Nerdcore comedy | Ze Frank

1,939,502 views ใƒป 2007-01-16

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืžืชืจื’ื: Eyal Ronel ืžื‘ืงืจ: Sigal Tifferet
00:26
You know, when Chris first approached me to speak at TED, I said no,
0
26498
4478
ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื, ื›ืฉื›ืจื™ืก ื‘ื™ืงืฉ ืžืžื ื™ ื‘ืคืขื ื”ืจืืฉื•ื ื” ืœื“ื‘ืจ ื‘-TED ืืžืจืชื™ ืœื,
00:31
because I felt like I wasn't going to be able
1
31000
2143
ื›ื™ ื”ืจื’ืฉืชื™ ืฉืื ื™ ืœื ืืฆืœื™ื— ืœื™ืฆื•ืจ
00:33
to make that personal connection, you know, that I wanted to.
2
33167
3239
ืืช ื”ืงืฉืจ ื”ืื™ืฉื™ ืฉืจืฆื™ืชื™.
00:36
It's such a large conference.
3
36430
1546
ื–ื” ื›ื ืก ื’ื“ื•ืœ ื›ืœ ื›ืš.
00:38
But he explained to me that he was in a bind,
4
38000
2499
ืื‘ืœ ื”ื•ื ื”ืกื‘ื™ืจ ืœื™ ืฉื”ื•ื ืชืงื•ืข
00:40
and that he was having trouble finding the kind of sex appeal
5
40523
3453
ื•ืฉื”ื•ื ืœื ืžืฆืœื™ื— ืœืžืฆื•ื ืžื™ืฉื”ื• ืขื ืžืกืคื™ืง ืกืงืก ืืคื™ืœ
00:44
and star power that the conference was known for.
6
44000
2976
ื•ืื‘ืง ื›ื•ื›ื‘ื™ื ืฉื™ืขืžื•ื“ ื‘ืกื˜ื ื“ืจื˜ื™ื ืฉืœ ื”ื›ื ืก -
[ืฆื—ื•ืง]
00:47
So I said fine, Ted -- I mean Chris.
7
47000
2835
ืื– ืืžืจืชื™, ื‘ืกื“ืจ ื˜ื“, ื›ืœื•ืžืจ ื›ืจื™ืก. ืื ื™ ืื’ื™ืข ื‘ืฉื ื™ ืชื ืื™ื.
00:49
I'll come on two conditions.
8
49859
2117
00:52
One: I want to speak as early in the morning as possible.
9
52000
4842
ืื—ื“: ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœื“ื‘ืจ ื›ืžื” ืฉื™ื•ืชืจ ืžื•ืงื“ื ื‘ื‘ื•ืงืจ,
00:57
And two: I want to pick the theme for TED 2006.
10
57349
4267
ื•ื”ืฉื ื™: ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœืงื‘ื•ืข ืืช ื”ื ื•ืฉื ืฉืœ TED ืœืฉื ืช 2006.
01:01
And luckily he agreed.
11
61640
2109
ื•ืœืžื–ืœื ื• ื”ื•ื ื”ืกื›ื™ื. ื•ื”ื ื•ืฉื ื‘ืขื•ื“ ืฉื ืชื™ื™ื
01:03
And the theme, in two years, is going to be "Cute Pictures Of Puppies."
12
63773
4682
ื™ื”ื™ื” "ืชืžื•ื ื•ืช ื—ืžื•ื“ื•ืช ืฉืœ ื›ืœื‘ืœื‘ื™ื."
01:08
(Video) (Music)
13
68837
2806
[ืฆื—ื•ืง]
01:18
[How to Dance Properly BASIC TWIRL]
14
78654
1686
01:20
[NEW SCHOOL]
15
80364
1661
01:22
[OLD SCHOOL]
16
82049
3609
01:25
[WHO'S YOUR DADDY?]
17
85682
3071
01:28
["RIDE THE PONY"]
18
88777
2386
01:31
[MAKE LOVE TO THE CROWD]
19
91187
3773
01:34
[SMACKING THAT ASS]
20
94984
2052
01:37
[STIR THE POT OF LOVE]
21
97060
2177
01:39
[HANGING OUT ... CASUAL]
22
99261
3883
01:43
[WORD.]
23
103168
1207
[ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื]
01:44
(Applause)
24
104399
2841
01:47
I invented the Placebo Camera.
25
107264
3457
ื”ืžืฆืืชื™ ืžืฆืœืžืช ืคืœืฆื‘ื•.
01:51
(Laughter)
26
111088
2322
[ืฆื—ื•ืง]
01:53
It doesn't actually take pictures, but it's a hell of a lot cheaper,
27
113434
3813
ื”ื™ื ืœื ื‘ืืžืช ืžืฆืœืžืช, ืื‘ืœ ื”ื™ื ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ื–ื•ืœื”,
01:57
and you still feel like you were there.
28
117271
1961
ื•ืขื“ื™ื™ืŸ ืชืจื’ื™ืฉื• ื›ืื™ืœื• ื”ื™ื™ืชื ืฉื.
01:59
(Laughter)
29
119256
2325
[ืฆื—ื•ืง]
02:01
(Clears his throat)
30
121605
1268
02:02
(Laughter)
31
122897
4820
02:10
"Dear Sir, good day, compliments of the day,
32
130000
3445
"ืื“ื•ืŸ ื ื›ื‘ื“, ื™ื•ื ื ืคืœื, ื‘ืจื›ื•ืช ืœื™ื•ื ื–ื”, ื•ื‘ืจื›ื•ืชื™ื™ ื”ืœื‘ื‘ื™ื•ืช
02:13
and my best wishes to you and family.
33
133469
1808
"ืœืš ื•ืœืžืฉืคื—ืชืš. ื™ื“ื•ืข ืœื™ ืฉืžื›ืชื‘ ื–ื” ืžื’ื™ืข ืืœื™ืš ื‘ื”ืคืชืขื”
02:15
(Breathes in)
34
135690
1071
02:16
I know this letter will come to you surprisingly,
35
136785
2309
02:19
but let it not be a surprise to you,
36
139118
2226
"ืืš ืืœ ื ื ืชื•ืคืชืข ืžืคื ื™ื•,
02:21
for nature has a way of arriving unannounced,
37
141368
2936
"ืฉื›ืŸ ื˜ื‘ืข ื”ื“ื‘ืจื™ื ื”ื•ื ืฉื™ื’ื™ืขื• ื‘ืœื ื”ื•ื“ืขื” ืžื•ืงื“ืžืช,
"ื•ื›ืžื• ืฉืื•ืžืจ ื”ืคืชื’ื, ื”ื—ื™ืงื•ื™ ืœืขื•ืœื ื™ืคื•ืœ ืžื”ืžืงื•ืจ,
02:24
and, as an adage says, originals are very hard to find,
38
144328
2601
02:26
but their echoes sound ouder.
39
146953
1481
"ื•ื™ื˜ืคืก ืืœื™ื• ื‘ื—ื–ืจื”. ืœื›ืŸ ื”ื—ืœื˜ืชื™ ืœื™ืฆื•ืจ ืืชืš ืงืฉืจ ื‘ืขืฆืžื™,
02:29
So I decided to contact you myself,
40
149014
1962
02:31
for you to assure me of safety and honesty,
41
151000
2048
"ื›ื“ื™ ืœื”ื‘ื˜ื™ื— ืืช ืืžื•ื ืš ื•ื™ื•ืฉืจืš ื‘ืขื™ื ื™ื™,
02:33
if I have to entrust any amount of money under your custody.
42
153072
4364
"ืื ืืžื ื ืขืœื™ื™ ืœื‘ื˜ื•ื— ื‘ืš ืขื ืกื›ื•ื ื›ืกืฃ ื›ืœืฉื”ื•.
02:37
I am Mr Micheal Bangura, the son of late Mr Thaimu Bangura
43
157460
6516
"ืื ื™ ื”ื•ื ืžืจ ืžื™ื™ืงืœ ื‘ื ื’ื•ืจื”, ื‘ื ื• ืฉืœ ืžืจ ื˜ื™ืืžื• ื‘ื ื’ื•ืจื” ื”ืžื ื•ื— -
[ืฆื—ื•ืง]
02:44
who was the Minister of Finance in Sierra Leone
44
164000
3167
"ืืฉืจ ื”ื™ื” ืฉืจ ื”ืื•ืฆืจ ื‘ืกื™ื™ืจื” ืœื™ืื•ื ื” -
[ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื]
02:47
but was killed during the civil war.
45
167191
1785
"ื•ื ื”ืจื’ ื‘ืžื”ืœืš ืžืœื—ืžืช ืื–ืจื—ื™ื.
02:49
(Laughter)
46
169000
1263
[ืฆื—ื•ืง]
02:50
Knowing your country to be economical conducive for investment,
47
170287
2999
"ืžืื—ืจ ืฉืืจืฆืš ื”ื™ื ื›ืจ ื›ืœื›ืœื™ ืคื•ืจื” ืœื”ืฉืงืขื•ืช
02:53
and your people as transparent and trustworthy to engage in business,
48
173310
3254
"ื•ืื ืฉื™ ืขืžืš ืžืชื ื”ืœื™ื ื‘ืฉืงื™ืคื•ืช ื•ื‘ืžื”ื™ืžื ื•ืช ืžืกื—ืจื™ืช,
02:56
on which premise I write you.
49
176588
1643
"ืขืœ ืกืžืš ื–ืืช ืื ื™ ื›ื•ืชื‘ ืœืš.
02:58
(Laughter)
50
178255
1955
[ืฆื—ื•ืง]
03:00
Before my father death,
51
180234
1619
"ื˜ืจื ืžื•ืชื• ืฉืœ ืื‘ื™,
03:01
he had the sum of 23 million United States dollars,
52
181877
3681
"ื”ื™ื” ื‘ืจืฉื•ืชื• ืกื›ื•ื ืฉืœ 23 ืžื™ืœื™ื•ืŸ ื“ื•ืœืจื™ื ืืžืจื™ืงื ื™ื™ื,
03:05
which he kept away from the rebel leaders during the course of the war.
53
185582
3398
"ืฉื”ื•ื ื”ื—ื‘ื™ื
"ืžืคื ื™ ืžื ื”ื™ื’ื™ ื”ืžืจื“ ื‘ืžื”ืœืš ื”ืžืœื—ืžื”.
[ืฆื—ื•ืง]
03:09
(Laughter)
54
189004
2392
03:11
This fund was supposed to be used
55
191420
1642
"ื”ื”ื•ืŸ ื”ื™ื” ืืžื•ืจ ืœืฉืžืฉ
03:13
for the rehabilitation of water reserves all over the country,
56
193086
3424
"ืœืฉื™ืงื•ื ืžืื’ืจื™ ื”ืžื™ื ื‘ื›ืœ ื”ืžื“ื™ื ื”
03:16
before the outbreak of war.
57
196534
1948
"ืงื•ื“ื ืœืคืจื™ืฆืช ื”ืžืœื—ืžื”. ื›ืืฉืจ ื”ืžืœื—ืžื” ืคืจืฆื”,
03:18
When the war broke out,
58
198506
2025
"ืžื ื”ื™ื’ ื”ืžืจื“ ืชื‘ืข ืœืงื‘ืœ ืืช ื”ื”ื•ืŸ ืœื™ื“ื™ื•,
03:20
the rebel leader demanded the fund be given to him,
59
200555
2446
"ืื‘ื™ ื”ืชืขืงืฉ ืฉื”ื›ืกืฃ ืœื ื‘ืจืฉื•ืชื•,
03:23
my father insisted it was not in his possession,
60
203025
3303
03:26
and he was killed because of his refusal to release the fund.
61
206352
2915
"ื•ื”ื•ื ื ื”ืจื’ ื‘ื’ืœืœ ืกื™ืจื•ื‘ื• ืœืฉื—ืจืจ ืืช ื”ื”ื•ืŸ.
03:29
Meanwhile, my mother and I
62
209655
1243
"ื‘ื™ื ืชื™ื™ื, ืจืง ืื ื™ ื•ืืžื™ ื™ื•ื“ืขื™ื ืขืœ ื”ื”ื•ืŸ
03:30
is the only person who knows about it because my father always confide in me.
63
210922
3822
"ื›ื™ ืื‘ื™ ืชืžื™ื“ ืฉื™ืชืฃ ืื•ืชื™ ื‘ืกื•ื“ื•ืชื™ื•.
03:34
(Sighs)
64
214768
1209
03:36
I made an arrangement with a Red Cross relief worker,
65
216001
2519
"ื”ืชืืจื’ื ืชื™ ื‘ืžื”ื™ืจื•ืช ืขื ืคืขื™ืœ ื”ื•ืžื ื™ื˜ืจื™ ืžื”ืฆืœื‘ ื”ืื“ื•ื
03:38
who used his official van to transport the money to Lungi Airport, Freetown,
66
218544
3573
"ื•ื”ื•ื ื”ืกื™ืข ืืช ื”ื›ืกืฃ ื‘ื˜ืจื ื–ื™ื˜ ืจืฉืžื™ ืœืฉื“ื” ื”ืชืขื•ืคื” ืœื•ื ื’ื™ ื‘ืคืจื™ื˜ืื•ืŸ,
"ืื ื›ื™ ื”ื•ื ืœื ื™ื“ืข ืžื” ื”ืชื•ื›ืŸ ื”ืืžืชื™ ืฉืœ ื”ืงื•ืคืกื”.
03:42
although he did not know the real contents of the box.
67
222141
2525
03:44
(Laughter)
68
224690
1613
[ืฆื—ื•ืง]
"ื›ื“ื™ ืœืฉืžื•ืจ ืขืœ ืžืฉืคื—ืชื™ ื”ื•ืคืงื“ ื”ื”ื•ืŸ
03:46
The fund was deposited as a family reasure,
69
226327
2949
03:49
in a safe, reliable security company in Dakar, Senegal,
70
229300
3676
"ื‘ื—ื‘ืจืช ื‘ื™ื˜ื•ื— ื™ืฆื™ื‘ื” ื•ืืžื™ื ื” ื‘ื“ืงืืจ ืฉื‘ืกื ื’ืืœ,
03:53
where I was only given temporary asylum.
71
233000
1976
"ืฉื ืงื™ื‘ืœืชื™ ืžืงืœื˜ ื–ืžื ื™.
03:55
I do not wish to invest the money in Senegal
72
235430
2546
"ืื™ืŸ ื‘ืจืฆื•ื ื™ ืœื”ืฉืงื™ืข ืืช ื”ื›ืกืฃ ื‘ืกื ื’ืืœ
03:58
due to unfavorable economic climate, and so close to my country.
73
238000
3743
"ืฉื”ืืงืœื™ื ื”ื›ืœื›ืœื™ ื‘ื” ืœื ื ืื” ื•ื›ื” ืงืจื•ื‘ ืœืืจืฆื™.
04:02
The only assistance I need from you, which I know you would do for me,
74
242369
4418
"ื”ืกื™ื•ืข ื”ื™ื—ื™ื“ ืฉืœื• ืื ื™ ื–ืงื•ืง ืžืžืš, ื•ืฉืื ื™ ื™ื•ื“ืข ืฉืชืขื ื™ืง ืœื™,
04:06
are the following: one, be a silent partner
75
246811
2941
"ื”ื•ื ื›ื“ืœืงืžืŸ: ืื—ืช, ื”ื™ื” ืœื™ ืฉื•ืชืฃ ืฉืงื˜
04:09
and receive the funds in your account in trust;
76
249776
2200
"ื•ืงื‘ืœ ืืช ื”ื›ืกืคื™ื ืœืคืงื“ื•ืŸ ื‘ื—ืฉื‘ื•ื ืš;
04:12
two, provide a bank account under your control
77
252000
3377
"ืฉืชื™ื™ื, ืฆื•ืจ ื—ืฉื‘ื•ืŸ ืชื—ืช ืฉืžืš
04:15
to which the funds will be remitted;
78
255401
1943
"ืฉืืœื™ื• ื”ื›ืกืคื™ื ื™ื•ืขื‘ืจื•;
04:17
three, receive the funds into your account in trust;
79
257368
3608
"ืฉืœื•ืฉ, ืงื‘ืœ ืืช ื”ื›ืกืคื™ื ืœืคืงื“ื•ืŸ ืฉื‘ื—ืฉื‘ื•ื ืš,
04:21
take out your commission; and leave the rest of the money
80
261000
3465
"ืงื— ืœืš ืขืžืœื”, ื•ื”ืฉืืจ ืืช ื™ืชืจ ื”ื›ืกืฃ
04:24
until I arrive, after the transfer is complete.
81
264489
2487
"ืขื“ ืฉืื’ื™ืข, ืœืื—ืจ ืฉื”ื”ืขื‘ืจื” ื”ื•ืฉืœืžื”.
04:27
Sincerely, Mr Micheal Bangura."
82
267000
2535
"ื‘ื‘ืจื›ื”, ืžืจ ืžื™ื™ืงืœ ื‘ื ื’ื•ืจื”."
04:29
(Laughter)
83
269559
1291
[ืฆื—ื•ืง]
04:30
(Applause)
84
270874
5624
[ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื]
04:37
This is really embarrassing.
85
277249
1727
ื–ื” ืžืžืฉ ืžื‘ื™ืš.
04:39
I was told backstage that I have 18 minutes.
86
279486
2674
ืืžืจื• ืœื™ ืžืื—ื•ืจื™ ื”ืงืœืขื™ื ืฉื™ืฉ ืœื™ 18 ื“ืงื•ืช.
04:42
I only prepared 15.
87
282881
1617
ื”ื›ื ืชื™ ืจืง 15.
04:44
(Laughter)
88
284522
1888
[ืฆื—ื•ืง]
04:46
So if it's cool, I'd like to just wait for three.
89
286434
3085
ืื ื–ื” ื‘ืกื“ืจ, ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœื”ืžืชื™ืŸ ืฉืœื•ืฉ ื“ืงื•ืช.
04:49
(Laughter)
90
289543
3000
[ืฆื—ื•ืง]
04:56
(Laughter ends)
91
296792
1184
04:58
I'm really sorry.
92
298000
1263
ืื ื™ ืžืžืฉ ืžืฆื˜ืขืจ.
04:59
(Laughter)
93
299287
3689
[ืฆื—ื•ืง]
05:03
(Applause)
94
303000
4959
[ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื]
05:07
What's your name?
95
307983
1173
ืื™ืš ืงื•ืจืื™ื ืœืš?
05:09
(Laughter)
96
309180
2212
[ืฆื—ื•ืง]
05:11
Mark Surfas.
97
311416
2649
ืžืจืง ืกืจืคืืก. ืžื’ื ื™ื‘, ื”ื”? ื—ื•ืชืจ ืœืื•ืฉืจ.
05:14
It's pretty cool, huh? Pursuing happiness.
98
314615
3072
05:17
(Laughter)
99
317711
1265
[ืฆื—ื•ืง]
05:19
Are you a virgin? Virgin?
100
319000
1976
ืืชื” ื‘ืชื•ืœ? ื‘ืชื•ืœ?
[ืฆื—ื•ืง]
05:21
I mean -- no, I mean like in the TED sense?
101
321000
2027
ืœื, ืื ื™ ืžืชื›ื•ื•ืŸ, ื›ืื™ืœื• ื‘ื™ื—ืก ืœ-TED?
05:23
(Laughter)
102
323051
1085
[ืฆื—ื•ืง]
05:24
Are you? Oh, yeah?
103
324160
2143
ืื– ืืชื” ื›ืŸ? ืื”, ื›ืŸ. ืื– ืžื”, ื™ืฉ ืœืš
05:27
So what are you, like, a thousand, two thousand, somewhere in there?
104
327881
3191
ื›ืื™ืœื• ืืœืฃ, ืืœืคื™ื™ื, ืžืฉื”ื• ื›ื–ื”? ื”ื”?
05:32
Huh? Oh?
105
332182
1545
05:33
You don't know what I'm talking about?
106
333751
1833
ืื™ืŸ ืœืš ืžื•ืฉื’ ืขืœ ืžื” ืื ื™ ืžื“ื‘ืจ?
05:35
(Laughter)
107
335608
3982
[ืฆื—ื•ืง]
05:39
Ah, Mark --
108
339614
2963
ื”ื”, ืžืจืง -
05:42
(Laughter)
109
342601
2375
[ืฆื—ื•ืง]
05:45
Surfas.
110
345000
1976
ืกืจืคืืก.
05:47
(Laughter)
111
347000
5976
[ืฆื—ื•ืง]
05:53
1,860 -- am I good?
112
353000
2975
1,860 โ€“ ืื ื™ ื˜ื•ื‘ ืื• ืžื”?
[ืฆื—ื•ืง]
05:56
And that's nothing to be ashamed of.
113
356433
1864
ืื™ืŸ ืžื” ืœื”ืชื‘ื™ื™ืฉ ื‘ื–ื”.
05:58
That's nothing to be ashamed of.
114
358321
1655
ืื™ืŸ ืžื” ืœื”ืชื‘ื™ื™ืฉ ื‘ื–ื”.
06:00
(Applause)
115
360000
3976
[ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื]
06:04
Yeah, I was hanging out with some Google guys last night.
116
364869
3107
ื”ืกืชื•ื‘ื‘ืชื™ ืขื ื›ืžื” ื—ื‘ืจ'ื” ืžื’ื•ื’ืœ ืืชืžื•ืœ ื‘ืœื™ืœื”.
06:08
Really cool, we were getting wasted.
117
368000
1976
ื”ื™ื” ืžืžืฉ ืžื’ื ื™ื‘, ื”ืฉืชื›ืจื ื•.
06:10
(Laughter)
118
370000
3897
[ืฆื—ื•ืง]
06:13
And they were telling me that Google software has gotten so advanced
119
373921
3457
ื•ื”ื ืกื™ืคืจื• ืœื™ ืฉื”ืชื•ื›ื ื” ืฉืœ ื’ื•ื’ืœ ื ืขืฉืชื” ื›ืœ ื›ืš ืžืชืงื“ืžืช
06:17
that, based on your interaction with Google over your lifetime,
120
377402
4215
ืฉืขืœ ืกืžืš ื”ืฉื™ืžื•ืฉ ืฉืขืฉื™ืชื™ ื‘ื’ื•ื’ืœ ื‘ืžื”ืœืš ื—ื™ื™
06:21
they can actually predict what you are going to say --
121
381641
3098
ื”ื ืžืžืฉ ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื—ื–ื•ืช ืžื” ืื ื™ ืขื•ืžื“ ืœื”ื’ื™ื“.
06:24
(Laughter)
122
384763
1331
[ืฆื—ื•ืง]
06:26
next.
123
386118
1387
06:27
And I was like, "Get the fuck out of here. That's crazy."
124
387529
2965
ื•ืื ื™ ืื•ืžืจ ืœื”ื, "ื‘ื˜ื—, ืชืกืคืจื• ืœืกื‘ืชื, ื–ื” ืžื˜ื•ืจืฃ."
06:30
(Laughter)
125
390518
1458
[ืฆื—ื•ืง]
06:32
But they said, "No, but don't show anyone."
126
392000
4779
ื•ื”ื ืืžืจื• "ืœื, ืื‘ืœ ืืœ ืชืจืื” ืœืืฃ ืื—ื“." ืื‘ืœ ื”ื—ืœื™ืง ืœื”ื.
06:36
But they slipped up.
127
396803
1246
06:38
And they said that I could just type in "What was I going to say next?"
128
398073
4057
ื”ื ืืžืจื• ืฉืื ืื ื™ ืจืง ืืงืœื™ื“ "ืžื” ืื ื™ ืขื•ืžื“ ืœื”ื’ื™ื“?"
06:42
and my name, and it would tell me.
129
402154
1698
ื•ืืช ื”ืฉื ืฉืœื™, ื”ื™ื ืชื’ื™ื“ ืœื™. ื•ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื’ื™ื“ ืœื›ื ื›ืืŸ ื•ืขื›ืฉื™ื•,
06:43
And I have to tell you, this is an unadulterated piece of software,
130
403876
3214
ื–ืืช ืชื•ื›ื ื” ื˜ื”ื•ืจื” ืœื—ืœื•ื˜ื™ืŸ,
ื–ื” ื“ืคื“ืคืŸ ืื™ื ื˜ืจื ื˜ ืืžืชื™ ื•ื–ื” ื”ืืชืจ ื”ืืžืชื™ ืฉืœ ื’ื•ื’ืœ
06:47
this is a real Internet browser and this is the actual Google site,
131
407114
3199
06:50
and we're going to test it out live today.
132
410337
2076
ื•ืื ื—ื ื• ืขื•ืžื“ื™ื ืœื‘ื—ื•ืŸ ืืช ื–ื” ื”ื™ื•ื ื‘ื–ืžืŸ ืืžืช.
06:53
What was I going to say next?
133
413000
6536
ืžื” ืื ื™ ืขื•ืžื“ ืœื”ื’ื™ื“? ื•ื–ื™ื™ ืคืจื ืง โ€“ ื–ื” ืื ื™.
06:59
And "Ze Frank" -- that's me.
134
419560
2243
07:03
Am I feeling lucky?
135
423182
1251
ื™ื•ืชืจ ืžื–ืœ ืžืฉื›ืœ?
07:04
(Laughter)
136
424457
1690
[ืฆื—ื•ืง]
07:06
(Shouting) Am I feeling lucky?
137
426171
1805
ื™ื•ืชืจ ืžื–ืœ ืžืฉื›ืœ?
07:08
Audience: Yes! Yeah!
138
428000
1744
ืงื”ืœ: ื›ืŸ.
07:09
(Sighs)
139
429768
1001
07:10
(Laughter)
140
430793
2183
[ืฆื—ื•ืง]
07:13
Ze Frank: Oh! Amazing.
141
433000
2976
ื–ื™ื™: ื•ื•ืื•, ื–ื” ืžื“ื”ื™ื!
[ืฆื—ื•ืง]
07:17
(Laughter)
142
437153
4823
07:22
In March of 2001 --
143
442000
1976
ื‘ืžืจืฅ 2001 -
07:24
(Laughter)
144
444000
2507
[ืฆื—ื•ืง]
07:26
I filmed myself dancing to Madonna's "Justify My Love."
145
446531
3492
ืฆื™ืœืžืชื™ ืืช ืขืฆืžื™ ืจื•ืงื“ ืœืฆืœื™ืœื™ ื”ืฉื™ืจ "ื’'ืกื˜ื™ืคื™ื™ ืžื™ื™ ืœืื‘" ืฉืœ ืžื“ื•ื ื”.
07:31
On a Thursday, I sent out a link to a website that featured those clips
146
451690
3668
ื‘ื™ื•ื ื—ืžื™ืฉื™ ืฉืœื—ืชื™ ืงื™ืฉื•ืจ ืœืืชืจ
ืฉื‘ื• ื”ื™ื• ื”ืกืจื˜ื•ื ื™ื ืœ-17 ืžื—ื‘ืจื™ื™ ื”ืงืจื•ื‘ื™ื
07:35
to 17 of my closest friends,
147
455382
1906
07:37
as part of an invitation to my -- an invitation to my th --
148
457312
5888
ื›ื—ืœืง ืžื”ื–... ืžื”ื–ืžื ื” ืœืžืกื™ื‘ืช ื™ื•ื ื”ื”ื•ืœื“ืช ื”ืขืฉ...
07:44
th -- 26th birthday party.
149
464810
2166
ืขืฉ... ืขืฉืจื™ื ื•ืฉื™ืฉื” ืฉืœื™.
07:47
(Laughter)
150
467000
1490
[ืฆื—ื•ืง]
07:48
(Clears throat)
151
468514
1001
07:49
By Monday, over a million people were coming to this site a day.
152
469539
4319
ืขื“ ื™ื•ื ืฉื ื™, ื™ื•ืชืจ ืžืžื™ืœื™ื•ืŸ ืื ืฉื™ื
ื”ื’ื™ืขื• ืœืืชืจ ื”ื–ื” ื›ืœ ื™ื•ื.
07:55
(Sighs)
153
475467
1000
07:57
(Laughter)
154
477435
2867
[ืฆื—ื•ืง]
08:00
Within a week, I received a call from Earthlink that said,
155
480326
3650
ืชื•ืš ืฉื‘ื•ืข ืฆืœืฆืœื• ืืœื™ื™ ืืจืช'ืœื™ื ืง ื•ืืžืจื•,
08:04
due to a 10 cents per megabyte overage charge,
156
484000
2191
ืฉืœืคื™ ืชืขืจื™ืฃ ืฉืœ 10 ืกื ื˜ ืœืžื’ื”-ื‘ื™ื™ื˜ ื›ื™ืกื•ื™,
08:06
I owed them 30,000 dollars.
157
486215
1761
ืื ื™ ื—ื™ื™ื‘ ืœื”ื 30 ืืœืฃ ื“ื•ืœืจ.
08:08
(Laughter)
158
488000
2328
[ืฆื—ื•ืง]
08:10
Needless to say, I was able to leave my job.
159
490352
3660
ืžื™ื•ืชืจ ืœืฆื™ื™ืŸ ืฉื™ื›ื•ืœืชื™ ืœืขื–ื•ื‘ ืืช ื”ืขื‘ื•ื“ื” ืฉืœื™
08:14
[WAS LAID OFF]
160
494036
1150
[ืคื•ื˜ืจืชื™]
08:15
(Laughter)
161
495210
3055
08:18
And, finally, you know, become freelance.
162
498289
3085
ื•ืกื•ืฃ ืกื•ืฃ ืœื”ื™ื•ืช, ื ื•, ืคืจื™ืœื ืกืจ.
08:21
(Laughter)
163
501398
1060
[ืžื•ื‘ื˜ืœ]
08:22
[UNEMPLOYED]
164
502482
1494
08:24
But some people refer to me more as, like, an Internet guru or --
165
504000
3364
ืื‘ืœ ื™ืฉ ื›ืžื” ืื ืฉื™ื ืฉืžืขื“ื™ืคื™ื ืœืงืจื•ื ืœื™ ื’ื•ืจื• ืื™ื ื˜ืจื ื˜ ืื•...
08:27
[JACKASS]
166
507388
1272
[ืื™ื“ื™ื•ื˜]
08:28
swami.
167
508684
1158
ืกื•ื•ืžื™.
08:29
(Laughter)
168
509866
1110
[ืืคืก]
08:31
I knew I had something.
169
511000
2671
ื™ื“ืขืชื™ ืฉื™ืฉ ื›ืืŸ ืžืฉื”ื•.
08:33
I'd basically distilled a very difficult-to-explain
170
513695
3281
ื”ืฆืœื—ืชื™ ื‘ืขืงืจื•ืŸ ืœื–ืงืง ืคื™ืœื•ืกื•ืคื™ื” ืžืื•ื“ ืžื•ืจื›ื‘ืช
08:37
and complex philosophy, which I won't get into here,
171
517000
3976
ืฉืžืื•ื“ ืงืฉื” ืœื”ืกื‘ื™ืจ, ืฉืœื ืื›ื ืก ืืœื™ื” ื›ืืŸ.
08:41
because it's a little too deep for all of you, but --
172
521000
3283
ื›ื™ ื”ื™ื ืงืฆืช ืขืžื•ืงื” ืžื“ื™ ื‘ืฉื‘ื™ืœ ื›ื•ืœื›ื, ืื‘ืœ...
08:44
(Laughter)
173
524307
1047
[ืฆื—ื•ืง]
08:45
It's about what makes websites popular, and, you know, it's --
174
525378
4598
ื”ื™ื ืžื“ื‘ืจืช ืขืœ ืžื” ืฉื”ื•ืคืš ืืชืจื™ ืื™ื ื˜ืจื ื˜ ืœืคื•ืคื•ืœืจื™ื™ื, ื•ื–ื”...
08:50
[DANCE LIKE AN IDIOT AND DON'T SELL ANYTHING]
175
530000
2150
[ืจื™ืงื•ื“ื™ื ืžื˜ื•ืคืฉื™ื ื•ืœื ืœืžื›ื•ืจ ื›ืœื•ื]
08:52
It's unfortunate that I don't have more time.
176
532174
2150
ื•ื—ื‘ืœ ืฉืื™ืŸ ืœื™ ืขื•ื“ ื–ืžืŸ.
ืื•ืœื™ ืื ื™ ืื‘ื•ื ื‘ืฉื ื” ื”ื‘ืื”, ืื• ืžืฉื”ื• ื›ื–ื”.
08:54
Maybe I can come back next year, or something like that.
177
534348
3628
08:58
(Laughter)
178
538000
1976
[ืฆื—ื•ืง]
09:00
I'm obsessed with email. I get a lot of it.
179
540527
2449
ืื ื™ ืื•ื‘ืกืกื™ื‘ื™ ืขื ืื™ืžื™ื™ืœื™ื. ืื ื™ ืžืงื‘ืœ ื”ืจื‘ื” ื”ื•ื“ืขื•ืช.
09:03
Four years later, I still get probably two or three hundred emails a day
180
543000
4239
ื’ื ืื—ืจื™ ืืจื‘ืข ืฉื ื™ื, ืื ื™ ืขื“ื™ื™ืŸ ืžืงื‘ืœ ืžืฉื”ื• ื›ืžื• 200 ืื• 300 ื‘ื™ื•ื
09:07
from people I don't know,
181
547263
2195
ืžืื ืฉื™ื ืฉืื ื™ ืœื ืžื›ื™ืจ, ื•ื–ืืช ื”ื™ืชื” ื”ื–ื“ืžื ื•ืช ืžื“ื”ื™ืžื”
09:09
and it's been an amazing opportunity
182
549482
2767
09:12
to kind of get to know different cultures, you know?
183
552273
3938
ืœื”ื›ื™ืจ ืชืจื‘ื•ื™ื•ืช ืฉื•ื ื•ืช, ืืชื ืžื‘ื™ื ื™ื?
09:16
It's like a microscope to the rest of the world.
184
556235
2741
ื–ื” ื›ืžื• ืžื™ืงืจื•ืกืงื•ืค ืืœ ืฉืืจ ื”ืขื•ืœื.
09:19
You can kind of peer into other people's lives.
185
559000
3965
ืืคืฉืจ ื›ืื™ืœื• ืœื”ืฆื™ืฅ ืœื—ื™ื™ื ืฉืœ ืื ืฉื™ื ืื—ืจื™ื,
ื•ืื ื™ ื’ื ืžืจื’ื™ืฉ ืฉืื ื™ ืžืงื‘ืœ ื”ืžื•ืŸ ื”ืฉืจืื”
09:24
And I also feel like I get a lot of inspiration from the average user.
186
564012
4466
ืžื”ืžืฉืชืžืฉ ื”ืžืžื•ืฆืข.
09:28
For example, somebody wrote, "Hey Ze, if you ever come to Boulder,
187
568857
4119
ืœื“ื•ื’ืžื, ืคืขื ืฉืœื—ื• ืœื™:
ื›ืชื‘ื• ืืœื™ื™, "ื–ื™ื™ ื”ื™ืงืจ, ืื ืื™ ืคืขื ืชื’ื™ืข ืœื‘ื•ืœื“ืจ,
09:33
you should rock out with us," and I said, "Why wait?"
188
573000
2559
"ื‘ื•ื ื ืชื—ืจืข ื‘ื™ื—ื“." ืื– ืืžืจืชื™, "ืœืžื” ืœื—ื›ื•ืช?"
09:35
[rocking out]
189
575583
1166
09:36
(Video) (Music)
190
576773
2966
09:39
And they said, "Hey Ze, thanks for rocking out,
191
579763
3213
ืื– ื”ื ืืžืจื•, "ื”ื™ื™ ื–ื™ื™, ืชื•ื“ื” ืขืœ ื”ื”ืชื—ืจืขื•ืช,
09:43
but I meant the kind of rocking out where we'd be naked."
192
583000
2715
"ืื‘ืœ ืื ื—ื ื• ื”ืชื›ื•ื•ื ื• ืœื”ืชื—ืจืขื•ืช ืฉืขื•ืฉื™ื ื‘ืขื™ืจื•ื."
09:45
(Laughter)
193
585739
1444
[ืฆื—ื•ืง]
09:47
And that was embarrassing.
194
587207
1444
ื•ื–ื” ื”ื™ื” ืžื‘ื™ืš.
09:48
But you know, it's kind of a collaboration between me and the fans,
195
588675
4430
ืื‘ืœ ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื, ื–ื” ืžื™ืŸ ืกื•ื’ ืฉืœ ืฉื™ืชื•ืฃ ืคืขื•ืœื”
ื‘ื™ื ื™ ืœืžืขืจื™ืฆื™ื, ืื– ืืžืจืชื™, "ื™ืืœืœื”."
09:53
so I said, "Sure."
196
593129
1562
09:54
[rocking out naked]
197
594715
1277
[ืฆื—ื•ืง]
09:56
(Video) (Music)
198
596016
1027
09:57
(Laughter)
199
597067
3372
10:00
I hear a lot of you whispering.
200
600463
1513
ืื ื™ ืฉื•ืžืข ื”ืจื‘ื” ืœื—ืฉื•ืฉื™ื.
10:02
(Laughter)
201
602000
1976
[ืฆื—ื•ืง]
10:04
And I know what you're saying,
202
604000
1915
ื•ืื ื™ ื™ื•ื“ืข ืžื” ืืชื ืื•ืžืจื™ื. ืืชื ืื•ืžืจื™ื, "ื™ื ืืœืœื”,
10:05
"Holy crap!
203
605939
1231
10:07
How is his presentation so smooth?"
204
607194
1782
"ืื™ืš ื”ืžืฆื’ืช ืฉืœื• ื›ื–ืืช ืžืœื•ื˜ืฉืช?"
10:09
(Laughter)
205
609000
3348
[ืฆื—ื•ืง]
10:12
And I have to say that it's not all me this year.
206
612372
2823
ื•ืื ื™ ื—ื™ื™ื‘ ืœื•ืžืจ ืฉื–ื” ืœื ืจืง ื‘ื–ื›ื•ืชื™ ื”ืฉื ื”.
10:15
I guess Chris has to take some credit here, because in years past,
207
615219
4757
ืื ื™ ืžื ื™ื— ืฉื›ืจื™ืก ืฆืจื™ืš ืœืงื—ืช ื—ืœืง ืžื”ืงืจื“ื™ื˜, ื›ื™ ื‘ืฉื ื™ื ืฉืขื‘ืจื•
10:20
I guess there's been some sort of subpar speakers at TED.
208
620000
2710
ืื ื™ ืžื ื™ื— ืฉื”ื“ื•ื‘ืจื™ื ื‘-TED ื”ื™ื• ืžืชื—ืช ืœืžืžื•ืฆืข, ืœื ื™ื•ื“ืข.
10:22
I don't know.
209
622734
1242
[ืฆื—ื•ืง]
10:24
And so, this year, Chris sent us a TED conference simulator.
210
624000
3976
ืื‘ืœ ื”ืฉื ื”, ื›ืจื™ืก ืฉืœื— ืœื ื• ืกื™ืžื•ืœื˜ื•ืจ ืœื›ื ืกื™ TED.
10:28
(Laughter)
211
628000
1407
[ืฆื—ื•ืง]
10:29
Which really allowed us as speakers to get there, in the trenches,
212
629431
5545
ื–ื” ื‘ืืžืช ืขื–ืจ ืœื ื• ื›ื“ื•ื‘ืจื™ื ืœื”ืจื’ื™ืฉ ืืช ื”ื“ื‘ืจ ื”ืืžืชื™
10:35
and practice at home so that we would be ready for this experience.
213
635000
3976
ื•ืœื”ืชืืžืŸ ื‘ื‘ื™ืช ื›ื“ื™ ืœื”ื’ื™ืข ืžื•ื›ื ื™ื ืœืงื”ืœ.
10:39
And I've got to say that, you know, it's really, really great to be here.
214
639000
3976
ื•ืื ื™ ื—ื™ื™ื‘ ืœื•ืžืจ ืฉืื ื™ ื ื•ืจื ื ื•ืจื ืฉืžื— ืœื”ื™ื•ืช ื›ืืŸ.
10:43
(Pre-recorded applause)
215
643000
2845
[ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื]
10:45
I'd like to tell all of you a little joke.
216
645869
2096
ื”ื™ื™ืชื™ ืจื•ืฆื” ืœืกืคืจ ืœื›ื ื‘ื“ื™ื—ื”. ืื‘ืœ ืœื ืืช ื”ื—ื•ืžืจื™ื ื”ืจื’ื™ืœื™ื.
10:48
(Pre-recorded applause and cheering)
217
648019
2435
10:50
Not just the good stuff, though.
218
650478
2133
10:54
You can do heckler mode.
219
654200
1427
ืืคืฉืจ ืœืขื‘ื•ืจ ืœืžืฆื‘ ืžืจืฆื” ื ื•ื“ื ื™ืง.
10:55
Voice: Hey, moron, get off the stage!
220
655651
2724
ืงื•ืœ: ื”ื™ื™, ืื”ื‘ืœ, ืจื“ ืžื”ื‘ืžื”.
10:58
ZF: You get off the stage.
221
658399
1577
ื–ื™ื™: ืชืจื“ ืืชื” ืžื”ื‘ืžื”.
11:00
(Laughter)
222
660000
1976
[ืฆื—ื•ืง]
11:02
Voice: We want Malcolm Gladwell.
223
662000
2195
ืงื•ืœ: ืื ื—ื ื• ืจื•ืฆื™ื ืืช ืžืœืงื•ืœื ื’ืœื“ื•ื•ืœ.
11:04
(Laughter)
224
664219
3751
[ืฆื—ื•ืง]
11:07
(Baby cooing)
225
667994
2395
11:10
(Huge crowd applauding)
226
670413
5473
[ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื]
11:15
In case you run over time.
227
675910
1574
ืื ืืชื ื—ื•ืจื’ื™ื ืžื”ื–ืžืŸ.
11:17
(Heroic music)
228
677508
1150
11:18
Just one last thing I'd like to say, I'd, really --
229
678682
2394
ืื ื™ ืจืง ืจื•ืฆื” ืœื”ื•ืกื™ืฃ ื“ื‘ืจ ืื—ืจื•ืŸ, ื‘ืืžืช, ื”ื™ื™ืชื™...
11:21
(Laughter)
230
681100
1876
[ืฆื—ื•ืง]
11:23
I'd like to thank all of you for being here.
231
683000
2343
ืจื•ืฆื” ืœื”ื•ื“ื•ืช ืœื›ื•ืœื›ื ืฉื”ื™ื™ืชื ืคื”.
11:25
(Loud music)
232
685367
1163
11:26
(Laughter)
233
686554
2136
[ืฆื—ื•ืง]
11:28
And frog mode.
234
688714
1404
ืžืฆื‘ ืฆืคืจื“ืข.
11:30
(Singing)
235
690142
2817
11:41
(Sings) "Ah, the first time that I made love to a rock shrimp --"
236
701000
4371
ื”ื”, ื”ืคืขื ื”ืจืืฉื•ื ื” ืฉืขืฉื™ืชื™ ืื”ื‘ื” ืขื ืฉืจื™ืžืคืก
11:45
(Laughter)
237
705395
3447
[ืฆื—ื•ืง]
[ืฆื—ื•ืง]
11:48
[Spam jokes are the new airplane jokes]
238
708866
2600
[ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื]
11:52
(Sighs)
239
712104
1072
11:53
It's true.
240
713200
1272
ื–ื” ื ื›ื•ืŸ. ืื ืฉื™ื ืื•ืžืจื™ื ืœื™,
11:54
Some people say to me,
241
714496
2672
ื–ื™ื™, ืืชื” ืขื•ืฉื” ืืช ื›ืœ ื”ื“ื‘ืจื™ื ื”ืืœื” ื‘ืื™ื ื˜ืจื ื˜,
11:57
"Ze, you're doing all this stuff, this Internet stuff,
242
717192
2539
11:59
and you're not making any money."
243
719755
1631
ื•ืืชื” ืœื ืžืจื•ื•ื™ื— ืžื–ื” ื›ืกืฃ ื‘ื›ืœืœ.
12:01
(Laughter)
244
721410
2566
[ืฆื—ื•ืง]
12:04
"Why?" And I say, "Mom, Dad --
245
724000
2328
ืœืžื”? ื•ืื ื™ ืขื•ื ื”, "ืืžื, ืื‘ื,
12:06
(Laughter)
246
726352
3624
[ืฆื—ื•ืง]
12:10
I'm trying."
247
730000
1194
"ืื ื™ ืžื ืกื”." ืืชื ืžื‘ื™ื ื™ื, ืื ื™ ืœื ื™ื•ื“ืข ืื ืฉืžืชื ืœื‘
12:11
I don't know if you're all aware of this,
248
731863
2113
12:14
but the video game market,
249
734000
1976
ืื‘ืœ ื”ืฉื•ืง ืฉืœ ืžืฉื—ืงื™ ื”ื•ื•ื™ื“ืื•,
12:16
kids are playing these video games,
250
736000
2844
ื›ืŸ, ื™ืœื“ื™ื ืžืฉื—ืงื™ื ื‘ืžืฉื—ืงื™ ื•ื™ื“ืื•, ืื‘ืœ
12:18
but, supposedly, there's tons of money.
251
738868
2052
ื‘ืขืงืจื•ืŸ ื™ืฉ ืฉื ื˜ื•ื ื•ืช ืฉืœ ื›ืกืฃ.
12:20
I mean, like, I think, 100,000 dollars or so a year
252
740944
3223
ื›ืœื•ืžืจ, ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉืžื•ืฆื™ืื™ื ืžืฉื”ื• ื›ืžื• ืžืื” ืืœืฃ ื“ื•ืœืจ ื‘ืฉื ื”
12:24
is being spent on these things.
253
744191
1595
ืขืœ ื”ื“ื‘ืจื™ื ื”ืืœื”. ืื– ื”ื—ืœื˜ืชื™ ืœื ืกื•ืช ื‘ืขืฆืžื™.
12:26
So I decided to try my hand.
254
746239
3558
ืื– ื™ืฆืืชื™ ืขื ื›ืžื” ืžืฉื—ืงื™ื.
12:30
I came up with a few games.
255
750177
1427
12:31
(Laughter)
256
751628
2094
[ืฆื—ื•ืง]
12:33
This is called "Atheist."
257
753746
1230
ื–ื” ื ืงืจื "ืืชืื™ืกื˜."
12:35
I figured it would be popular with the young kids.
258
755000
2643
ื—ืฉื‘ืชื™ ืฉื–ื” ื™ื”ื™ื” ืคื•ืคื•ืœืจื™ ืืฆืœ ื™ืœื“ื™ื ืฆืขื™ืจื™ื.
12:38
OK.
259
758070
1294
ืชืจืื•, ืืคืฉืจ ืœื”ืกืชื•ื‘ื‘ ื•ืœื”ื’ื™ื“ ื“ื‘ืจื™ื.
12:39
Look, I'll move around and say some things.
260
759388
2612
12:43
(Sighs)
261
763410
1150
12:45
[Game over. There is no replay.]
262
765218
2308
[ื”ืžืฉื—ืง ื ื’ืžืจ. ืื™ืŸ ื ื™ืกื™ื•ืŸ ื ื•ืกืฃ]
12:47
(Laughter)
263
767550
1778
[ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื]
12:49
So that didn't go over so well.
264
769352
1624
ื–ื” ืœื ื”ืฆืœื™ื— ื™ื•ืชืจ ืžื“ื™.
12:51
(Laughter)
265
771000
3333
[ืฆื—ื•ืง]
12:54
I don't really understand why you're laughing.
266
774357
2270
ืื ื™ ืœื ืžืžืฉ ืžื‘ื™ืŸ ืœืžื” ืืชื ืฆื•ื—ืงื™ื.
12:56
(Laughter)
267
776651
1325
[ืฆื—ื•ืง]
12:58
Should have done this before I tried to pitch it.
268
778000
2479
ื”ื™ื™ืชื ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื” ืœืคื ื™ ืฉื ื™ืกื™ืชื™ ืœืฉื•ื•ืง ืื•ืชื•.
13:01
"Buddhist," of course, looks very, very similar to "Atheist."
269
781000
4976
"ื‘ื•ื“ื”ื™ืกื˜" ื›ืžื•ื‘ืŸ ื ืจืื” ืžืื•ื“ ืžืื•ื“ ื“ื•ืžื” ืœ"ืืชืื™ืกื˜."
13:06
(Laughter)
270
786000
1085
[ืฆื—ื•ืง]
13:07
But you come back as a duck.
271
787109
1867
ืื‘ืœ ื”ื•ื ื—ื•ื–ืจ ื‘ืชื•ืจ ื‘ืจื•ื•ื–.
13:09
(Laughter)
272
789000
5976
[ืฆื—ื•ืง]
13:15
And this is great because, you know, for a quarter,
273
795000
2429
ื•ื–ื” ืžืขื•ืœื” ื›ื™, ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื, ื‘ืฉื‘ื™ืœ ืจื‘ืข ื“ื•ืœืจ
13:17
you can play this for a long time.
274
797453
1976
ืืคืฉืจ ืœืฉื—ืง ื‘ื–ื” ื”ืžื•ืŸ ื–ืžืŸ.
13:19
(Laughter)
275
799453
1524
[ืฆื—ื•ืง]
13:21
And Chris had said in an email
276
801001
1777
ื•ื›ืจื™ืก ื›ืชื‘ ืœื™ ื‘ืื™ืžื™ื™ืœ
13:22
that we should really bring something new to TED,
277
802802
2347
ืฉืฆืจื™ืš ืœื”ื‘ื™ื ืžืฉื”ื• ื—ื“ืฉื ื™ ืœ-TED,
13:25
something that we haven't shown anyone.
278
805173
2452
ืžืฉื”ื• ืฉืœื ื”ืจืื™ื ื• ืœืืฃ ืื—ื“.
ืื– ื”ื›ื ืชื™ ืืช ื–ื” ืœ-TED. ื–ื” ื ืงืจื "ื ื•ืฆืจื™."
13:28
So, I made this for TED. It's "Christian."
279
808849
2127
13:31
It's the third in the series.
280
811000
1454
ื–ื” ื”ืฉืœื™ืฉื™ ื‘ืกื“ืจื”.
13:32
I'm hoping it's going to do well this year.
281
812478
2132
ืื ื™ ืžืงื•ื•ื” ืฉื–ื” ื™ืงืฆื•ืจ ื”ืฆืœื—ื” ื”ืฉื ื”.
13:35
(Sighs)
282
815191
1150
13:37
(Laughter)
283
817000
2976
[ืฆื—ื•ืง]
13:40
Do you have a preference?
284
820000
1254
ื™ืฉ ืœื›ื ื”ืขื“ืคื”? ื‘ื—ื™ืจื” ื ื‘ื•ื ื”.
13:41
(Laughter)
285
821278
2129
13:43
Good choice.
286
823431
1150
13:44
(Laughter)
287
824605
3042
[ืฆื—ื•ืง]
13:47
So you can wait for the Second Coming,
288
827671
2710
ื•ืขื›ืฉื™ื• ืชื•ื›ืœื• ืœื—ื›ื•ืช ืœืื—ืจื™ืช ื”ื™ืžื™ื... [ืฆื—ื•ืง]
13:50
which is a random number between one and 500 million.
289
830405
4571
ืฉื”ื™ื...
[ืฆื—ื•ืง]
ืžืกืคืจ ืืงืจืื™ ื‘ื™ืŸ ืื—ืช ืœ-500 ืžื™ืœื™ื•ืŸ.
13:55
(Laughter)
290
835744
3182
[ืฆื—ื•ืง]
13:58
So really, what are we talking about here?
291
838950
2767
ืื– ื‘ืขืฆื ืขืœ ืžื” ืื ื—ื ื• ืžื“ื‘ืจื™ื ื›ืืŸ? ืื”, ื—ื“ื•ื•ืช ื”ื˜ื›ื ื•ืœื•ื’ื™ื”.
14:01
Oh, tech joy.
292
841741
1235
14:03
(Laughter)
293
843000
2393
[ืฆื—ื•ืง]
14:05
Tech joy, to me, means something, because I get a lot of joy out of tech.
294
845417
3702
ื—ื“ื•ื•ืช ื”ื˜ื›ื ื•ืœื•ื’ื™ื” ืขื‘ื•ืจื™ ืื•ืžืจืช ื”ืžื•ืŸ,
ื›ื™ ื˜ื›ื ื•ืœื•ื’ื™ื” ืžืžืœืืช ืื•ืชื™ ื‘ื”ืžื•ืŸ ื—ื“ื•ื•ื”.
14:10
And in fact, making things using technology --
295
850000
3976
ื•ืœืžืขืฉื”, ืœื™ืฆื•ืจ ื“ื‘ืจื™ื ื‘ืขื–ืจืช ื˜ื›ื ื•ืœื•ื’ื™ื” -
14:14
and I'm being serious here,
296
854000
1428
ื•ืื ื™ ืจืฆื™ื ื™ ื›ืืŸ, ืœืžืจื•ืช ื”ื˜ื•ืŸ ื”ืกืจืงืกื˜ื™ ืฉืœื™ -
14:15
even though I'm using my sarcastic voice -- I won't -- hold on.
297
855452
3145
ืฉื ื™ื™ื”, ื‘ืœื™. ืœื™ืฆื•ืจ ื“ื‘ืจื™ื -
14:19
Making things, you know --
298
859657
3055
14:22
making things actually does give me a lot of joy.
299
862736
2306
ืœื™ืฆื•ืจ ื“ื‘ืจื™ื ืžื‘ื™ื ื”ืžื•ืŸ ืื•ืฉืจ.
14:25
It's the process of creation that keeps me
300
865066
2315
ื”ืชื”ืœื™ืš ืฉืœ ื”ื™ืฆื™ืจื” ื’ื•ืจื ืœื™ ืœื”ื™ื•ืช
14:27
sort of a bubble and a half above perpetual anxiety in my life,
301
867405
3571
ื‘ื•ืขื” ื•ื—ืฆื™ ืžืขืœ ืœื—ืจื“ื” ื”ื ืฆื—ื™ืช ืฉืœื™.
14:31
and it's that feeling of being about 80 percent complete on a project --
302
871000
3429
ื•ื”ื”ืจื’ืฉื” ื”ื–ืืช ืฉืœ ืœืกื™ื™ื 80 ืื—ื•ื– ืžืคืจื•ื™ืงื˜,
14:34
where you know you still have something to do,
303
874453
2191
ืฉืืชื” ื™ื•ื“ืข ืฉืขื“ื™ื™ืŸ ื™ืฉ ืœืš ืžืฉื”ื• ืœืขืฉื•ืช,
14:36
but it's not finished, and you're not starting something --
304
876668
3308
ื•ื–ื” ืœื ื’ืžื•ืจ, ืื‘ืœ ืืชื” ืœื ืžืชื—ื™ืœ ืžืฉื”ื• -
14:40
that really fills my entire life.
305
880000
2690
ื–ื” ืžืžืœื ืืช ื›ืœ ื—ื™ื™.
14:42
And so, what I've done is,
306
882714
1834
ื•ื›ื›ื”, ืžื” ืฉืขืฉื™ืชื™, ื”ืชื—ืœืชื™ ืœื”ืชืขื ื™ื™ืŸ
14:44
I started getting interested in creating online social spaces
307
884572
3606
ื‘ื™ืฆื™ืจื” ืฉืœ ืžืจื—ื‘ื™ื ื—ื‘ืจืชื™ื™ื ืžืงื•ื•ื ื™ื ืฉืžืฉืชืคื™ื ื‘ื”ื
14:48
to share that feeling
308
888202
1470
14:49
with people who don't consider themselves artists.
309
889696
2404
ืื—ืจื™ื ืฉื’ื ื”ื ืœื ืžื—ืฉื™ื‘ื™ื ืืช ืขืฆืžื ืืžื ื™ื.
14:52
We're in a culture of guru-ship.
310
892124
2474
ืื ื—ื ื• ื‘ืชืจื‘ื•ืช ืฉืœ ื’ื•ืจื•-ืื™ื•ืช. ื ื•ืจื ืงืฉื” ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ืชื•ื›ื ื•ืช
14:54
It's so hard to use some software because, you know, it's unapproachable,
311
894622
3832
ื›ื™ ื”ืŸ, ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื, ืœื ื ื’ื™ืฉื•ืช.
14:58
people feel like they have to read the manual.
312
898478
2576
ืื ืฉื™ื ืžืจื’ื™ืฉื™ื ืฉื”ื ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืงืจื•ื
ืืช ื”ืžื“ืจื™ืš ืœืžืฉืชืžืฉ. ืื– ืื ื™ ืžื ืกื”...
15:01
So I try to create these very minimal activities
313
901078
5592
[ืฆื—ื•ืง]
ืื ื™ ืžื ืกื” ืœื™ืฆื•ืจ ืคืขื™ืœื•ื™ื•ืช ืžืื•ื“ ืžื™ื ื™ืžืœื™ืกื˜ื™ื•ืช
15:06
that allow people to express themselves, and, hopefully --
314
906694
3430
ืฉื ื•ืชื ื•ืช ืœืื ืฉื™ื ืœื‘ื˜ื ืืช ืขืฆืžื, ื•ื‘ืชืงื•ื•ื” -
15:10
("The End" by The Doors)
315
910148
3828
15:14
Whoa! I'm like -- on the page, but it doesn't exist.
316
914000
5976
ื•ื•ืื•, ื›ืื™ืœื• โ€“ ื”ื’ืขืชื™ ืœืขืžื•ื“, ืื‘ืœ ื”ื•ื ืœื ืงื™ื™ื.
15:20
(Laughter)
317
920000
1362
[ืฆื—ื•ืง]
15:21
It's, like -- seriously, though --
318
921386
2988
ื–ื” ื›ืื™ืœื• โ€“ ืื‘ืœ ื‘ืจืฆื™ื ื•ืช -
15:24
(Laughter)
319
924398
2578
[ืฆื—ื•ืง]
15:27
I try to create meaningful environments for people to express themselves.
320
927000
3976
ืื ื™ ืžื ืกื” ืœื™ืฆื•ืจ ืกื‘ื™ื‘ื•ืช ืขื ืžืฉืžืขื•ืช
ืฉืื ืฉื™ื ื™ื•ื›ืœื• ืœื‘ื˜ื ืืช ืขืฆืžื ื‘ื”ืŸ.
15:31
(Laughter)
321
931000
1063
[ืฆื—ื•ืง]
15:32
Here I created a contest called, "When Office Supplies Attack,"
322
932087
3889
ื›ืืŸ ื™ืฆืจืชื™ ืชื—ืจื•ืช ืฉื ืงืจืืช, "ืžืชืงืคืช ื”ืžื›ืฉื™ืจื™ื ื”ืžืฉืจื“ื™ื™ื,"
15:36
which, I think, really resonated with the working population.
323
936000
4976
ื•ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื”ื™ื ืขืฉืชื” ื”ื“ื™ื ืืฆืœ -
[ืฆื—ื•ืง]
ื”ืื•ื›ืœื•ืกื™ื” ื”ืขื•ื‘ื“ืช.
15:41
(Laughter)
324
941000
1158
[ืฆื—ื•ืง]
15:42
Over 500 entries in three weeks.
325
942182
3461
ื™ื•ืชืจ ืž-500 ืคืจื™ื˜ื™ื ื‘ืฉืœื•ืฉื” ืฉื‘ื•ืขื•ืช.
15:46
Toilet paper fashion.
326
946554
1422
15:48
(Laughter)
327
948000
2843
ืื•ืคื ืช ื ื™ื™ืจ ื˜ื•ืืœื˜.
15:50
Again, people from all over the country.
328
950867
2287
ืฉื•ื‘, ืื ืฉื™ื ืžื›ืœ ื”ืขื•ืœื ืขื•ืฉื™ื -
15:53
The watch is particularly incredible.
329
953178
2108
ื”ืฉืขื•ืŸ ื”ื•ื ื™ื•ืฆื ืžืŸ ื”ื›ืœืœ.
15:55
(Laughter)
330
955310
2666
[ืฆื—ื•ืง]
15:58
Online drawing tools -- you've probably seen a lot of them.
331
958000
2784
ื›ืœื™ ืฆื™ื•ืจ ืžืงื•ื•ื ื™ื โ€“
16:00
I think they're wonderful.
332
960808
1247
ื‘ื˜ื— ื ืชืงืœืชื ื‘ื”ืจื‘ื”. ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื”ื ื ืคืœืื™ื.
16:02
It's a chance for people to get to play with crayons
333
962079
2472
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื–ืืช ื”ื–ื“ืžื ื•ืช ืœืื ืฉื™ื ืœืฉื—ืง ืขื ืฆื‘ืขื™ ืคืกื˜ืœ
16:04
and all that kind of stuff.
334
964575
1286
ื•ื›ืœ ื”ื“ื‘ืจื™ื ื”ืืœื”. ืื‘ืœ ืื ื™ ืžืชืขื ื™ื™ืŸ ื‘ืชื”ืœื™ืš,
16:05
But I'm interested in the process of creating,
335
965885
2353
ื”ืชื”ืœื™ืš ืฉืœ ื”ื™ืฆื™ืจื”, ื‘ืชื•ืจ ื”ืื™ืจื•ืข ืฉืžืขื ื™ื™ืŸ ืื•ืชื™.
16:08
as the real event that I'm interested in.
336
968262
3178
16:11
And the problem is that a lot of people suck at drawing,
337
971464
4134
ื•ื”ื‘ืขื™ื” ื”ื™ื ืฉื”ืจื‘ื” ืื ืฉื™ื ืžืฆื™ื™ืจื™ื ืขืœ ื”ืคื ื™ื,
16:15
and they get bummed out at this, sort of, you know, stick figure,
338
975622
3966
ื•ื”ื ืžืชื‘ืืกื™ื ืžืœืฆื™ื™ืจ ืืช ื›ืœ ืื ืฉื™ ื”ืžืงืœื•ืช
16:19
awful little thing that they created.
339
979612
2203
ื”ืงื˜ื ื™ื ื•ื”ื–ื•ื•ืขืชื™ื™ื ืฉื™ื•ืฆืื™ื ืœื”ื.
16:21
And eventually, it just makes them stop playing with it,
340
981839
3137
ื‘ืกื•ืฃ ื–ื” ืกืชื ื’ื•ืจื ืœื”ื ืœื”ืคืกื™ืง ืœืฉื—ืง ืขื ื–ื”,
16:25
or they draw penises and things like that.
341
985000
2521
ืื• ืœืฆื™ื™ืจ ืื™ื‘ืจื™ ืžื™ืŸ ื•ื“ื‘ืจื™ื ื›ืืœื”.
16:27
(Laughter)
342
987545
1431
[ืฆื—ื•ืง]
16:29
So, the Scribbler is an attempt to create a generative tool.
343
989000
3405
ื”"ืฉืจื‘ื˜ืŸ" ื”ื•ื ื ื™ืกื™ื•ืŸ ืœื™ืฆื•ืจ ื›ืœื™ ืžื—ื•ืœืœ
16:32
In other words, it's a helping tool.
344
992429
2547
ื‘ืžื™ืœื™ื ืื—ืจื•ืช ื–ื” ื›ืœื™ ืขื–ืจ.
16:35
You can draw your simple stick figure,
345
995000
1810
ืืคืฉืจ ืœืฆื™ื™ืจ ืืชื• ืื ืฉื™ ืžืงืœื•ืช ืคืฉื•ื˜ื™ื, ื•ื‘ืฉื™ืชื•ืฃ ืคืขื•ืœื” ืืชื›ื
16:36
and it collaborates with you to create sort of a post-war German etching.
346
996834
4142
ื”ื•ื ื™ื•ืฆืจ ืกื•ื’ ืฉืœ ืชื—ืจื™ื˜ื™ื ื’ืจืžื ื™ื™ื ืฉืœ ืื—ืจื™ ื”ืžืœื—ืžื”.
16:41
(Laughter)
347
1001000
2206
[ืฆื—ื•ืง]
16:43
In fact, it's tuned to be better at drawing things that look worse.
348
1003230
6825
ืื– ืืคืฉืจ โ€“ ืœืžืขืฉื” ื”ื•ื ืžื›ื•ื•ืŸ ื›ื›ื” ืฉื”ื•ื ืขื•ื‘ื“ ื˜ื•ื‘ ื™ื•ืชืจ ืขืœ ื“ื‘ืจื™ื
ืฉื ืจืื™ื ืจืข ื‘ืžื™ื•ื—ื“. ืื– ืื ื—ื ื• ืžืฉืจื‘ื˜ื™ื, ื•ืื– -
16:50
So, we go ahead, and we start scribbling.
349
1010460
3484
16:54
So the idea is that you can really,
350
1014888
4088
ื”ืจืขื™ื•ืŸ ื”ื•ื ืฉืืคืฉืจ ืžืžืฉ, ื›ืื™ืœื•
16:59
you know, partake in this process,
351
1019000
2976
ืœืงื—ืช ื—ืœืง ื‘ืชื”ืœื™ืš ื”ื–ื”,
17:02
but watch something really crappy look beautiful.
352
1022000
2976
ื•ืœืจืื•ืช ืื™ืš ื’ื•ืขืœ ื ืคืฉ ืฉืœ ืฆื™ื•ืจ ื”ื•ืคืš ืœืžืฉื”ื• ืžืงืกื™ื.
17:05
And here are some of my favorites.
353
1025853
1710
ื”ื ื” ื›ืžื” ืžื”ืื”ื•ื‘ื™ื ืขืœื™. ื–ืืช ืžืจื™ื•ื ื˜ื” ืงื˜ื ื” ื•ืœื›ื•ื“ื”
17:07
This is the little trap marionette that was submitted to me.
354
1027587
3858
ืฉืฉืœื—ื• ืœื™. ืžืžืฉ ืžื’ื ื™ื‘.
17:14
Very cool.
355
1034350
1198
17:15
(Laughter)
356
1035572
1121
[ืฆื—ื•ืง]
17:18
Darling.
357
1038257
1229
ื“ื‘ืจื™ื ืžืงืกื™ืžื™ื, ื™ืคื”ืคื™ื™ื.
17:20
Beautiful stuff.
358
1040201
1289
17:22
I mean this is incredible.
359
1042713
1678
ื–ื” ืœื ื™ืื•ืžืŸ. ืืช ื–ื” ืฆื™ื™ืจื” ื™ืœื“ื” ื‘ืช 11
17:24
An 11-year-old girl drew this and submitted it.
360
1044415
2701
ื•ืฉืœื—ื” ืœื™. ื–ื” ืžื”ืžื.
17:27
It's just gorgeous.
361
1047140
1707
17:28
(Laughter)
362
1048871
1524
[ืฆื—ื•ืง]
17:30
I'm dead serious here.
363
1050419
1768
ืื ื™ ืจืฆื™ื ื™ ืœื’ืžืจื™. ื–ืืช ืœื—ืœื•ื˜ื™ืŸ ืœื ื‘ื“ื™ื—ื”.
17:32
This is not a joke.
364
1052211
1447
17:34
(Laughter)
365
1054000
1976
[ืฆื—ื•ืง]
17:36
But, I think it's a really fun and wonderful thing.
366
1056000
3295
ืื‘ืœ ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื–ื” ื“ื‘ืจ ืžืžืฉ ื ืคืœื ื•ื›ื™ืคื™.
17:39
So this is called the "Fiction Project."
367
1059319
3162
ื–ื” ื ืงืจื ื”ืคืจื•ื™ืงื˜ ื”ื‘ื“ื™ื•ื ื™. ื–ื” ืžืจื—ื‘ ืžืงื•ื•ืŸ
17:42
This is an online space,
368
1062505
1973
17:44
which is basically a refurbished message board
369
1064502
3474
ืฉื”ื•ื ื‘ืขืฆื ืœื•ื— ืžื•ื“ืขื•ืช ืžืฉื•ื“ืจื’
17:48
that encourages collaborative fiction writing.
370
1068000
2730
ืฉืžืขื•ื“ื“ ื›ืชื™ื‘ื” ื‘ื“ื™ื•ื ื™ืช ืฉื™ืชื•ืคื™ืช.
17:50
These are haikus.
371
1070754
1222
ืืœื” ืฉื™ืจื™ ื”ื™ื™ืงื•.
17:52
None of the haikus were written by the same person.
372
1072000
2381
ืื™ืŸ ืฉื ื™ื™ื ืฉื ื›ืชื‘ื• ื‘ื™ื“ื™ ืื•ืชื• ืื“ื
17:54
In fact, each line is contributed by a different person
373
1074405
3956
ื‘ืขืฆื ืื™ืŸ ืฉืชื™ ืฉื•ืจื•ืช -
ื›ืœ ืฉื•ืจื” ืชืจื ืžื™ืฉื”ื• ืื—ืจ
17:58
at a different time.
374
1078385
1591
ื‘ื–ืžืŸ ืื—ืจ.
18:00
I think that the "now tied up, tied down,
375
1080000
3842
"ืงืฉื•ืจ ื•ื›ื‘ื•ืœ /
18:03
mistress cruel approaches me, now tied down, it's up."
376
1083866
2780
"ื’ื‘ื™ืจืช ืื›ื–ืจ ื”ืชืงืจื‘ื”, / ื›ื‘ื•ืœ, ืื™ืŸ ืงืฉืจ."
18:07
It's an amazing way, and I'll tell you,
377
1087000
3976
ื–ืืช ื“ืจืš ืžื“ื”ื™ืžื” ื‘ืฉื‘ื™ืœ, ืชืืžื™ื ื• ืœื™,
18:11
if you come home, and your spouse, or whoever it is,
378
1091000
5428
ื›ืฉืืชื ื‘ืื™ื ื”ื‘ื™ืชื”, ื•ื‘ืŸ ืื• ื‘ืช ื”ื–ื•ื’ ืื• ืžื™ืฉื”ื•
18:16
says, "Let's talk" --
379
1096452
1746
ืื•ืžืจ "ื‘ื•ื ื ื“ื‘ืจ," ืืชื ืžืชื—ืœื—ืœื™ื ืขื“ ืœืฉื“ ืขืฆืžื•ืชื™ื›ื.
18:20
That, like, chills you to the very core.
380
1100063
3482
18:23
(Laughter)
381
1103569
1055
18:24
But it's peripheral activities like these
382
1104648
2175
ืื‘ืœ ืขื ืคืขื™ืœื•ื™ื•ืช ืฉื•ืœื™ื•ืช ื›ืืœื”
18:26
that allow people to get together, doing fun things.
383
1106847
3129
ืื ืฉื™ื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ืชื—ื‘ืจ ื–ื” ืขื ื–ื” ื‘ื›ื™ืฃ.
18:30
They actually get to know each other,
384
1110000
1762
ื”ื ื™ื›ื•ืœื™ื ืžืžืฉ ืœื”ืชื•ื•ื“ืข ื–ื” ืœื–ื”
18:31
and it's sort of like low-threshold peripheral activities
385
1111786
3570
ื•ืœื“ืขืชื™ ืคืขื™ืœื•ื™ื•ืช ืฉื•ืœื™ื•ืช ื›ืืœื” ืขื ืกืฃ ื ืžื•ืš ื”ืŸ ื”ืžืคืชื—
18:35
that I think are the key to bringing up
386
1115380
1966
ืœื‘ื ื™ื™ื” ืฉืœ ื”ื”ื•ืŸ ื”ืื ื•ืฉื™ ื”ืžื—ื‘ืจ ื‘ื™ื ื™ื ื•
18:37
some of our bonding social capital that we're lacking.
387
1117370
2524
ืฉื›ืœ ื›ืš ื—ืกืจ ืœื ื•. ื•ืžืžืฉ ื‘ื–ืจื™ื–ื•ืช -
18:39
And very, very quickly -- I love puppets.
388
1119918
2364
ืื ื™ ืžืช ืขืœ ื‘ื•ื‘ื•ืช. ื”ื ื” ื‘ื•ื‘ื”.
18:42
Here's a puppet.
389
1122306
1985
18:44
It dances to music.
390
1124315
1184
ื”ื™ื ืจื•ืงื“ืช ืœืฆืœื™ืœื™ ืžื•ื–ื™ืงื”. ืœื•ื˜ื” ืจื™ื™ื ื™ื ื’ืจ
18:45
Lotte Reiniger, an amazing shadow puppeteer in the 20s,
391
1125523
4453
ื”ื™ืชื” ื™ื•ืฆืจืช ื‘ื•ื‘ื•ืช ืžื“ื”ื™ืžื” ืœืชื™ืื˜ืจื•ืŸ ืฆืœืœื™ื•ืช ื‘ืฉื ื•ืช ื”ืขืฉืจื™ื
18:50
that started doing more elaborate things.
392
1130000
1969
ืฉื”ืชื—ื™ืœื” ืœืฉื›ืœืœ ืืช ื”ื ื•ืฉื.
18:51
I became interested in puppets,
393
1131993
1477
ื”ืชื—ืœืชื™ ืœื”ืชืขื ื™ื™ืŸ ื‘ื‘ื•ื‘ื•ืช,
18:53
and I just want to show one last thing to you.
394
1133494
2189
ื•ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœื”ืจืื•ืช ืœื›ื ื“ื‘ืจ ืื—ื“ ืื—ืจื•ืŸ.
18:55
Oh, this is how you make puppets.
395
1135707
1572
ื›ื›ื” ืžื›ื™ื ื™ื ื‘ื•ื‘ื•ืช.
18:57
(Applause)
396
1137303
1586
[ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื]
18:58
Chris Anderson: Ladies and gentlemen, Mr. Ze Frank.
397
1138913
2516
ื›ืจื™ืก ืื ื“ืจืกื•ืŸ: ื’ื‘ื™ืจื•ืชื™ื™ ื•ืจื‘ื•ืชื™ื™, ืžืจ ื–ื™ื™ ืคืจื ืง.
19:01
(Applause)
398
1141453
3000
[ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื]

Original video on YouTube.com
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7