding part again.
185
543250
3351
ืื‘ืœ ืื ื™ ื’ื ื™ื•ื“ืขืช ืฉืืช ืงื˜ืข ื”ืจื›ื™ื‘ื” ืœื ืืขืฉื” ื™ื•ืชืจ ืœืขื•ืœื.
09:06
(Laughter)
186
546625
1643
(ืฆื—ื•ืง)
09:08
It's just too dangerous.
187
548292
2559
ื–ื” ืคืฉื•ื˜ ืžืกื•ื›ืŸ ืžื“ื™.
09:10
And that's my real point.
188
550875
1643
ื•ื–ื• ื”ื ืงื•ื“ื” ื”ืืžื™ืชื™ืช ืฉืœื™.
09:12
I'm not just here to show you my film footage.
189
552542
2892
ืื ื™ ืœื ื›ืืŸ ื›ื“ื™ ืœื”ืจืื•ืช ืœื›ื ืืช ืฆื™ืœื•ืžื™ ื”ืกืจื˜ ืฉืœื™,
09:15
I'm here to remind us all
190
555458
2018
ืื ื™ ื›ืืŸ ื›ื“ื™ ืœื”ื–ื›ื™ืจ ืœื›ื•ืœื ื•
09:17
that life is really just a lesson
191
557500
2226
ืฉื”ื—ื™ื™ื ื”ื ื‘ืืžืช ืจืง ืฉื™ืขื•ืจ
09:19
in finding the balance between fear and courage.
192
559750
3059
ืœืžืฆื™ืืช ื”ืื™ื–ื•ืŸ ื‘ื™ืŸ ืคื—ื“ ืœืื•ืžืฅ.
09:22
And understanding what is and what isn't a good idea.
193
562833
4810
ื•ืœื”ื‘ื™ืŸ ืžื”ื• ืจืขื™ื•ืŸ ื˜ื•ื‘ ื•ืžื” ืœื.
09:27
(Laughter)
194
567667
1226
(ืฆื—ื•ืง)
09:28
Life is already scary,
195
568917
1726
ื”ื—ื™ื™ื ื”ื ื›ื‘ืจ ืžืคื—ื™ื“ื™ื,
09:30
so for our dreams to come true, we need to be brave.
196
570667
3726
ืื– ื›ื“ื™ ืฉื”ื—ืœื•ืžื•ืช ืฉืœื ื• ื™ืชื’ืฉืžื•, ืขืœื™ื ื• ืœื”ื™ื•ืช ืืžื™ืฆื™ื.
09:34
In facing my fears
197
574417
1351
ืืœ ืžื•ืœ ื”ืคื—ื“ื™ื ืฉืœื ื•
09:35
and finding the courage to push through them,
198
575792
2601
ื•ืœืื–ื•ืจ ืื•ืžืฅ ืœืขื‘ื•ืจ ื“ืจื›ื
09:38
I swear my life has been extraordinary.
199
578417
3684
ื—ื™ื™ ื‘ืืžืช ื”ื™ื• ื™ื•ืฆืื™ ื“ื•ืคืŸ.
09:42
So live big
200
582125
1434
ืื– ืชื—ื™ื• ื‘ื’ื“ื•ืœ
09:43
and try to let your courage outweigh your fear.
201
583583
2935
ื•ื ืกื• ืœืืคืฉืจ ืœืื•ืžืฅ ืœื‘ื›ื ืœื’ื‘ื•ืจ ืขืœ ื”ืคื—ื“.
09:46
You never know where it might take you.
202
586542
2934
ืืฃ ืคืขื ืื™ื ื›ื ื™ื•ื“ืขื™ื ืœืืŸ ื–ื” ืขืฉื•ื™ ืœืงื—ืช ืืชื›ื.
09:49
Thank you.
203
589500
1268
ืชื•ื“ื” ืจื‘ื”.
09:50
(Applause and cheers)
204
590792
3458
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื ื•ืชืฉื•ืื•ืช)
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7