We train soldiers for war. Let's train them to come home, too | Hector Garcia

87,336 views ใƒป 2016-12-06

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืžืชืจื’ื: Irena Cantorovich ืžื‘ืงืจ: Ido Dekkers
00:12
Carlos,
0
12924
1529
ืงืจืœื•ืก.
00:14
the Vietnam vet Marine
1
14477
1553
ื—ื™ื™ืœ ืžืฉื•ื—ืจืจ ืžื—ื™ืœ ื”ื ื—ืชื™ื ื‘ื•ื•ื™ื™ื˜ื ืื, ืฉื”ืชื ื“ื‘ ืœืฉืœื•ืฉ ืชืงื•ืคื•ืช ืฉื™ืจื•ืช ื•ื ื•ืจื” ื‘ื›ืœ ืคืขื.
00:16
who volunteered for three tours and got shot up in every one.
2
16054
3784
00:20
In 1971, he was medically retired
3
20650
2102
ื‘ืฉื ืช 1971 ื”ื•ื ืคืจืฉ ืžืกื™ื‘ื•ืช ืจืคื•ืื™ื•ืช ื›ื™ ื‘ื’ื•ืคื• ื”ื™ื• ืจืกื™ืกื™ื ื›ื” ืจื‘ื™ื, ืฉื”ื•ื ื”ืคืขื™ืœ ื’ืœืื™ ืžืชื›ื•ืช.
00:22
because he had so much shrapnel in his body
4
22776
2299
00:25
that he was setting off metal detectors.
5
25099
2118
ื‘ืžืฉืš 42 ื”ืฉื ื™ื ื”ื‘ืื•ืช ื”ื•ื ืกื‘ืœ ืžืกื™ื•ื˜ื™ื, ื—ืจื“ื” ืงื™ืฆื•ื ื™ืช ื‘ืฆื™ื‘ื•ืจ, ื”ืชื‘ื•ื“ื“ื•ืช, ื“ื™ื›ืื•ืŸ.
00:28
For the next 42 years, he suffered from nightmares,
6
28279
3101
00:31
extreme anxiety in public,
7
31404
2214
00:33
isolation, depression.
8
33642
2011
00:35
He self-medicated with alcohol.
9
35677
1904
ื”ื•ื ื ื™ืกื” ืœื”ืชืจืคื ื‘ืขื–ืจืช ืฉืชื™ื™ืช ืืœื›ื•ื”ื•ืœ. ื”ื•ื ื”ืชื—ืชืŸ ื•ื”ืชื’ืจืฉ ืฉืœื•ืฉ ืคืขืžื™ื.
00:37
He was married and divorced three times.
10
37605
2906
00:40
Carlos had post-traumatic stress disorder.
11
40535
2721
ืœืงืจืœื•ืก ื”ื™ื™ืชื” ื”ืคืจืขืช ื“ื—ืง ืคื•ืกื˜ ื˜ืจืื•ืžื˜ื™ืช.
00:44
Now, I became a psychologist to help mitigate human suffering,
12
44129
3577
ืื ื™ ื”ืคื›ืชื™ ืœืคืกื™ื›ื•ืœื•ื’ ื›ื“ื™ ืœื”ืงืœ ืขืœ ืกื‘ืœ ืื ื•ืฉื™,
00:47
and for the past 10 years, my target has been the suffering caused by PTSD,
13
47730
4487
ื•ื‘ืžืฉืš 10 ื”ืฉื ื™ื ื”ืื—ืจื•ื ื•ืช ื”ืชืžืงื“ืชื™ ื‘ืกื‘ืœ ืฉื ื’ืจื ื›ืชื•ืฆืื” ืžืคื•ืกื˜ ื˜ืจืื•ืžื”,
00:52
as experienced by veterans like Carlos.
14
52241
2522
ื›ืคื™ ืฉื—ื•ื•ื™ื ืื•ืชื• ื—ื™ื™ืœื™ื ืžืฉื•ื—ืจืจื™ื ื›ืžื• ืงืจืœื•ืก.
00:55
Until recently, the science of PTSD just wasn't there.
15
55356
5217
ืขื“ ืœืื—ืจื•ื ื” ืœื ื ืขืจืš ืžื—ืงืจ ืขืœ ืคื•ืกื˜ ื˜ืจืื•ืžื”.
ื•ืœื›ืŸ ืœื ื™ื“ืขื ื• ืžื” ืœืขืฉื•ืช.
01:01
And so, we didn't know what to do.
16
61161
2376
01:03
We put some veterans on heavy drugs.
17
63561
2364
ื—ืœืง ืžื”ื—ื™ื™ืœื™ื ื”ืžืฉื•ื—ืจืจื™ื ืงื™ื‘ืœ ืชืจื•ืคื•ืช ื—ื–ืงื•ืช.
01:05
Others we hospitalized and gave generic group therapy,
18
65949
2804
ืื—ืจื™ื ืื•ืฉืคื–ื• ื•ืงื™ื‘ืœื• ื˜ื™ืคื•ืœ ืงื‘ื•ืฆืชื™ ื’ื ืจื™,
01:08
and others still we simply said to them,
19
68777
2098
ื•ืœืื—ืจื™ื ืคืฉื•ื˜ ืืžืจื ื•
01:10
"Just go home and try to forget about your experiences."
20
70899
3314
"ืชืœื›ื• ื”ื‘ื™ืชื” ื•ืชื ืกื• ืœืฉื›ื•ื— ืืช ืžื” ืฉื—ื•ื•ื™ืชื".
01:15
More recently, we've tried therapy dogs, wilderness retreats --
21
75534
3343
ืœืื—ืจื•ื ื” ื ื™ืกื™ื ื• ื˜ื™ืคื•ืœ ื‘ื›ืœื‘ื™ื, ืกื“ื ืื•ืช ื‘ืžื“ื‘ืจ, ื“ื‘ืจื™ื ืจื‘ื™ื ืฉื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ืงืœ ื–ืžื ื™ืช ืืช ื”ืœื—ืฅ,
01:18
many things which may temporarily relieve stress,
22
78901
2921
01:21
but which don't actually eliminate PTSD symptoms over the long term.
23
81846
3905
ืื‘ืœ ืœื ืžืžืฉ ืžืขืœื™ืžื™ื ืืช ื”ืชืกืžื™ื ื™ื ืฉืœ ืคื•ืกื˜ ื˜ืจืื•ืžื” ืœื˜ื•ื•ื— ื”ืืจื•ืš.
01:26
But things have changed.
24
86654
1357
ืื‘ืœ ื—ืœื• ืฉื™ื ื•ื™ื™ื.
01:28
And I am here to tell you that we can now eliminate PTSD,
25
88451
5156
ื•ืื ื™ ื›ืืŸ ื›ื“ื™ ืœื•ืžืจ ืœื›ื ืฉืื ื• ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืจืคื ืคื•ืกื˜ ื˜ืจืื•ืžื”,
01:33
not just manage the symptoms,
26
93631
1827
ืœื ืจืง ืœืฉืœื•ื˜ ื‘ืชืกืžื™ื ื™ื, ื•ื‘ืงืจื‘ ื—ื™ื™ืœื™ื ืžืฉื•ื—ืจืจื™ื ืจื‘ื™ื ืžืื•ื“.
01:35
and in huge numbers of veterans.
27
95482
1548
ื›ื™ ืžื—ืงืจ ืžื“ืขื™ ื—ื“ืฉ ื”ืฆืœื™ื— ืœื”ืจืื•ืช, ื‘ืื•ืคืŸ ืื•ื‘ื™ื™ืงื˜ื™ื‘ื™ ื•ืฉื™ื˜ืชื™,
01:37
Because new scientific research has been able to show,
28
97054
2978
01:40
objectively, repeatedly,
29
100056
2378
01:42
which treatments actually get rid of symptoms and which do not.
30
102458
3475
ืื™ื–ื” ื˜ื™ืคื•ืœื™ื ืžืžืฉ ืžืขืœื™ืžื™ื ืืช ื”ืกื™ืžืคื˜ื•ืžื™ื ื•ืื™ื–ื” ืœื.
01:45
Now as it turns out,
31
105957
1648
ื›ืคื™ ืฉืžืกืชื‘ืจ ื›ืขืช,
01:47
the best treatments for PTSD use many of the very same training principles
32
107629
5230
ื”ื˜ื™ืคื•ืœื™ื ื”ื˜ื•ื‘ื™ื ื‘ื™ื•ืชืจ ืœืคื•ืกื˜ ื˜ืจืื•ืžื” ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ืื•ืชื ืขืงืจื•ื ื•ืช ืื™ืžื•ืŸ
01:52
that the military uses in preparing its trainees for war.
33
112883
3852
ื‘ื”ื ืžืฉืชืžืฉ ื”ืฆื‘ื ื‘ืื™ืžื•ืŸ ื”ื—ื™ื™ืœื™ื ืœืžืœื—ืžื”.
01:58
Now, making war --
34
118227
1479
ื•ื‘ื›ืŸ, ืœื”ื™ืœื—ื...
02:00
this is something that we are good at.
35
120254
2305
ื–ื” ืžืฉื”ื• ืฉืื ื—ื ื• ื˜ื•ื‘ื™ื ื‘ื•.
02:02
We humans have been making war since before we were even fully human.
36
122993
4140
ืื ื• ื‘ื ื™ ื”ืื“ื ื ืœื—ืžื™ื ืขื•ื“ ืžืœืคื ื™ ืฉื”ืคื›ื ื• ืœื‘ื ื™ ืื“ื ืฉืœืžื™ื.
ื•ืžืื– ืขื‘ืจื ื• ืžืฉื™ืžื•ืฉ ื‘ืื‘ื ื™ื ื•ื‘ืžื™ืชืจื™ื
02:08
And since then, we have gone from using stone and sinew
37
128006
3464
02:11
to developing the most sophisticated and devastating weapon systems imaginable.
38
131494
4590
ืœืคื™ืชื•ื— ืžืขืจื›ื•ืช ื”ื ืฉืง ื”ืžืชื•ื—ื›ืžื•ืช ื•ื”ื”ืจืกื ื™ื•ืช ื‘ื™ื•ืชืจ ืฉื ื™ืชืŸ ืœื“ืžื™ื™ืŸ.
ืขืœ ืžื ืช ืœืืคืฉืจ ืœืœื•ื—ืžื™ื ืฉืœื ื• ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ื ืฉืง ื”ื–ื”, ืื ื—ื ื• ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ืฉื™ื˜ื•ืช ืื™ืžื•ืŸ ืžืชืงื“ืžื•ืช ื‘ื™ื•ืชืจ.
02:16
And to enable our warriors to use these weapons,
39
136108
2335
02:18
we employ the most cutting-edge training methods.
40
138467
2321
02:20
We are good at making war.
41
140812
1427
ืื ื—ื ื• ื˜ื•ื‘ื™ื ื‘ืœื—ื™ืžื”.
02:22
And we are good at training our warriors to fight.
42
142898
2987
ื•ืื ื—ื ื• ื˜ื•ื‘ื™ื ื‘ืื™ืžื•ืŸ ื”ืœื•ื—ืžื™ื ืฉืœื ื• ืœืœื—ื™ืžื”.
02:26
Yet, when we consider the experience of the modern-day combat veteran,
43
146687
3489
ืื‘ืœ ื›ืฉืื ื• ื‘ื•ื—ื ื™ื ืืช ื”ื—ื•ื•ื™ื” ืฉืœ ื”ืœื•ื—ื ื”ืžืฉื•ื—ืจืจ ืฉืœ ื™ืžื™ื ื•,
02:30
we begin to see that we have not been as good
44
150200
3187
ืื ื—ื ื• ืžืชื—ื™ืœื™ื ืœืจืื•ืช ืฉืœื ื”ื™ื™ื ื• ื›ืœ ื›ืš ื˜ื•ื‘ื™ื ื‘ื”ื›ื ืชื ืœืฉื™ื‘ื” ื”ื‘ื™ืชื”.
02:33
at preparing them to come home.
45
153411
1620
02:35
Why is that?
46
155447
1202
ืžื“ื•ืข?
02:37
Well, our ancestors lived immersed in conflict,
47
157731
3274
ื•ื‘ื›ืŸ, ืื‘ื•ืชื™ื ื• ื—ื™ื• ื›ืฉื”ื ืฉืงื•ืขื™ื ื‘ืกื›ืกื•ื›ื™ื,
ื•ื”ื ื ืœื—ืžื• ื‘ืื•ืชื• ืžืงื•ื ื‘ื• ื—ื™ื•.
02:41
and they fought right where they lived.
48
161029
2378
ืื– ืขื“ ืœืคื ื™ ื–ืžืŸ ืงืฆืจ ื‘ื”ื™ืกื˜ื•ืจื™ื” ื”ืื‘ื•ืœื•ืฆื™ื•ื ื™ืช ืฉืœื ื•,
02:44
So until only very recently in our evolutionary history,
49
164094
3014
02:47
there was hardly a need to learn how to come home from war,
50
167132
2892
ืœื ื”ื™ื” ื›ืžืขื˜ ืฆื•ืจืš ืœืœืžื•ื“ ื›ื™ืฆื“ ืœื—ื–ื•ืจ ื”ื‘ื™ืชื” ืžื”ืžืœื—ืžื”,
ื›ื™ ืœืžืขืฉื” ืžืขื•ืœื ืœื ื—ื–ืจื ื•.
02:50
because we never really did.
51
170048
2126
02:53
But thankfully, today,
52
173377
1242
ืื‘ืœ ืœืฉืžื—ืชื ื•, ื›ื™ื•ื
02:54
most of humanity lives in far more peaceful societies,
53
174643
3015
ืจื•ื‘ ื‘ื ื™ ื”ืื“ื ื—ื™ื™ื ื‘ื—ื‘ืจื•ืช ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ืฉื•ื—ืจื•ืช ืฉืœื•ื,
02:57
and when there is conflict, we, especially in the United States,
54
177682
3979
ื•ื›ืืฉืจ ื™ืฉ ืกื›ืกื•ืš ืื ื—ื ื•, ื‘ืžื™ื•ื—ื“ ื‘ืืจืฆื•ืช-ื”ื‘ืจื™ืช,
03:01
now have the technology to put our warriors through advanced training,
55
181685
3497
ื™ืฉ ืœื ื• ืขื›ืฉื™ื• ืืช ื”ื˜ื›ื ื•ืœื•ื’ื™ื” ืœืืžืŸ ืืช ืœื•ื—ืžื™ื ื• ืื™ืžื•ื ื™ื ืžืชืงื“ืžื™ื.
03:05
drop them in to fight anywhere on the globe
56
185206
2817
ืœืฉื’ืจ ืื•ืชื ืœืœื—ื™ืžื” ื‘ืžืงื•ื ื›ืœืฉื”ื• ื‘ืขื•ืœื,
ื•ืœืื—ืจ ืฉื”ื ื™ืกื™ื™ืžื•, ืœื”ื—ื–ื™ืจ ืื•ืชื ื—ื–ืจื” ืืœ ื”ืคืจื•ื•ืจื™ื ื”ืฉืงื˜ื™ื.
03:08
and when they're done,
57
188047
1459
03:09
jet them back to peacetime suburbia.
58
189530
2025
03:12
But just imagine for a moment what this must feel like.
59
192514
3858
ืจืง ืชื“ืžื™ื™ื ื• ืœืจื’ืข ืืช ื”ื”ืจื’ืฉื”.
ืฉื•ื—ื—ืชื™ ืขื ืžืฉื•ื—ืจืจื™ื, ืฉืืžืจื• ืœื™,
03:17
I've spoken with veterans who've told me
60
197064
2020
ืฉื™ื•ื ืื—ื“ ื”ื ื‘ืงืจื‘ ื™ืจื™ื•ืช ืื›ื–ืจื™ ื‘ืืคื’ื ื™ืกื˜ืŸ, ื‘ื• ื”ื ืจืื• ื˜ื‘ื— ื•ืžื•ื•ืช,
03:19
that one day they're in a brutal firefight in Afghanistan
61
199108
3092
03:22
where they saw carnage and death,
62
202224
2875
03:25
and just three days later, they found themselves
63
205867
2470
ื•ืฉืœื•ืฉื” ื™ืžื™ื ื‘ืœื‘ื“ ืœืื—ืจ ืžื›ืŸ, ื”ื ืžืฆืื• ืืช ืขืฆืžื ื’ื•ืจืจื™ื ืืจื’ื– ืงืจื— ืœืžืฉื—ืง ื›ื“ื•ืจื’ืœ ืฉืœ ื”ื™ืœื“ ืฉืœื”ื.
03:28
toting an ice chest to their kid's soccer game.
64
208361
2584
03:32
"Mindfuck" is the most common term.
65
212405
2765
"ืœื“ืคื•ืง ืืช ื”ืžื•ื—" ื”ื•ื ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ ื”ืฉื’ื•ืจ ื‘ื™ื•ืชืจ.
03:35
(Laughter)
66
215194
1414
03:36
It's the most common term I've heard to describe that experience.
67
216632
3119
ื–ื” ื”ืชื™ืื•ืจ ื”ืฉื›ื™ื— ื‘ื™ื•ืชืจ ืฉืฉืžืขืชื™ ืœื—ื•ื•ื™ื” ื”ื–ื•. ื•ื–ื” ื‘ื“ื™ื•ืง ืžื” ืฉื–ื”.
03:39
And that's exactly what that is.
68
219775
1524
03:41
Because while our warriors spend countless hours training for war,
69
221323
3989
ื›ื™ ื‘ืขื•ื“ ืฉื”ืœื•ื—ืžื™ื ืฉืœื ื• ื”ืชืืžื ื• ืฉืขื•ืช ืขืœ ื’ื‘ื™ ืฉืขื•ืช ืœืžืœื—ืžื”,
03:45
we've only recently come to understand
70
225336
1893
ืจืง ืœืื—ืจื•ื ื” ื”ื’ืขื ื• ืœื”ื‘ื ื”, ืฉืจื‘ื™ื ื–ืงื•ืงื™ื ืœืื™ืžื•ื ื™ื ื’ื ื‘ื—ื–ืจื” ืœื—ื™ื™ื ื”ืื–ืจื—ื™ื™ื.
03:47
that many require training on how to return to civilian life.
71
227253
3460
03:51
Now, like any training, the best PTSD treatments require repetition.
72
231642
4091
ื›ืžื• ื›ืœ ืื™ืžื•ืŸ, ื”ื˜ื™ืคื•ืœ ื”ื˜ื•ื‘ ื‘ื™ื•ืชืจ ื‘ืคื•ืกื˜ ื˜ืจืื•ืžื” ืžืฆืจื™ืš ื—ื–ืจื”.
03:55
In the military,
73
235757
1151
ื‘ืฆื‘ื,
03:56
we don't simply hand trainees Mark-19 automatic grenade launchers
74
236932
3240
ืื ื—ื ื• ืœื ืกืชื ื ื•ืชื ื™ื ืœื˜ื™ืจื•ื ื™ื ืžืงืœืขื™ ืจื™ืžื•ื ื™ื ืื•ื˜ื•ืžื˜ื™ื™ื ืžืกื•ื’ ืžืืจืง-19
ื•ืื•ืžืจื™ื ืœื”ื, "ื”ื ื” ื”ื”ื“ืง, ื”ื ื” ืงืฆืช ืชื—ืžื•ืฉืช ื•ื‘ื”ืฆืœื—ื”".
04:00
and say, "Here's the trigger, here's some ammo and good luck."
75
240196
3192
04:03
No. We train them, on the range and in specific contexts,
76
243412
4696
ืœื. ืื ื—ื ื• ืžืืžื ื™ื ืื•ืชื ื‘ืžืฆื‘ื™ื ืฉื•ื ื™ื ื•ื‘ื”ืงืฉืจื™ื ืžืกื•ื™ืžื™ื,
ืฉื•ื‘ ื•ืฉื•ื‘ ื•ืฉื•ื‘
04:08
over and over and over
77
248132
1686
04:09
until lifting their weapon and engaging their target
78
249842
2789
ืขื“ ืฉื”ืจืžืช ื”ื ืฉืง ื•ื”ื”ืชืจื›ื–ื•ืช ื‘ืžื˜ืจื” ืฉืœื”ื ื›ื” ืžื•ื˜ื‘ืขื•ืช ื‘ื–ื™ื›ืจื•ืŸ ืฉืœ ืฉืจื™ืจื™ื”ื,
04:12
is so engrained into muscle memory
79
252655
1836
04:14
that it can be performed without even thinking,
80
254515
2328
ืฉื”ื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืขืฉื•ืช ื–ืืช ืืคื™ืœื• ืžื‘ืœื™ ืœื—ืฉื•ื‘, ืืคื™ืœื• ื‘ืชื ืื™ื ื”ืงืฉื™ื ื‘ื™ื•ืชืจ ืฉื ื™ืชืŸ ืœื“ืžื™ื™ืŸ.
04:16
even under the most stressful conditions you can imagine.
81
256867
2920
04:20
Now, the same holds for training-based treatments.
82
260630
2734
ืื•ืชื• ื”ื“ื‘ืจ ื ื›ื•ืŸ ื’ื ื‘ื˜ื™ืคื•ืœื™ื ื”ืžื‘ื•ืกืกื™ื ืขืœ ืื™ืžื•ื ื™ื.
04:23
The first of these treatments is cognitive therapy,
83
263875
3331
ื”ืจืืฉื•ืŸ ืฉื‘ื˜ื™ืคื•ืœื™ื ื”ืœืœื• ื”ื•ื ื˜ื™ืคื•ืœ ืงื•ื’ื ื™ื˜ื™ื‘ื™,
04:27
and this is a kind of mental recalibration.
84
267230
3369
ื•ื–ื”ื• ืกื•ื’ ืฉืœ ื›ื™ื•ืœ ื ืคืฉื™ ื—ื•ื–ืจ.
04:31
When veterans come home from war,
85
271166
1629
ื›ืืฉืจ ื”ื—ื™ื™ืœื™ื ืฉื‘ื™ื ื”ื‘ื™ืชื” ืžื”ืžืœื—ืžื”, ื”ื“ืจืš ืฉืœื”ื ืœืžืกื’ืจ ืืช ื”ืขื•ืœื
04:32
their way of mentally framing the world is calibrated
86
272819
2596
ืžื›ื•ื™ืœืช ืœืกื‘ื™ื‘ื” ืžืกื•ื›ื ืช ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ.
04:35
to an immensely more dangerous environment.
87
275439
2659
04:38
So when you try to overlay that mind frame onto a peacetime environment,
88
278860
5156
ื•ืœื›ืŸ ื›ืืฉืจ ืืชื” ืžื ืกื” ืœื”ืชืื™ื ื”ืœืš ืžื—ืฉื‘ื” ื›ื–ื” ืœืกื‘ื™ื‘ื” ืฉืœ ืฉืœื•ื,
ืžืชื—ื™ืœื•ืช ื‘ืขื™ื•ืช.
04:44
you get problems.
89
284040
1205
04:45
You begin drowning in worries about dangers that aren't present.
90
285269
4455
ืืชื ืžืชื—ื™ืœื™ื ืœื˜ื‘ื•ืข ื‘ืชื•ืš ื“ืื’ื•ืช ืขืœ ืกื›ื ื•ืช ืฉืื™ื ืŸ ืงื™ื™ืžื•ืช.
04:49
You begin not trusting family or friends.
91
289748
3323
ืืชื ืžืชื—ื™ืœื™ื ืœื ืœื‘ื˜ื•ื— ื‘ืžืฉืคื—ื” ืื• ื‘ื—ื‘ืจื™ื.
04:53
Which is not to say there are no dangers in civilian life; there are.
92
293935
4064
ืื™ืŸ ื–ื” ืื•ืžืจ ืฉืœื ืงื™ื™ืžื•ืช ืกื›ื ื•ืช ื‘ื—ื™ื™ื ื”ืื–ืจื—ื™ื™ื. ื”ืŸ ืงื™ื™ืžื•ืช.
04:58
It's just that the probability of encountering them
93
298402
2692
ืื‘ืœ ื”ืกื™ื›ื•ื™ ืœืคื’ื•ืฉ ื‘ื”ืŸ, ื™ื—ืกื™ืช ืœืขืช ืงืจื‘, ื”ื•ื ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ื ืžื•ืš.
05:01
compared to combat
94
301118
1270
05:02
is astronomically lower.
95
302412
2308
05:05
So we never advise veterans to turn off caution completely.
96
305675
3140
ืื– ืื ื—ื ื• ืœืขื•ืœื ืœื ืื•ืžืจื™ื ืœื—ื™ื™ืœื™ื ื”ืžืฉื•ื—ืจืจื™ื ืœื”ืคืกื™ืง ืœื”ื™ื–ื”ืจ ืœื—ืœื•ื˜ื™ืŸ.
05:08
We do train them, however, to adjust caution
97
308839
2384
ืื‘ืœ ืื ื—ื ื• ื›ืŸ ืžืืžื ื™ื ืื•ืชื ืœื”ืชืื™ื ืืช ื”ื–ื”ื™ืจื•ืช ืœืžืงื•ื ื‘ื• ื”ื ื ืžืฆืื™ื.
05:11
according to where they are.
98
311247
1641
05:13
If you find yourself in a bad neighborhood,
99
313685
2485
ืื ืืชื” ืžื•ืฆื ืืช ืขืฆืžืš ื‘ืฉื›ื•ื ื” ืœื ื˜ื•ื‘ื”,
05:16
you turn it up.
100
316194
1255
ืืชื” ืžื’ื‘ื™ืจ ืืช ื”ื–ื”ื™ืจื•ืช.
05:17
Out to dinner with family?
101
317878
1649
ื™ื•ืฆื ืœืืจื•ื—ืช ืขืจื‘ ืขื ื”ืžืฉืคื—ื”?
05:19
You turn it way down.
102
319551
1928
ืืชื” ืžื—ืœื™ืฉ ืื•ืชื” ืขื“ ืžืื•ื“.
05:21
We train veterans to be fiercely rational,
103
321975
2772
ืื ื—ื ื• ืžืืžื ื™ื ืืช ื”ื—ื™ื™ืœื™ื ื”ืžืฉื•ื—ืจืจื™ื ืœื”ื™ื•ืช ืžืื•ื“ ืจืฆื™ื•ื ืœื™ื™ื,
05:25
to systematically gauge the actual statistical probability
104
325271
3554
ืœื”ืขืจื™ืš ื‘ืื•ืคืŸ ืฉื™ื˜ืชื™ ืืช ื”ื”ืกืชื‘ืจื•ืช ื”ืกื˜ื˜ื™ืกื˜ื™ืช
05:28
of encountering, say, an IED here in peacetime America.
105
328849
3808
ืœื”ื™ืชืงืœ ืœืžืฉืœ ื‘ืžื˜ืขืŸ ื›ืืŸ ื‘ืืžืจื™ืงื” ื‘ืชืงื•ืคื” ืฉืœ ืฉืœื•ื.
05:33
With enough practice, those recalibrations stick.
106
333460
4264
ื‘ืขื–ืจืช ืชืจื’ื•ืœ ืžืกืคื™ืง, ื”ื›ื™ื•ืœ ืžื—ื“ืฉ ื”ื–ื” ื ืฉืืจ.
05:39
The next of these treatments is exposure therapy,
107
339193
2314
ื˜ื™ืคื•ืœ ื ื•ืกืฃ ื”ื•ื ื˜ื™ืคื•ืœ ื‘ื—ืฉื™ืคื”,
05:41
and this is a kind of field training,
108
341531
2427
ื•ื–ื” ืกื•ื’ ืฉืœ ืื™ืžื•ืŸ ื‘ืฉื˜ื—,
05:44
and the fastest of the proven effective treatments out there.
109
344453
3061
ื•ื”ื˜ื™ืคื•ืœ ื”ืžื”ื™ืจ ื‘ื™ื•ืชืจ ืžื‘ื™ืŸ ื”ื˜ื™ืคื•ืœื™ื ื”ื™ืขื™ืœื™ื ื”ืงื™ื™ืžื™ื.
05:47
You remember Carlos?
110
347974
1557
ืืชื ื–ื•ื›ืจื™ื ืืช ืงืจืœื•ืก?
05:49
This was the treatment that he chose.
111
349555
1867
ื–ื” ื”ื™ื” ื”ื˜ื™ืคื•ืœ ืฉื‘ื• ื”ื•ื ื‘ื—ืจ.
05:51
And so we started off by giving him exercises,
112
351869
2440
ื•ื›ืš ื”ืชื—ืœื ื• ืขืœ-ื™ื“ื™ ืชืจื’ื™ืœื™ื, ืชืจื’ื™ืœื™ื ืžืื•ื“ ืžืืชื’ืจื™ื ืขื‘ื•ืจื•:
05:54
for him, challenging ones:
113
354333
1306
05:55
going to a grocery store,
114
355663
1946
ืœืœื›ืช ืœืžื›ื•ืœืช, ืœืœื›ืช ืœืžืจื›ื– ืงื ื™ื•ืช, ืœืœื›ืช ืœืžืกืขื“ื”, ืœืฉื‘ืช ืขื ื”ื’ื‘ ืœื›ื™ื•ื•ืŸ ื”ื“ืœืช.
05:57
going to a shopping mall, going to a restaurant,
115
357633
2625
06:00
sitting with his back to the door.
116
360282
2490
06:03
And, critically --
117
363214
1185
ื•ื”ื›ื™ ื—ืฉื•ื‘ --
ืœื”ื™ืฉืืจ ื‘ืžืงื•ืžื•ืช ื”ืœืœื•.
06:05
staying in these environments.
118
365032
1513
06:07
Now, at first he was very anxious.
119
367791
1710
ื‘ื”ืชื—ืœื” ื”ื•ื ื”ื™ื” ืžืื•ื“ ืœื—ื•ืฅ.
06:09
He wanted to sit where he could scan the room,
120
369525
2492
ื”ื•ื ืจืฆื” ืœืฉื‘ืช ื‘ืžืงื•ื ืฉืžืžื ื• ื™ื•ื›ืœ ืœืกืจื•ืง ืืช ื”ื—ื“ืจ,
06:12
where he could plan escape routes,
121
372041
1925
ืฉืžืžื ื• ื™ื•ื›ืœ ืœืชื›ื ืŸ ื“ืจื›ื™ ืžื™ืœื•ื˜, ืฉื‘ื• ื™ื•ื›ืœ ืœืžืฆื•ื ื ืฉืง ืžืื•ืœืชืจ.
06:13
where he could get his hands on a makeshift weapon.
122
373990
3027
ื•ื”ื•ื ืจืฆื” ืœืขื–ื•ื‘, ืื‘ืœ ื”ื•ื ืœื ืขื–ื‘.
06:17
And he wanted to leave, but he didn't.
123
377041
2840
06:20
He remembered his training in the Marine Corps,
124
380390
2871
ื”ื•ื ื–ื›ืจ ืืช ื”ืื™ืžื•ื ื™ื ืฉืœื• ื‘ื—ื™ืœ ื”ื ื—ืชื™ื, ื•ื”ื•ื ื”ืžืฉื™ืš ืœืžืจื•ืช ื—ื•ืกืจ ื”ื ื•ื—ื•ืช ืฉืœื•.
06:23
and he pushed through his discomfort.
125
383285
1844
06:25
And every time he did this, his anxiety ratcheted down a little bit,
126
385530
3192
ื•ื‘ื›ืœ ืคืขื ืฉื”ื•ื ืขืฉื” ืืช ื–ื”, ื”ื—ืจื“ื” ืฉืœื• ืคื—ืชื” ื‘ืžืงืฆืช,
06:28
and then a little bit more and then a little bit more,
127
388746
2759
ื•ืื– ืขื•ื“ ืงืฆืช, ื•ืื– ืขื•ื“ ืงืฆืช,
06:31
until in the end,
128
391529
1314
ืขื“ ืืฉืจ ืœื‘ืกื•ืฃ
06:32
he had effectively relearned how to sit in a public space
129
392867
4910
ื”ื•ื ื”ืฆืœื™ื— ืœืœืžื•ื“ ืžื—ื“ืฉ ืื™ืš ืœืฉื‘ืช ื‘ืžืจื—ื‘ ืฆื™ื‘ื•ืจื™
06:38
and just enjoy himself.
130
398785
1484
ื•ืคืฉื•ื˜ ืœื”ื ื•ืช.
06:41
He also listened to recordings of his combat experiences,
131
401704
3318
ื”ื•ื ื’ื ื”ืงืฉื™ื‘ ืœื”ืงืœื˜ื•ืช ืžื—ื•ื•ื™ื•ืชื™ื• ื”ืงืจื‘ื™ื•ืช,
ืฉื•ื‘ ื•ืฉื•ื‘ ื•ืฉื•ื‘.
06:45
over and over and over.
132
405046
2181
06:47
He listened until those memories no longer generated any anxiety.
133
407706
4240
ื”ื•ื ื”ืงืฉื™ื‘ ืขื“ ืืฉืจ ื”ื–ื™ื›ืจื•ื ื•ืช ื”ืœืœื• ื”ืคืกื™ืงื• ืœื’ืจื•ื ืœื• ืœื—ืจื“ื” ื›ืœืฉื”ื™.
06:52
He processed his memories so much
134
412419
2562
ื”ื•ื ืขื™ื‘ื“ ืืช ื–ื™ื›ืจื•ื ื•ืชื™ื• ื›ืœ ื›ืš ื”ืจื‘ื” ืขื“ ืฉืžื•ื—ื• ื›ื‘ืจ ืœื ื”ื™ื” ืฆืจื™ืš ืœืฉื•ื‘ ืœื—ื•ื•ื™ื•ืช ื”ืœืœื• ื‘ืฉื ืชื•.
06:55
that his brain no longer needed to return to those experiences
135
415005
3229
06:58
in his sleep.
136
418258
1285
07:00
And when I spoke with him a year after treatment had finished,
137
420400
3553
ื•ื›ืฉืื ื™ ื“ื™ื‘ืจืชื™ ืืชื• ืฉื ื” ืœืื—ืจ ืฉื”ื˜ื™ืคื•ืœ ื”ืกืชื™ื™ื, ื”ื•ื ืืžืจ ืœื™,
07:03
he told me,
138
423977
1371
07:05
"Doc, this is the first time in 43 years
139
425372
4401
"ื“ื•ืงื˜ื•ืจ, ื–ื• ื”ืคืขื ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžื–ื” 43 ืฉื ื™ื ืฉืœื ื”ื™ื• ืœื™ ืกื™ื•ื˜ื™ื".
07:10
that I haven't had nightmares."
140
430472
1586
07:13
Now, this is different than erasing a memory.
141
433412
4178
ื›ืขืช, ื–ื” ืฉื•ื ื” ืžืœืžื—ื•ืง ื–ื™ื›ืจื•ืŸ.
ื—ื™ื™ืœื™ื ืžืฉื•ื—ืจืจื™ื ืชืžื™ื“ ื™ื–ื›ืจื• ืืช ื”ื—ื•ื•ื™ื•ืช ื”ื˜ืจืื•ืžื˜ื™ื•ืช ืฉืœื”ื,
07:18
Veterans will always remember their traumatic experiences,
142
438087
2995
07:21
but with enough practice,
143
441106
1657
ืื‘ืœ ืขื ืชืจื’ื•ืœ ืžืกืคื™ืง,
07:22
those memories are no longer as raw or as painful as they once were.
144
442787
5206
ื”ื–ื™ื›ืจื•ื ื•ืช ื”ืœืœื• ื›ื‘ืจ ืœื ืงืฉื™ื ืื• ื›ื•ืื‘ื™ื ื›ืคื™ ืฉื”ื™ื• ื‘ืขื‘ืจ.
07:28
They don't feel emotionally like they just happened yesterday,
145
448379
3561
ื”ื ืœื ืžืจื’ื™ืฉื™ื ื›ืื™ืœื• ื–ื” ืงืจื” ืืชืžื•ืœ, ื•ื–ื” ืžืงื•ื ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ื˜ื•ื‘ ืœื”ื™ื•ืช ื‘ื•.
07:31
and that is an immensely better place to be.
146
451964
3806
07:37
But it's often difficult.
147
457985
1270
ืื‘ืœ ืœืขืชื™ื ืงืจื•ื‘ื•ืช ื–ื” ืงืฉื”.
07:39
And, like any training, it may not work for everybody.
148
459677
3638
ื•ื›ืžื• ื›ืœ ืื™ืžื•ืŸ ื–ื” ืขืœื•ืœ ืœื ืœืขื‘ื•ื“ ืขื‘ื•ืจ ื›ื•ืœื.
ื•ื™ืฉ ื’ื ืืช ื ื•ืฉื ื”ืืžื•ืŸ.
07:44
And there are trust issues.
149
464117
1291
07:45
Sometimes I'm asked,
150
465931
1282
ืœืคืขืžื™ื ืฉื•ืืœื™ื ืื•ืชื™,
07:47
"If you haven't been there, Doc, how can you help me?"
151
467237
2654
"ืื ืœื ื”ื™ื™ืช ืฉื, ื“ื•ืงื˜ื•ืจ, ืื™ืš ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœืขื–ื•ืจ ืœื™?"
07:49
Which is understandable.
152
469915
1463
ื•ื–ื” ืžื•ื‘ืŸ.
ืื‘ืœ ื‘ืขืช ื”ื—ื–ืจื” ืœื—ื™ื™ื ื”ืื–ืจื—ื™ื™ื, ืืชื” ืœื ื–ืงื•ืง ืœืžื™ืฉื”ื• ืฉื”ื™ื” ืฉื.
07:52
But at the point of returning to civilian life,
153
472244
4371
07:56
you do not require somebody who's been there.
154
476639
2985
07:59
You don't require training for operations on the battlefield;
155
479985
3116
ืืชื” ืœื ื–ืงื•ืง ืœืื™ืžื•ืŸ ื‘ืคืขื™ืœื•ืช ื‘ืฉื“ื” ื”ืงืจื‘.
08:03
you require training on how to come home.
156
483125
3913
ืืชื” ื–ืงื•ืง ืœืื™ืžื•ืŸ ื‘ืฉื™ื‘ื” ื”ื‘ื™ืชื”.
08:10
For the past 10 years of my work,
157
490626
2265
ื‘ืžืฉืš 10 ื”ืฉื ื™ื ื”ืื—ืจื•ื ื•ืช ืฉืœ ืขื‘ื•ื“ืชื™,
08:13
I have been exposed to detailed accounts
158
493336
2748
ื ื—ืฉืคืชื™ ืœืชื™ืื•ืจื™ื ืžืคื•ืจื˜ื™ื ืฉืœ ื”ื—ื•ื•ื™ื•ืช ื”ื ื•ืจืื™ื•ืช ื‘ื™ื•ืชืจ ืฉื ื™ืชืŸ ืœื“ืžื™ื™ืŸ,
08:16
of the worst experiences that you can imagine,
159
496108
2600
08:18
daily.
160
498732
1229
ื™ื•ื ื™ื•ื.
08:19
And it hasn't always been easy.
161
499985
2098
ื•ื–ื” ืœื ืชืžื™ื“ ื”ื™ื” ืงืœ.
08:22
There have been times where I have just felt my heart break
162
502107
3365
ื”ื™ื• ืคืขืžื™ื ื‘ื”ืŸ ื”ืจื’ืฉืชื™ ืฉืœื™ื‘ื™ ื ืฉื‘ืจ, ืื• ืฉืฉืžืขืชื™ ื™ื•ืชืจ ืžื“ื™.
08:25
or that I've absorbed too much.
163
505496
1847
ืืš ื”ื˜ื™ืคื•ืœื™ื ื”ืœืœื• ื”ืžื‘ื•ืกืกื™ื ืขืœ ืื™ืžื•ืŸ ืขื•ื‘ื“ื™ื ื›ืœ ื›ืš ื˜ื•ื‘,
08:28
But these training-based treatments work so well,
164
508150
3323
08:31
that whatever this work takes out of me, it puts back even more,
165
511497
3082
ืฉื›ืžื” ืฉื”ืขื‘ื•ื“ื” ื”ื–ื• ืžื•ืฆื™ืื” ืžืžื ื™, ืื ื™ ืžืงื‘ืœ ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ,
ื›ื™ ืื ื™ ืจื•ืื” ืื ืฉื™ื ืžื—ืœื™ืžื™ื.
08:34
because I see people get better.
166
514603
3246
08:38
I see people's lives transform.
167
518754
1823
ืื ื™ ืจื•ืื™ื ืฉื”ื—ื™ื™ื ืฉืœ ืื ืฉื™ื ืžืฉืชื ื™ื.
08:42
Carlos can now enjoy outings with his grandchildren,
168
522656
3338
ืงืจืœื•ืก ื™ื›ื•ืœ ื›ืขืช ืœื™ื”ื ื•ืช ืžื˜ื™ื•ืœื™ื ืขื ื”ื ื›ื“ื™ื ืฉืœื•,
ืžืฉื”ื• ืฉื”ื•ื ืœื ื™ื›ื•ืœ ื”ื™ื” ืœืขืฉื•ืช ืขื ื™ืœื“ื™ื•.
08:46
which is something he couldn't even do with his own children.
169
526018
3207
08:49
And what's amazing to me is that after 43 years of suffering,
170
529638
3986
ื•ืžื” ืฉืžื“ื”ื™ื ืื•ืชื™ ื”ื•ื ืฉืื—ืจื™ 43 ืฉื ื•ืช ืกื‘ืœ,
08:53
it only took him 10 weeks of intense training to get his life back.
171
533648
3819
ื”ื•ื ื”ื™ื” ื–ืงื•ืง ืจืง ืœ-10 ืฉื‘ื•ืขื•ืช ืฉืœ ืื™ืžื•ื ื™ื ืื™ื ื˜ื ืกื™ื‘ื™ื™ื ื›ื“ื™ ืœืงื‘ืœ ืืช ื—ื™ื™ื• ื—ื–ืจื”.
ื•ื›ืืฉืจ ื“ื™ื‘ืจืชื™ ืืชื•, ื”ื•ื ืืžืจ ืœื™,
08:58
And when I spoke with him, he told me,
172
538001
2308
09:00
"I know that I can't get those years back.
173
540333
4017
"ืื ื™ ื™ื•ื“ืข ืฉืื ื™ ืœื ื™ื›ื•ืœ ืœืงื‘ืœ ืืช ื”ืฉื ื™ื ื”ืœืœื• ื—ื–ืจื”.
"ืื‘ืœ ืœืคื—ื•ืช ื›ืขืช, ืืช ื”ื™ืžื™ื ืฉื ื•ืชืจื• ืœื™ ืขืœ ืคื ื™ ื›ื“ื•ืจ ื”ืืจืฅ, ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœื—ื™ื•ืช ื‘ืฉืœื•ื•ื”".
09:05
But at least now, whatever days that I have left on this Earth,
174
545088
4909
09:10
I can live them in peace."
175
550021
1917
ื•ื”ื•ื ืืžืจ ื’ื, "ืื ื™ ืžืงื•ื•ื”, ืื ื™ ืžืงื•ื•ื” ืฉื”ื—ื™ื™ืœื™ื ื”ืžืฉื•ื—ืจืจื™ื ื”ืฆืขื™ืจื™ื
09:13
He also said, "I hope that these younger veterans don't wait
176
553114
3472
"ืœื ื™ื—ื›ื• ืขืœ ืžื ืช ืœืงื‘ืœ ืืช ื”ืกื™ื•ืข ืฉื”ื ืฆืจื™ื›ื™ื".
09:16
to get the help they need."
177
556610
1348
09:18
And that's my hope, too.
178
558588
1286
ื•ื–ื•ื”ื™ ื’ื ืชืงื•ื•ืชื™.
ื›ื™...
09:21
Because ...
179
561020
1186
ื”ื—ื™ื™ื ื”ืืœื” ืงืฆืจื™ื,
09:23
this life is short,
180
563003
1443
09:25
and if you are fortunate enough to have survived war
181
565383
3172
ื•ืื ื”ืชืžื–ืœ ืžื–ืœืš ื•ืฉืจื“ืช ืžืœื—ืžื”, ืื• ื—ื•ื•ื™ื” ื˜ืจืื•ืžื˜ื™ืช ื›ืœืฉื”ื™,
09:28
or any kind of traumatic experience,
182
568579
2080
09:30
you owe it to yourself to live your life well.
183
570683
3515
ืืชื” ื—ื™ื™ื‘ ืœืขืฆืžืš ืœื—ื™ื•ืช ืืช ื—ื™ื™ืš ื”ื™ื˜ื‘.
09:34
And you shouldn't wait to get the training you need
184
574629
2641
ื•ืืชื” ืœื ืฆืจื™ืš ืœื—ื›ื•ืช ื›ื“ื™ ืœืงื‘ืœ ืืช ื”ืื™ืžื•ืŸ ืฉืืชื” ืฆืจื™ืš ืขืœ ืžื ืช ืฉื–ื” ื™ืงืจื”.
09:37
to make that happen.
185
577294
1385
09:40
Now, the best way of ending human suffering caused by war
186
580663
5315
ื›ืขืช, ื”ื“ืจืš ื”ื˜ื•ื‘ื” ื‘ื™ื•ืชืจ ืœืกื™ื™ื ืืช ื”ืกื‘ืœ ื”ืื ื•ืฉื™ ืฉื ื’ืจื ืžืžืœื—ืžื”
09:46
is to never go to war.
187
586883
1500
ื”ื™ื ืœืขื•ืœื ืœื ืœืฆืืช ืœืžืœื—ืžื”.
09:49
But we are just not there yet as a species.
188
589422
2166
ืื‘ืœ ืื ื—ื ื• ืœื ื”ื’ืขื ื• ืœื–ื” ืขื“ื™ื™ืŸ ื›ืžื™ืŸ.
09:52
Until we are,
189
592157
1260
ืขื“ ืฉื ื’ื™ืข, ื”ืกื‘ืœ ื”ื ืคืฉื™ ืฉืื ื—ื ื• ื™ื•ืฆืจื™ื ืœื‘ื ื™ื ื• ื•ืœื‘ื ื•ืชื™ื ื• ื›ืืฉืจ ืื ื—ื ื• ืฉื•ืœื—ื™ื ืื•ืชื ืœื”ื™ืœื—ื
09:53
the mental suffering that we create in our sons and in our daughters
190
593441
5233
09:58
when we send them off to fight
191
598698
1548
10:00
can be alleviated.
192
600682
2250
ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช ืžื•ืกืจ.
10:03
But we must ensure that the science, the energy level, the value
193
603675
6086
ืื‘ืœ ืื ื—ื ื• ื—ื™ื™ื‘ื™ื ืœื•ื•ื“ื ืฉื”ืžื“ืข, ืจืžืช ื”ืื ืจื’ื™ื”,
ื”ืขืจืš ืฉืื ื• ื ื•ืชื ื™ื ืœืฉื™ืœื•ื—ื ืœืžืœื—ืžื”, ืœื›ืœ ื”ืคื—ื•ืช ื™ืฉืชืงืฃ
10:09
that we place on sending them off to war
194
609785
2932
10:13
is at the very least mirrored
195
613516
1910
10:15
in how well we prepare them to come back home to us.
196
615450
3606
ื‘ืื•ืคืŸ ืฉื‘ื• ืื ื—ื ื• ืžื›ื™ื ื™ื ืื•ืชื ืœื—ื–ืจืชื ืืœื™ื ื• ื”ื‘ื™ืชื”.
10:19
This much, we owe them.
197
619868
1573
ืื ื—ื ื• ื—ื™ื™ื‘ื™ื ืœื”ื ืืช ื–ื”.
ืชื•ื“ื”.
10:22
Thank you.
198
622186
1183
10:23
(Applause)
199
623393
6931
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7