Steve Keil: A manifesto for play, for Bulgaria and beyond

53,150 views ・ 2011-06-15

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Antonius Yudi Sendjaja Reviewer: Irma Amelia
00:15
I'm here today
0
15260
3000
Saya ada di sini sekarang
00:18
to start a revolution.
1
18260
2000
untuk memulai revolusi.
00:20
Now before you get up in arms,
2
20260
2000
Sebelum Anda mengangkat tangan
00:22
or you break into song,
3
22260
2000
atau mulai menyanyikan lagu,
00:24
or you pick a favorite color,
4
24260
2000
atau memilih warna favorit Anda,
00:26
I want to define what I mean by revolution.
5
26260
3000
saya ingin menjelaskan apa yang saya maksud dengan revolusi.
00:29
By revolution,
6
29260
2000
Revolusi,
00:31
I mean a drastic and far-reaching change
7
31260
3000
maksud saya adalah perubahan drastis dan luas
00:34
in the way we think and behave --
8
34260
3000
dalam cara kita berpikir dan bertingkah laku --
00:37
the way we think and the way we behave.
9
37260
3000
cara kita berpikir dan bertingkah laku.
00:40
Now why, Steve, why do we need a revolution?
10
40260
3000
Sekarang ada apa Steve? Mengapa kita perlu revolusi?
00:43
We need a revolution
11
43260
2000
Kita perlu revolusi
00:45
because things aren't working; they're just not working.
12
45260
3000
karena semuanya tidak bekerja sebagaimana mestinya.
00:48
And that makes me really sad
13
48260
2000
Dan hal itu membuat saya sangat sedih,
00:50
because I'm sick and tired of things not working.
14
50260
3000
karena saya muak dan lelah akan hal-hal ini.
00:53
You know, I'm sick and tired of us not living up to our potential.
15
53260
3000
Anda tahu, saya muak dan lelah karena kita tidak menggunakan potensi kita.
00:56
I'm sick and tired of us being last.
16
56260
3000
Saya muak dan lelah karena kita menjadi yang terakhir.
00:59
And we are last place in so many things --
17
59260
3000
Dan kita ada di posisi terakhir dalam banyak hal --
01:02
for example, social factors.
18
62260
3000
sebagai contoh, dalam bidang sosial.
01:05
We're last place in Europe in innovation.
19
65260
3000
Kita ada di posisi terakhir dalam hal inovasi di Eropa.
01:08
There we are right at the end, right at the bottom,
20
68260
3000
Kita ada tepat di ujung, tepat di bawah.
01:11
last place as a culture that doesn't value innovation.
21
71260
3000
posisi terakhir dalam hal budaya yang tidak menghargai inovasi.
01:14
We're last place in health care,
22
74260
2000
Kita ada di posisi terakhir dalam pelayanan kesehatan,
01:16
and that's important for a sense of well-being.
23
76260
2000
dan hal itu penting sehubungan dengan kesejahteraan.
01:18
And there we are, not just last in the E.U.,
24
78260
2000
Dan inilah kita, tidak hanya terakhir di Uni Eropa,
01:20
we're last in Europe, at the very bottom.
25
80260
2000
kita juga yang terakhir di Eropa, di bagian paling bawah.
01:22
And worst of all,
26
82260
2000
Dan yang terburuk,
01:24
it just came out three weeks ago, many of you have seen it, The Economist.
27
84260
3000
ini baru saja keluar tiga minggu yang lalu, banyak dari kalian sudah melihatnya, The Economist.
01:27
We're the saddest place on Earth,
28
87260
3000
Kita menjadi tempat paling menyedihkan di bumi,
01:30
relative to GDP per capita --
29
90260
2000
menurut PDB per kapita --
01:32
the saddest place on Earth.
30
92260
2000
tempat paling menyedihkan di bumi.
01:34
That's social. Let's look at education.
31
94260
3000
Itu adalah masalah sosial, mari kita lihat pada pendidikan.
01:37
Where do we rank three weeks ago
32
97260
2000
Di mana kita berada dalam laporan lain OECD
01:39
in another report by the OECD?
33
99260
2000
yang diterbitkan tiga minggu yang lalu?
01:41
Last in reading, math and science. Last.
34
101260
3000
Posisi terakhir dalam membaca, matematika dan ilmu alam.
01:44
Business:
35
104260
2000
Bisnis:
01:46
The lowest perception in the E.U.
36
106260
2000
Persepsi terendah di Uni Eropa
01:48
that entrepreneurs provide benefits to society.
37
108260
3000
bahwa para pengusaha memberikan manfaat bagi masyarakat.
01:51
Why as a result, what happens?
38
111260
2000
Akibatnya apa yang terjadi?
01:53
The lowest percentage of entrepreneurs starting businesses.
39
113260
3000
Persentase terendah dari pengusaha yang memulai usaha.
01:56
And this is despite the fact
40
116260
2000
Dan hal ini walau pada kenyataannya
01:58
that everybody knows that small business
41
118260
2000
semua tahu bahwa usaha kecil
02:00
is the engine of economies.
42
120260
2000
adalah mesin perekonomian.
02:02
We hire the most people; we create the most taxes.
43
122260
3000
Kita mempekerjakan banyak orang, membayar banyak pajak.
02:05
So if our engine's broken, guess what?
44
125260
3000
Sehingga jika mesin kita rusak, tebak apa yang terjadi?
02:08
Last in Europe GDP per capita.
45
128260
3000
PDB per kapita paling rendah di Eropa.
02:11
Last.
46
131260
2000
Tempat terakhir.
02:13
So it's no surprise, guys, that 62 percent of Bulgarians
47
133260
3000
Jadi tidak mengherankan bahwa 62 persen orang Bulgaria
02:16
are not optimistic about the future.
48
136260
2000
tidak optimis dengan masa depan.
02:18
We're unhappy, we have bad education,
49
138260
2000
Kita tidak bahagia, kita memiliki pendidikan ,
02:20
and we have the worst businesses.
50
140260
3000
dan bisnis yang buruk.
02:23
And these are facts, guys.
51
143260
2000
Dan ini adalah fakta,
02:25
This isn't story tale; it's not make-believe.
52
145260
3000
Ini bukan cerita dongeng; ini bukan karangan.
02:28
It's not.
53
148260
2000
Bukan.
02:30
It's not a conspiracy I have got against Bulgaria. These are facts.
54
150260
3000
Ini bukan konspirasi yang saya buat tentang Bulgaria. Ini fakta.
02:33
So I think it should be really, really clear
55
153260
2000
Jadi saya pikir sudah benar-benar jelas
02:35
that our system is broken.
56
155260
2000
bahwa sistem kita rusak.
02:37
The way we think, the way we behave,
57
157260
2000
Cara kita berpikir, cara kita berperilaku,
02:39
our operating system of behaving is broken.
58
159260
2000
sistem operasi perilaku kita rusak.
02:41
We need a drastic change in the way we think and behave
59
161260
3000
Kita memerlukan perubahan drastis dalam cara berpikir dan bertingkah laku
02:44
to transform Bulgaria for the better,
60
164260
2000
untuk mengubah Bulgaria menjadi lebih baik,
02:46
for ourselves, for our friends,
61
166260
2000
untuk kita sendiri, untuk teman kita,
02:48
for our family and for our future.
62
168260
2000
untuk keluarga kita dan masa depan kita.
02:50
How did this happen?
63
170260
2000
Bagaimana hal ini terjadi?
02:52
Let's be positive now. We're going to get positive. How did this happen?
64
172260
3000
Mari kita berpikir positif sekarang. Bagaimana hal ini terjadi?
02:55
I think we're last because --
65
175260
2000
Saya pikir kita ada di posisi terakhir karena --
02:57
and this is going to be drastic to some of you --
66
177260
2000
dan ini akan mengejutkan beberapa dari Anda --
02:59
because we are handicapping ourselves.
67
179260
2000
karena kita membatasi diri kita sendiri.
03:01
We're holding ourselves back
68
181260
2000
Kita membatasi diri kita
03:03
because we don't value play.
69
183260
2000
karena kita tidak menghargai bermain.
03:05
I said "play," all right.
70
185260
2000
Benar bermain, baiklah.
03:07
In case some of you forgot what play is, this is what play looks like.
71
187260
3000
Jika Anda lupa apa bermain itu, inilah bermain.
03:10
Babies play, kids play,
72
190260
2000
Bayi bermain, anak-anak bermain,
03:12
adults play.
73
192260
2000
orang dewasa bermain.
03:14
We don't value play.
74
194260
2000
Kita tidak menghargai bermain.
03:16
In fact, we devalue play.
75
196260
2000
Bahkan kita merendahkannya.
03:18
And we devalue it in three areas.
76
198260
2000
Dan kita merendahkannya pada tiga bidang.
03:20
Let's go back to the same three areas.
77
200260
2000
Mari kembali ke tiga bidang yang sama.
03:22
Social: 45 years of what?
78
202260
2000
Sosial: 45 tahun dari apa?
03:24
Of communism --
79
204260
2000
Komunisme --
03:26
of valuing the society and the state over the individual
80
206260
3000
menghargai masyarakat dan negara di atas perorangan
03:29
and squashing, inadvertently,
81
209260
2000
dan secara tidak sengaja menekan
03:31
creativity, individual self-expression and innovation.
82
211260
4000
kreativitas, inovasi dan ekspresi diri individu.
03:35
And instead, what do we value?
83
215260
2000
Lalu apa yang kita hargai?
03:37
Because it's shown
84
217260
2000
Karena hal itu menunjukkan
03:39
the way we apply, generate and use knowledge
85
219260
4000
bahwa cara kita menerapkan, menghasilkan dan menggunakan pengetahuan
03:43
is affected by our social and institutional context,
86
223260
2000
dipengaruhi oleh konteks sosial dan institusional kita,
03:45
which told us what in communism?
87
225260
2000
di mana apa yang dikatakan komunisme kepada kita?
03:47
To be serious.
88
227260
2000
Untuk menjadi serius.
03:49
To be really, really serious.
89
229260
2000
Untuk menjadi sangat serius.
03:51
It did.
90
231260
2000
Benar.
03:53
(Applause)
91
233260
4000
(Tepuk tangan)
03:57
Be serious.
92
237260
2000
Menjadi serius.
03:59
I can't tell you how many times I've been scolded in the park
93
239260
3000
Saya tidak bisa mengatakan berapa kali saya dimarahi di taman
04:02
for letting my kids play on the ground.
94
242260
4000
karena membiarkan anak-anak saya bermain di tanah.
04:06
Heaven forbid they play in the dirt, the kal,
95
246260
3000
Langit melarang mereka bermain di tanah,
04:09
or even worse, lokvi, water -- that will kill them.
96
249260
3000
atau bahkan di air, yang akan membunuh mereka.
04:12
I have been told by babas and dyados
97
252260
2000
Saya telah diberitahu oleh baba dan dyado
04:14
that we shouldn't let our kids play so much
98
254260
3000
bahwa kami tidak seharusnya mengijinkan anak-anak kami bermain terlalu sering,
04:17
because life is serious
99
257260
2000
karena hidup itu serius
04:19
and we need to train them for the seriousness of life.
100
259260
2000
dan kami harus mengajarkan mereka keseriusan hidup.
04:21
We have a serious meme running through.
101
261260
3000
Kita memiliki steno tentang serius.
04:24
It's a social gene running through us.
102
264260
2000
Ini adalah gen sosial yang menurun pada diri kita.
04:26
It's a serious gene.
103
266260
2000
Inilah gen yang serius.
04:28
It's 45 years of it
104
268260
2000
45 tahun itu
04:30
that's created what I call the "baba factor."
105
270260
2000
yang menciptakan apa yang sebut faktor baba.
04:32
(Laughter)
106
272260
2000
(Tawa)
04:34
(Applause)
107
274260
2000
(Tepuk tangan)
04:36
And here's how it works.
108
276260
2000
Dan inilah cara kerjanya.
04:38
Step one: woman says, "I want to have a baby. Iskam baby."
109
278260
3000
Langkah pertama: seorang wanita berkata, "Saya ingin punya bayi. bayi Iskam."
04:41
Step two: we get the baby. Woohoo!
110
281260
2000
Langkah kedua: kita mendapat bayi.Hore!
04:43
But then what happens in step three?
111
283260
2000
lalu apa yang terjadi pada langkah ketiga?
04:45
I want to go back to work
112
285260
2000
Saya ingin kembali kerja,
04:47
because I need to further my career or I just want to go have coffees.
113
287260
3000
karena saya harus melanjutkan karir saya atau saya hanya bisa pergi minum kopi.
04:50
I'm going to give bebko to baba.
114
290260
3000
Saya akan pergi untuk menitipkan bebko kepada baba.
04:53
But we need to remember
115
293260
2000
Tetapi kita perlu ingat
04:55
that baba's been infected by the serious meme for 45 years.
116
295260
3000
bahwa baba sudah terinfeksi oleh steno serius selama 45 tahun.
04:58
So what happens?
117
298260
2000
Jadi apa yang terjadi?
05:00
She passes that virus on to baby,
118
300260
3000
Dia memberikan virus itu kepada bayi,
05:03
and it takes a really, really, really long time -- as the redwood trees --
119
303260
4000
dan diperlukan waktu sangat lama -- seperti pohon kayu merah --
05:07
for that serious meme
120
307260
2000
agar steno serius itu
05:09
to get out of our operating system.
121
309260
3000
keluar dari sistem operasi kita.
05:12
What happens then?
122
312260
2000
Lalu apa yang terjadi?
05:14
It goes into education where we have an antiquated education system
123
314260
3000
Itu masuk ke dalam pendidikan di mana kita memiliki sistem pendidikan kuno
05:17
that has little changed for 100 years,
124
317260
2000
yang hanya sediikit berubah selama 100 tahun
05:19
that values rote learning,
125
319260
2000
yang menghargai belajar hafalan,
05:21
memorization and standardization,
126
321260
2000
menghafal dan standarisasi,
05:23
and devalues self-expression, self-exploration,
127
323260
3000
dan merendahkan ekspresi diri, eksplorasi diri,
05:26
questioning, creativity and play.
128
326260
2000
bertanya, kreativitas dan bermain.
05:28
It's a crap system.
129
328260
2000
Ini adalah sistem sampah.
05:30
True story: I went looking for a school for my kid.
130
330260
4000
Kisah nyata: Saya pergi mencari sekolah untuk anak saya.
05:34
We went to this prestigious little school
131
334260
2000
Kami pergi ke sekolah kecil bergengsi
05:36
and they say they're going to study math 10 times a week
132
336260
2000
mereka berkata bahwa mereka akan belajar matematika 10 kali seminggu
05:38
and science eight times a week
133
338260
2000
dan ilmu alam delapan kali seminggu
05:40
and reading five times a day and all this stuff.
134
340260
2000
dan membaca lima kali sehari dan yang lainnya.
05:42
And we said, "Well what about play and recess?"
135
342260
3000
Dan kami berkata, "Bagaimana dengan bermain dan istirahat?"
05:45
And they said, "Ha. There won't be a single moment in the schedule."
136
345260
3000
Dan mereka berkata, "Tidak akan ada istirahat sekalipun di dalam jadwal."
05:48
(Laughter)
137
348260
2000
(Tawa)
05:50
And we said, "He's five."
138
350260
2000
Lalu kami katakan, "Dia baru lima tahun."
05:52
What a crime. What a crime.
139
352260
2000
Sungguh kejam.
05:54
And it's a crime
140
354260
2000
Merupakan sebuah kejahatan
05:56
that our education system is so serious because education is serious
141
356260
3000
bahwa sistem pendidikan kita sangat serius karena pendidikan itu serius
05:59
that we're creating mindless, robotic workers
142
359260
2000
sehingga kita membuat pekerja robot tak berotak
06:01
to put bolts in pre-drilled holes.
143
361260
2000
untuk memasang baut pada lubang yang sudah dibor.
06:03
But I'm sorry, the problems of today
144
363260
2000
Tetapi maaf saja, masalah hari ini
06:05
are not the problems of the Industrial Revolution.
145
365260
2000
bukanlah masalah Revolusi Industri.
06:07
We need adaptability,
146
367260
2000
Kita perlu kemampuan adaptasi,
06:09
the ability to learn how to be creative and innovative.
147
369260
3000
kemampuan belajar menjadi kreatif dan inovatif.
06:12
We don't need mechanized workers.
148
372260
2000
Kita tidak membutuhkan pekerja mekanik.
06:14
But no, now our meme goes into work where we don't value play.
149
374260
3000
Tetapi tidak, sekarang steno kita adalah kerja yang tidak menghargai bermain.
06:17
We create robotic workers that we treat like assets,
150
377260
3000
Kita menciptakan pekerja robot yang kita perlakukan seperti barang,
06:20
to lever and just throw away.
151
380260
2000
hanya untuk bekerja lalu dibuang.
06:22
What are qualities of a Bulgarian work?
152
382260
3000
Apa saja kualitas kerja orang Bulgaria?
06:25
Autocratic --
153
385260
2000
Otokratis --
06:27
do what I say because I'm the chef.
154
387260
2000
lakukan apa yang saya katakan karena sayalah kokinya.
06:29
I'm the boss and I know better than you.
155
389260
2000
Sayalah bos dan saya lebih tahu dari Anda.
06:31
Untrusting -- you're obviously a criminal, so I'm going to install cameras.
156
391260
3000
Tidak percaya -- Anda pasti penjahat, sehingga saya akan memasang kamera.
06:34
(Laughter)
157
394260
2000
(Tawa)
06:36
Controlling --
158
396260
2000
Mengendalikan --
06:38
you're obviously an idiot, so I'm going to make
159
398260
2000
Anda jelas seorang idiot, jadi saya akan membuat
06:40
a zillion little processes for you to follow so you don't step out of the box.
160
400260
3000
miliaran panduan bagi Anda untuk diikuti sehingga Anda tidak keluar batas.
06:43
So they're restrictive -- don't use your mobile phone,
161
403260
2000
Jadi mereka membatasi -- jangan menggunakan ponsel Anda,
06:45
don't use your laptop, don't search the Internet,
162
405260
2000
jangan menggunakan komputer jinjing Anda, jangan mencari di internet,
06:47
don't be on I.M.
163
407260
2000
jangan membuka pesan instan.
06:49
That's somehow unprofessional and bad.
164
409260
2000
Itu tidak profesional dan buruk.
06:51
And at the end of the day, it's unfulfilling
165
411260
2000
Dan pada akhirnya, hal itu tidak memuaskan,
06:53
because you're controlled, you're restricted, you're not valued
166
413260
3000
karena Anda dikendalikan, dibatasi, tidak dihargai,
06:56
and you're not having any fun.
167
416260
2000
dan Anda tidak lagi merasa senang.
06:58
In social, in education and in our business,
168
418260
2000
Dalam sosial, pendidikan dan bisnis,
07:00
don't value play.
169
420260
2000
kita tidak menghargai bermain.
07:02
And that's why we're last,
170
422260
2000
Karena itu kitalah yang terakhir,
07:04
because we don't value play.
171
424260
2000
karena kita tidak menghargai bermain.
07:06
And you can say, "That's ridiculous, Steve. What a dumb idea.
172
426260
3000
Anda bisa mengatakan, "Itu konyol, Steve. Ide yang bodoh.
07:09
It can't be because of play.
173
429260
2000
Itu bisa jadi bukan karena bermain.
07:11
Just play, that's a stupid thing."
174
431260
2000
Hanya bermain, itu adalah hal bodoh."
07:13
We have the serious meme in us.
175
433260
2000
Kita memiliki steno serius di dalam kita.
07:15
Well I'm going to say no.
176
435260
2000
Saya akan mengatakan tidak.
07:17
And I will prove it to you in the next part of the speech --
177
437260
3000
Dan saya akan buktikan kepada Anda pada presentasi saya selanjutnya --
07:20
that play is the catalyst, it is the revolution,
178
440260
3000
bahwa bermain adalah pendorong, revolusi
07:23
that we can use to transform Bulgaria for the better.
179
443260
3000
yang bisa kita gunakan untuk mengubah Bulgaria menjadi lebih baik.
07:26
Play:
180
446260
2000
Bermain:
07:28
our brains
181
448260
2000
otak kita
07:30
are hardwired for play.
182
450260
2000
sudah terprogram untuk bermain.
07:32
Evolution has selected,
183
452260
2000
Evolusi selama jutaan tahun
07:34
over millions and billions of years,
184
454260
3000
telah memilih untuk memasukkan
07:37
for play in animals and in humans.
185
457260
3000
bermain di binatang dan manusia.
07:40
And you know what?
186
460260
2000
Dan tahukah Anda?
07:42
Evolution does a really, really good job
187
462260
2000
Evolusi melakukan kerja yang sangat baik
07:44
of deselecting traits that aren't advantageous to us
188
464260
3000
untuk tidak memilih sifat-sifat yang tidak menguntungkan bagi kita
07:47
and selecting traits for competitive advantage.
189
467260
3000
dan memilih sifat-sifat untuk keunggulan kompetitif.
07:50
Nature isn't stupid, and it selected for play.
190
470260
3000
Alam tidak bodoh dan alam telah memilih untuk bermain.
07:53
Throughout the animal kingdom, for example:
191
473260
2000
Di seluruh kerajaan hewan, sebagai contoh,
07:55
ants. Ants play.
192
475260
2000
semut, semut bermain.
07:57
Maybe you didn't know that.
193
477260
2000
Mungkin Anda tidak tahu hal itu.
07:59
But when they're playing,
194
479260
2000
Tetapi ketika mereka bermain,
08:01
they're learning the social order and dynamics of things.
195
481260
2000
mereka mempelajari aturan sosial dan dinamika benda.
08:03
Rats play, but what you might not have known
196
483260
2000
TIkus bermain, tetapi yang mungkin belum diketahui
08:05
is that rats that play more
197
485260
2000
adalah tikus yang lebih banyak bermain
08:07
have bigger brains
198
487260
2000
memiliki otak lebih besar
08:09
and they learn tasks better,
199
489260
2000
dan mereka belajar dengan lebih baik,
08:11
skills.
200
491260
2000
kemampuan.
08:13
Kittens play. We all know kittens play.
201
493260
2000
Anak kucing bermain. Kita semua tahu anak kucing bermain.
08:15
But what you may not know
202
495260
2000
Tetapi apa mungkin belum Anda ketahui
08:17
is that kittens deprived of play
203
497260
3000
adalah kucing yang dilarang bermain
08:20
are unable to interact socially.
204
500260
2000
tidak bisa berinteraksi sosial.
08:22
They can still hunt, but they can't be social.
205
502260
3000
Mereka bisa memburu namun tidak bisa bersosialisasi.
08:25
Bears play.
206
505260
2000
Beruang bermain.
08:27
But what you may not know
207
507260
2000
Namun apa yang mungkin belum Anda ketahui
08:29
is that bears that play more survive longer.
208
509260
3000
adalah beruang yang bermain mampu bertahan hidup lebih lama.
08:32
It's not the bears that learn how to fish better.
209
512260
2000
Bukan beruang yang belajar bagaimana cara menangkap ikan lebih baik.
08:34
It's the ones that play more.
210
514260
3000
Tetapi beruang yang lebih banyak bermain.
08:37
And a final really interesting study --
211
517260
2000
Dan satu penelitian menarik terakhir
08:39
it's been shown, a correlation
212
519260
2000
menunjukkan adanya hubungan
08:41
between play and brain size.
213
521260
2000
antara bermain dan ukuran otak.
08:43
The more you play, the bigger the brains there are.
214
523260
3000
Jika Anda lebih sering bermain, otak Anda lebih besar.
08:46
Dolphins, pretty big brains, play a lot.
215
526260
3000
Lumba-lumba yang banyak bermain, berotak cukup besar.
08:49
But who do you think
216
529260
2000
Tetapi menurut Anda siapa
08:51
with the biggest brains are the biggest players?
217
531260
3000
dengan otak terbesar dan pemain terbesar?
08:54
Yours truly: humans.
218
534260
2000
Milik Anda sepenuhnya, manusia.
08:56
Kids play, we play --
219
536260
2000
Anak-anak bermain, kita bermain --
08:58
of every nationality, of every race,
220
538260
2000
setiap bangsa, ras,
09:00
of every color, of every religion.
221
540260
2000
warna kulit, agama,
09:02
It's a universal thing -- we play.
222
542260
2000
sebuah hal yang universal -- kita bermain.
09:04
And it's not just kids, it's adults too.
223
544260
3000
dan bukan hanya anak-anak, orang dewasa juga.
09:07
Really cool term: neoteny --
224
547260
2000
Istilah kerennya: neoteny --
09:09
the retention of play and juvenile traits in adults.
225
549260
3000
usaha mempertahankan bermain dan sifat remaja pada orang dewasa.
09:12
And who are the biggest neotenists?
226
552260
2000
Dan siapakah neotenis terbesar?
09:14
Humans. We play sports.
227
554260
2000
Manusia. Kita bermain olahraga.
09:16
We do it for fun, or as Olympians, or as professionals.
228
556260
2000
Kita melakukannya untuk bersenang-senang, sebagai peserta Olympiade, atau pemain profesional.
09:18
We play musical instruments.
229
558260
2000
Kita memainkan alat musik.
09:20
We dance, we kiss, we sing,
230
560260
2000
Kita berdansa, berciuman, bernyanyi,
09:22
we just goof around.
231
562260
2000
kita hanya melakukan kekonyolan.
09:24
We're designed by nature to play
232
564260
3000
Kita dirancang oleh alam untuk bermain
09:27
from birth to old age.
233
567260
3000
sejak lahir hingga tua.
09:30
We're designed to do that continuously --
234
570260
3000
Kita dirancang untuk melakukan hal itu terus menerus --
09:33
to play and play a lot
235
573260
2000
untuk bermain dan banyak bermain
09:35
and not stop playing.
236
575260
2000
dan tidak berhenti bermain.
09:37
It is a huge benefit.
237
577260
3000
Hal ini bermanfaat besar.
09:40
Just like there's benefits to animals,
238
580260
2000
Ada manfaat untuk binatang,
09:42
there's benefits to humans.
239
582260
2000
ada manfaat untuk binatang.
09:44
For example, it's been shown
240
584260
2000
Contohnya, sudah terbukti bahwa
09:46
to stimulate neural growth in the amygdala,
241
586260
2000
untuk merangsang pertumbuhan saraf di amigdala,
09:48
in the area where it controls emotions.
242
588260
2000
pada area yang mengendalikan emosi.
09:50
It's been shown to promote pre-frontal cortex development
243
590260
3000
Telah terbukti bahwa untuk mendorong perkembangan korteks bagian depan
09:53
where a lot of cognition is happening.
244
593260
2000
tempat mengolah kemampuan kognitif.
09:55
As a result, what happens?
245
595260
2000
Hasilnya, apa yang terjadi?
09:57
We develop more emotional maturity if we play more.
246
597260
3000
Kita lebih mengembangkan kedewasaan emosional jika lebih banyak bermain.
10:00
We develop better decision-making ability
247
600260
2000
Kita mengembangkan kemampuan mengambil keputusan yang lebih baik
10:02
if we play more.
248
602260
2000
jika kita lebih banyak bermain.
10:04
These guys are facts.
249
604260
2000
Ini adalah fakta.
10:06
It's not fiction, it's not story tales, it's not make-believe;
250
606260
2000
Bukan fiksi, bukan cerita dongen, bukan agar Anda percaya;
10:08
it's cold, hard science.
251
608260
2000
ini adalah ilmu pasti.
10:10
These are the benefits to play.
252
610260
3000
Ada keuntungan dari bermain.
10:13
It is a genetic birthright that we have,
253
613260
3000
Itu adalah hak asasi genetis yang kita miliki
10:16
like walking or speaking or seeing.
254
616260
3000
seperti berjalan, berbicara, atau melihat.
10:19
And if we handicap ourselves with play,
255
619260
2000
Dan jika kita menghalangi diri kita dari bermain,
10:21
we handicap ourselves
256
621260
2000
kita menghalangi diri kita
10:23
as if we would with any other birthright that we have.
257
623260
2000
sama seperti jika kita menghalangi hak asasi kita yang lain.
10:25
We hold ourselves back.
258
625260
3000
Kita menahan diri kita.
10:29
Little exercise just for a second:
259
629260
2000
Mari kita melakukan sedikit latihan:
10:31
close your eyes
260
631260
2000
tutup mata Anda
10:33
and try to imagine a world without play.
261
633260
3000
dan bayangkan dunia tanpa bermain.
10:36
Imagine a world without theater, without the arts,
262
636260
3000
Bayangkan dunia tanpa bioskop, tanpa seni,
10:39
without song, without dancing,
263
639260
3000
tanpa lagu, tanpa tarian,
10:42
without soccer, without football,
264
642260
2000
tanpa sepakbola, tanpa rugby,
10:44
without laughter.
265
644260
2000
tanpa tawa.
10:46
What does this world look like?
266
646260
2000
Bagaimana rupa dunia yang seperti itu?
10:48
It's pretty bleak.
267
648260
2000
Cukup gelap.
10:50
It's pretty glum.
268
650260
2000
Cukup suram.
10:52
Now imagine your workplace.
269
652260
2000
Kini bayangkan tempat kerja Anda.
10:54
Is it fun? Is it playful?
270
654260
2000
Apakah menyenangkan?
10:56
Or maybe the workplace of your friends -- here we're forward thinking.
271
656260
3000
Atau mungkin tempat kerja teman Anda -- mari kita berpikir ke depan.
10:59
Is it fun? Is it playful?
272
659260
2000
apakah menyenangkan?
11:01
Or is it crap? Is it autocratic, controlling,
273
661260
3000
Ataukah payah? Otokratis, sangat mengendalikan,
11:04
restrictive and untrusting and unfulfilling?
274
664260
3000
melarang, tidak percaya, dan tidak memuaskan?
11:09
We have this concept
275
669260
2000
Kita memiliki konsep
11:11
that the opposite of play is work.
276
671260
3000
bahwa lawan dari bermain adalah bekerja.
11:14
We even feel guilty if we're seen playing at work.
277
674260
3000
Kita bahkan merasa bersalah jika kita tertangkap bermain di tempat kerja.
11:17
"Oh, my colleagues see me laughing. I must not have enough work,"
278
677260
3000
"Aduh, rekan kerja saya melihat saya tertawa. Saya pasti tidak cukup banyak bekerja,"
11:20
or, "Oh, I've got to hide because my boss might see me.
279
680260
3000
atau, "Aduh, saya harus bersembunyi karena atasan saya bisa melihat saya.
11:23
He's going to think I'm not working hard."
280
683260
3000
Dia akan berpikir saya tidak bekerja keras."
11:26
But I have news for you: our thinking is backwards.
281
686260
2000
Tetapi saya punya kabar untuk Anda: pemikiran kita terbalik.
11:28
The opposite of play
282
688260
2000
Lawan dari bermain
11:30
is not work.
283
690260
2000
bukan bekerja.
11:32
The opposite of play
284
692260
2000
Lawan dari bermain
11:34
is depression. It's depression.
285
694260
3000
adalah depresi.
11:37
In fact,
286
697260
2000
Kenyataannya,
11:39
play improves our work.
287
699260
2000
bermain meningkatkan kinerja kita.
11:41
Just like there's benefits for humans and animals,
288
701260
2000
Sama seperti manfaat bagi manusia dan hewan,
11:43
there's benefits for play at work.
289
703260
2000
ada manfaat dari bermain di tempat kerja.
11:45
For example, it stimulates creativity.
290
705260
4000
Sebagai contohnya, merangsang kreativiitas.
11:49
It increases our openness to change.
291
709260
3000
Meningkatkan keterbukaan kita terhadap perubahan.
11:52
It improves our ability to learn.
292
712260
2000
Meningkatkan kemampuan belajar kita.
11:54
It provides a sense of purpose and mastery --
293
714260
2000
Memberikan perasaan mengenai tujuan dan kepuasan --
11:56
two key motivational things
294
716260
2000
Dua kunci penting
11:58
that increase productivity,
295
718260
2000
untuk mendorong meningkatkan produktivitas,
12:00
through play.
296
720260
2000
melalui permainan.
12:02
So before you start thinking of play as just not serious,
297
722260
3000
Jadi sebelum Anda mulai berpikir bermain tidak serius,
12:05
play doesn't mean frivolous.
298
725260
2000
bermain tidak berarti sembrono.
12:07
You know, the professional athlete that loves skiing,
299
727260
2000
Anda tahu, atlet profesional yang menyukai ski,
12:09
he's serious about it, but he loves it.
300
729260
3000
dia serius tentang hal itu dia menyukainya.
12:12
He's having fun, he's in the groove, he's in the flow.
301
732260
3000
Dia bersenang-senang, dia mengikuti alur, mengikuti alirannya.
12:15
A doctor might be serious,
302
735260
2000
Seorang dokter mungkin serius,
12:17
but laughter's still a great medicine.
303
737260
3000
tapi tawa masih merupakan obat yang hebat.
12:21
Our thinking is backwards.
304
741260
2000
Pemikiran kita terbalik.
12:23
We shouldn't be feeling guilty.
305
743260
2000
Kita seharusnya tidak merasa bersalah.
12:25
We should be celebrating play.
306
745260
2000
Kita harus menghargai bermain.
12:27
Quick example from the corporate world.
307
747260
2000
Contoh singkat dari dunia kerja.
12:29
FedEx, easy motto: people, service, profit.
308
749260
3000
FedEx, semboyan mudah: orang, pelayanan, keuntungan.
12:32
If you treat your people like people, if you treat them great,
309
752260
3000
Jika Anda memperlakukan pegawai Anda sebagai orang, dengan baik,
12:35
they're happier, they're fulfilled, they have a sense of mastery and purpose.
310
755260
3000
mereka lebih bahagia, lebih puas, lebih memiliki rasa penguasaan dan mencapai tujuan.
12:38
What happens? They give better service --
311
758260
2000
Apa yang terjadi? Mereka melayani dengan lebih baik.
12:40
not worse, but better.
312
760260
2000
bukan lebih buruk, lebih baik.
12:42
And when customers call for service
313
762260
2000
Dan saat pelanggan meminta pelayanan
12:44
and they're dealing with happy people that can make decisions and are fulfilled,
314
764260
3000
dan mereka berurusan dengan orang-orang bahagia yang dapat membuat keputusan dan merasa puas,
12:47
how do the customers feel? They feel great.
315
767260
2000
bagaimana perasaan para pelanggan? Senang.
12:49
And what do great customers do, great-feeling customers?
316
769260
3000
Dan apa yang dilakukan pelanggan yang senang?
12:52
They buy more of your service and they tell more of their friends,
317
772260
2000
Mereka lebih banyak membeli layanan Anda dan memberi tahu teman-teman mereka,
12:54
which leads to more profit.
318
774260
2000
yang membawa kepada keuntungan.
12:56
People, service, profit.
319
776260
2000
Orang, pelayanan, keuntungan.
12:58
Play increases productivity, not decreases.
320
778260
3000
Bermain meningkatkan produktivitas, buken menurunkannya.
13:01
And you're going to say,
321
781260
2000
Dan Anda akan mengatakan,
13:03
"Gee, that can work for FedEx out there in the United States,
322
783260
2000
"Yah, itu bisa berhasil di FedEx di Amerika Serikat sana,
13:05
but it can't work in Bulgaria.
323
785260
2000
tapi tidak di Bulgaria.
13:07
No way. We're different."
324
787260
2000
Tidak akan. Kita berbeda."
13:09
It does work in Bulgaria, you guys. Two reasons.
325
789260
2000
Itu bisa berhasil di Bulgaria. Dua alasan.
13:11
One, play is universal.
326
791260
2000
Satu, bermain itu universal.
13:13
There's nothing weird about Bulgarians that we can't play,
327
793260
3000
Tidak ada yang aneh tentang orang Bulgaria karena tidak dapat bermain
13:16
besides the serious meme that we have to kick out.
328
796260
2000
selain steno serius yang harus kita enyahkan.
13:18
Two, I've tried it. I've tried at Sciant.
329
798260
3000
Kedua. saya telah mencobanya di Sciant.
13:21
When I got there, we had zero happy customers.
330
801260
2000
Saat saya sampai di sana, tidak ada pelanggan yang bahagia.
13:23
Not one customer would refer us.
331
803260
2000
Tidak ada pelanggan yang merekomendasikan kita.
13:25
I asked them all.
332
805260
2000
Saya bertanya kepada mereka semua.
13:27
We had marginal profit -- I did.
333
807260
2000
Keuntungan kita kecil -- benar.
13:29
We had marginal profits,
334
809260
2000
Keuntungan kita kecil.
13:31
and we had unhappy stakeholders.
335
811260
2000
dan para pemegang saham tidak bahagia.
13:33
Through some basic change,
336
813260
2000
Melalui beberapa perubahan mendasar,
13:35
change like improving transparency,
337
815260
3000
perubahan seperti meningkatkan transparansi,
13:38
change like promoting self-direction
338
818260
2000
mendorong pengarahan diri sendiri
13:40
and collaboration, encouraging collaboration,
339
820260
3000
dan kerjasama, mendorong kerjasama
13:43
not autocracy,
340
823260
2000
bukan otokrasi,
13:45
the things like having a results-focus.
341
825260
2000
hal-hal seperti berfokus pada hasil.
13:47
I don't care when you get in in the morning. I don't care when you leave.
342
827260
3000
Saya tidak peduli kapan Anda datang di pagi hari, kapan Anda pergi.
13:50
I care that your customer and your team is happy
343
830260
2000
Saya peduli jika pelanggan dan tim Anda gembira
13:52
and you're organized with that.
344
832260
2000
dan Anda terorganisir dengan hal itu.
13:54
Why do I care if you get in at nine o'clock?
345
834260
2000
Mengapa saya harus peduli jika Anda datang pada jam 9 pagi?
13:56
Basically promoting fun.
346
836260
2000
Sebenarnya mendorong kesenangan.
13:58
Through promoting fun and a great environment,
347
838260
3000
Melalui mendorong kesenangan dan lingkungan yang baik,
14:01
we were able to transform Sciant
348
841260
2000
kita dapat mengubah Sciant
14:03
and, in just three short years --
349
843260
2000
dan, hanya dalam tiga tahun --
14:05
sounds like a long time, but change is slow --
350
845260
2000
terdengar cukup lama, tapi perubahan terjadi dengan perlahan --
14:07
every customer, from zero to every customer referring us,
351
847260
3000
semua pelanggan, dari tidak ada sampai semua pelanggan merekomendasikan kami,
14:10
above average profits for the industry
352
850260
2000
keuntungan yang di atas rata-rata
14:12
and happy stakeholders.
353
852260
2000
dan pemegang saham yang bahagia.
14:14
And you can say, "Well how do you know they're happy?"
354
854260
2000
Dan mungkin Anda berkata, "Bagaimana Anda tahu kalau mereka gembira?"
14:16
Well we did win, every year that we entered,
355
856260
2000
Kami memang menang, setiap tahun kami mendapat
14:18
one of the rankings for best employer for small business.
356
858260
3000
salah satu peringkat bagi perusahaan terbaik bagi usaha kecil.
14:21
Independent analysis from anonymous employees
357
861260
2000
Analisis independen dari sembarang pegawai
14:23
on their surveys.
358
863260
2000
dalam surveinya.
14:25
It does, and it can, work in Bulgaria.
359
865260
2000
Hal itu sudah dan dapat berhasildi Bulgaria.
14:27
There's nothing holding us back,
360
867260
2000
Tidak ada yang menahan kita
14:29
except our own mentality about play.
361
869260
3000
kecuali mentalitas kita tentang beramin.
14:32
So some steps that we can take -- to finish up --
362
872260
3000
Sehingga beberapa langkah yang dapat diambil -- untuk menutup --
14:35
how to make this revolution through play.
363
875260
2000
bagaimana membuat revolusi ini melalui bermain.
14:37
First of all, you have to believe me.
364
877260
2000
Yang pertama, Anda harus mempercayai saya.
14:39
If you don't believe me,
365
879260
2000
Jika Anda tidak mempercayai saya,
14:41
well just go home and think about it some more or something.
366
881260
2000
silakan pulang dan pikirkan lagi.
14:43
Second of all, if you don't have the feeling of play in you,
367
883260
3000
Yang kedua, jika Anda tidak memiliki rasa ingin bermain di dalam diri Anda,
14:46
you need to rediscover play.
368
886260
2000
Anda harus menemukan kembali bermain itu.
14:48
Whatever it was that as a kid you used to enjoy,
369
888260
2000
Apapun itu yang Anda pernah nikmati saat anak-anak
14:50
that you enjoyed only six months ago,
370
890260
2000
yang Anda nikmati 6 bulan yang lalu,
14:52
but now that you've got that promotion you can't enjoy,
371
892260
2000
namun sekarang Anda mendapat promosi yang tidak dapat Anda nikmati itu
14:54
because you feel like you have to be serious,
372
894260
2000
karena Anda merasa harus menjadi serius,
14:56
rediscover it.
373
896260
2000
temukan kembali hal itu.
14:58
I don't care if it's mountain biking or reading a book or playing a game.
374
898260
2000
Tidak peduli apakah itu sepeda gunung, membaca buku, atau bermain,
15:00
Rediscover that
375
900260
2000
temukan itu.
15:02
because you're the leaders,
376
902260
2000
Karena Anda adalah para pemimpin,
15:04
the innovation leaders, the thought leaders.
377
904260
2000
para pemimpin inovasi, pemimpin pemikiran.
15:06
You're the ones that have to go back to the office
378
906260
2000
Andalah yang harus kembali ke kantor
15:08
or talk to your friends
379
908260
2000
atau berbicara dengan teman-teman Anda
15:10
and ignite the fire of change in the play revolution.
380
910260
3000
dan menyalakan api perubahan dalam revolusi bermain.
15:13
You guys have to, and if you're not feeling it,
381
913260
2000
Anda harus, dan jika Anda tidak merasakannya,
15:15
your colleagues, your employees, aren't going to feel it.
382
915260
3000
teman Anda, pegawai Anda, tidak akan merasakannya.
15:18
You've got to go back and say, "Hey, I'm going to trust you."
383
918260
3000
Anda harus kembali dan berkata, " Hei, saya akan mempercayaimu."
15:21
Weird concept: I hired you; I should trust you.
384
921260
3000
Konsep yang aneh. Saya menerima Anda. Seharusnya saya mempercayai Anda.
15:24
I'm going to let you make decisions. I'm going to empower you,
385
924260
3000
Saya akan membiarkan Anda membuat keputusan. Saya akan memberi wewenang
15:27
and I'm going to delegate to the lowest level, rather than the top.
386
927260
3000
Dan saya akan menugaskan orang terbawah, bukan yang di atas.
15:30
I'm going to encourage constructive criticism.
387
930260
3000
Saya akan mendorong kritik yang membangun.
15:33
I'm going to let you challenge authority.
388
933260
2000
Saya akan membiarkan Anda menantang penguasa.
15:35
Because it's by challenging the way things are always done
389
935260
3000
Karena dengan menantang semuanya selalu berhasil
15:38
is that we are able to break out of the rut that we're in
390
938260
2000
itulah di mana kita dapat membongkar kebiasaan kita
15:40
and create innovative solutions
391
940260
2000
dan membuat solusi inovatif
15:42
to problems of today.
392
942260
2000
bagi masalah pada hari ini.
15:44
We're not always right as leaders.
393
944260
2000
Sebagai pemimpin, kita tidak selalu benar.
15:46
We're going to eradicate fear.
394
946260
2000
Kita akan memberantas ketakutan.
15:48
Fear is the enemy of play.
395
948260
3000
Ketakutan adalah musuh beramin.
15:51
And we're going to do things
396
951260
2000
Dan kita akan melakukan hal
15:53
like eliminate restrictions.
397
953260
2000
seperti menghilangkan pembatasan.
15:55
You know what, let them use their mobile phone
398
955260
2000
Tahukah Anda, biarkan mereka menggunakan ponsel mereka
15:57
for personal calls -- heaven forbid.
399
957260
3000
untuk keperluan pribadi -- yang dilarang langit.
16:00
Let them be on the Internet.
400
960260
2000
Biarkan mereka menggunakan internet.
16:02
Let them be on instant messengers.
401
962260
3000
Biarkan mereka memakai pesan instan.
16:05
Let them take long lunches.
402
965260
4000
Biarkan mereka mendapat jam makan siang yang lama.
16:09
Lunch is like the recess for work.
403
969260
2000
Makan siang seperti istirahat dalam bekerja.
16:11
It's when you go out in the world
404
971260
2000
Itulah saat di mana Anda keluar ke dunia
16:13
and you recharge your brain, you meet your friends,
405
973260
2000
dan mengisi kembali otak Anda, bertemu teman-teman Anda,
16:15
you have a beer, you have some food, you talk,
406
975260
3000
Anda minum bir, makan, berbicara,
16:18
you get some synergy of ideas
407
978260
2000
mengharmonisasikan ide
16:20
that maybe you wouldn't have had before.
408
980260
2000
yang mungkin tidak Anda miliki sebelumnya.
16:22
Let them do it. Give them some freedom,
409
982260
3000
Biarkan mereka melakukannya. Berikan mereka kebebasan.
16:25
and in general, let them play. Let them have fun at the workplace.
410
985260
3000
Dan secara umum, biarkan mereka bermain. Biarkan mereka bersenang-senang di tempat kerja.
16:28
We spend so much of our lives at the workplace,
411
988260
3000
Kita menghabiskan banyak waktu kita di tempat kerja
16:31
and it's supposed to be, what, a miserable grind,
412
991260
2000
dan itu seharusnya menjadi, apa, penggilingan menyeramkan
16:33
so that 20 years from now, we wake up and say, "Is this it?
413
993260
3000
sehingga 20 tahun dari sekarang Anda bangun dan berkata, "Hanya ini?
16:36
Is that all there was?"
414
996260
2000
Semuanya hanya ini?"
16:38
Unacceptable. Nepriemliv.
415
998260
2000
Tidak dapat diterima. Nepriemliv.
16:40
(Laughter)
416
1000260
2000
(Tawa)
16:43
So in summary,
417
1003260
2000
Jadi sebagai rangkuman,
16:45
we need a drastic change
418
1005260
2000
kita perlu perubahan drastis
16:47
in the way we think and behave,
419
1007260
2000
dalam cara kita berpikir dan bertingkah laku
16:49
but we don't need
420
1009260
2000
namun kita tidak perlu
16:51
a workers' revolution.
421
1011260
3000
revolusi pegawai.
16:54
We don't need a workers' revolution.
422
1014260
2000
Kita tidak memerlukan revolusi pegawai.
16:56
What we need
423
1016260
2000
Yang kita perlukan
16:58
is a players' uprising.
424
1018260
2000
adalah pemberontakan seorang pemain.
17:00
What we need is a players' uprising.
425
1020260
3000
Kita perlu pemberontakan seorang pemain.
17:03
What we need is a players' uprising.
426
1023260
2000
Kita perlu pemberontakan seorang pemain.
17:05
Seriously, we need to band together.
427
1025260
2000
Ini serius, kita harus saling bergabung.
17:07
Today is the start of the uprising.
428
1027260
2000
Hari ini adalah permulaan pemberontakan.
17:09
But what you need to do
429
1029260
2000
Namun yang perlu Anda lakukan
17:11
is fan the flames of the revolution.
430
1031260
2000
adalah menghembuskan api revolusi.
17:13
You need to go and share your ideas and your success stories
431
1033260
3000
Anda harus pergi dan membagikan ide dan kisah sukses Anda
17:16
of what worked
432
1036260
2000
tentang apa yang berhasil
17:18
about reinvigorating our lives, our schools,
433
1038260
3000
tentang menyegarkan kembali hidup kita, sekolah kita,
17:21
and our work with play;
434
1041260
2000
dan pekerjaan kita dengan bermain;
17:23
about how play promotes
435
1043260
2000
dan bagaimana bermain mendorong
17:25
a sense of promise and self-fulfillment;
436
1045260
3000
rasa tentang janji dan pemenuhan diri;
17:28
of how play promotes innovation and productivity,
437
1048260
4000
tentang bagaimana bermain mendorong inovasi dan produktivitas;
17:32
and, ultimately, how play creates meaning.
438
1052260
3000
dan akhirnya, bagaimana bermain membuat makna.
17:36
Because we can't do it alone. We have to do it together,
439
1056260
3000
Karena kita tidak dapat melakukannya sendiri. Kita harus melakukannya bersama.
17:39
and together, if we do this and share these ideas on play,
440
1059260
3000
Dan bersama, jika kita melakukan dan berbagi ide tentang bermain ini,
17:42
we can transform Bulgaria for the better.
441
1062260
4000
kita bisa merubah Bulgaria menuju lebih baik.
17:46
Thank you.
442
1066260
2000
Terima kasih.
17:48
(Applause)
443
1068260
3000
(Tepuk tangan)
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7