Why talking to your friends can help you save money | Your Money and Your Mind

92,726 views ・ 2021-03-03

TED


Toista video kaksoisnapsauttamalla alla olevaa englanninkielistä tekstitystä.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
00:00
Changing people's financial behavior is difficult,
1
38
2874
Kääntäjä: Venla Rannila Oikolukija: Ulla Vainio
Ihmisten taloudellisen käytöksen muuttaminen on vaikeaa,
00:02
but it is possible.
2
2912
1376
mutta se on mahdollista.
00:04
[Your Money and Your Mind with Wendy De La Rosa]
3
4663
2375
[Wendy De La Rosa: rahasi ja mielesi]
00:08
One company that was looking to reduce energy consumption in San Diego
4
8288
3625
Eräs yritys, joka halusi vähentää energian kulutusta San Diegossa
00:11
tried to change people's behaviors
5
11954
1792
yritti muuttaa ihmisten käytöstä
00:13
by using signs with one key sentence.
6
13788
3041
kylteillä, joihin oli kirjoitettu yksi merkittävä lause.
00:16
What exactly was that sentence?
7
16829
2375
Mikä tämä lause sitten oli?
00:19
Well, it turns out that signs about protecting the environment
8
19246
3500
Huomattiin, että kyltit, jotka pyrkivät herättämään huolta ilmastosta
00:22
or looking out for future generations
9
22788
2166
tai tulevista sukupolvista
00:24
or signs that focus on the amount of money that people will save
10
24954
3167
tai kyltit, jotka keskittyivät säästettävän rahan määrään
00:28
were not effective in reducing consumers' energy consumption.
11
28163
3666
eivät saanet ihmisiä hillitsemään energiankulutustaan.
00:31
Instead, the message that worked the best
12
31829
2583
Sen sijaan parhaiten toimiva viesti
00:34
was a simple one that read,
13
34412
1667
oli yksinkertaisesti tämä:
00:36
"The majority of your neighbors
14
36079
1625
“Suurin osa naapureistasi
00:37
are undertaking energy-saving actions every day.”
15
37746
3208
tekee päivittäin energiaa säästäviä päätöksiä“.
00:40
A similar message focusing on what our neighbors are doing
16
40996
3750
Samankaltaista viestiä, joka keskittyi naapureiden tekemisiin
00:44
was used in the UK to incentivize British taxpayers
17
44746
3375
käytettiin kannustamaan Iso-Britannian kansalaisia
00:48
to pay their taxes on time.
18
48121
1833
maksamaan veronsa ajallaan.
00:49
That simple change, pointing out what other people are doing,
19
49954
3333
Ihmisten huomion siirtäminen siihen mitä muut tekevät
00:53
led to an increase in collections of about 29 percent.
20
53329
4333
johti 29 prosentin nousuun veronkeräyksessä.
00:57
Psychologist Robert Cialdini, who worked on both of these studies,
21
57662
3417
Psykologi Robert Cialdini, joka työskenteli näiden tutkimusten parissa
01:01
calls this phenomenon "social proof."
22
61121
2083
kutsuu tätä social proof -ilmiöksi.
01:03
He says people look to what others do
23
63246
2792
Cialdinin mukaan ihmiset ottavat mallia toisistaan
01:06
in order to guide their own behavior.
24
66038
2416
ohjatakseen omaa käyttäytymistään.
01:08
It's no wonder, then,
25
68496
1125
01:09
that we base a lot of our own fiscal decisions
26
69663
2666
Ei siis ihme, että talouskäytöksemme
01:12
on what other people do.
27
72371
1250
perustuu toisiin ihmisiin.
01:13
And unfortunately, what we most easily observe
28
73621
2833
Valitettavasti huomaamme ennemmin
01:16
are other people's spending behavior,
29
76454
1792
kuinka ihmiset kuluttavat rahaa
01:18
not their savings behavior.
30
78288
1666
kuin kuinka he säästävät sitä.
01:19
It's easy to notice if your friend goes on vacation
31
79954
2667
On helppo huomata, jos ystäväsi lähtee lomalle
01:22
or buys a new car or a swanky pair of shoes.
32
82621
3000
tai ostaa uuden auton tai tyylikkäät kengät.
01:25
And with social media, you can even keep tabs
33
85663
2250
Ja sosiaalisessa mediassa voit jopa seurata
01:27
on the shopping habits of the rich and the famous.
34
87954
2500
rikkaiden julkkisten ostokäyttäytymistä.
01:30
Now, if someone wins the lottery,
35
90496
1792
Jos joku voittaa lotossa,
01:32
we'd expect them to spend more money -- and they do.
36
92329
3084
oletamme heidän kuluttavan enemmän -- ja niin he tekevätkin.
01:35
But what's really interesting
37
95413
1416
Mutta mielenkiintoista on,
01:36
is what happens to their neighbors.
38
96829
2084
mitä tapahtuu heidän naapureilleen.
01:38
A recent study found that close neighbors of lottery winners
39
98954
3667
Tuore tutkimus selvitti, että lottovoittajien lähinaapurit
01:42
are more likely to borrow money, spend more on goods
40
102621
3333
muita todennäköisemmin lainaavat rahaa, tuhlaavat enemmän
01:45
and eventually declare bankruptcy.
41
105954
2667
ja lopulta joutuvat konkurssiin.
01:48
In fact, the larger the lottery winner,
42
108663
2250
Mitä suurempi lottovoitto,
01:50
the higher the rate of bankruptcy
43
110913
1916
sitä suurempi on konkurssitaso
01:52
among the neighbors of the lottery winners.
44
112871
2792
lottovoittajan naapureiden keskuudessa.
01:55
Basically, the lottery winner's behavior
45
115704
2375
Lottovoittajan käyttäytyminen siis
01:58
is rubbing off on their neighbors.
46
118121
1917
tarttuu naapureihinkin.
02:00
We are always aware of consumer spending,
47
120079
2292
Olemme tietoisia muiden kulutuksesta,
02:02
but what we are not aware of
48
122413
1458
mutta me emme ole tietoisia
02:03
are other people's savings behavior.
49
123913
2166
heidän tavoistaan säästää rahaa.
02:06
So let's lift that veil.
50
126079
1334
Joten selkeytetään asiaa.
02:07
You can start with just a couple of friends.
51
127413
2041
Voit aloittaa muutamasta ystävästäsi.
02:09
Instead of asking where they bought their new bike
52
129496
2333
Älä kysy mistä he ostivat uuden pyöränsä,
02:11
or the best time of year to travel to France,
53
131871
2333
tai milloin on paras aika matkustaa Ranskaan.
02:14
ask them if they paid down their mortgage
54
134246
2083
Kysy, onko heidän asuntolainansa maksettu
02:16
or if they have an emergency fund
55
136329
1750
tai säästävätkö he hätätilanteisiin
02:18
or if they've paid off their student loan.
56
138079
2042
tai maksoivatko he jo opintolainansa.
02:20
Tell them about your own financial situation.
57
140121
2125
Kerro heille omasta taloustilanteestasi.
02:22
To really make this a social affair,
58
142288
1833
Korostaaksemme sosiaalisuutta,
02:24
I encourage you to start celebrating paying down your debts.
59
144163
3583
kehotan, että alat juhlistamaan velkojesi maksua.
02:27
Maybe you've seen the viral video of a happy dancing woman
60
147788
3583
Ehkä olet nähnyt suositun videon iloisesta tanssivasta naisesta,
02:31
who paid off more than 200,000 dollars in student debt.
61
151413
3875
joka maksoi pois yli 200 000 dollaria opintovelkojaan.
02:35
She was able to achieve this incredible milestone
62
155288
2833
Hän onnistui saavuttamaan tämän virstanpylvään,
02:38
because she was bold enough to ask her colleagues
63
158121
2708
sillä hän oli tarpeeksi rohkea kysymään kollegoiltaan
02:40
and her industry peers
64
160829
1292
sekä työalan kumppaneiltaan
02:42
how much they earned,
65
162121
1250
paljonko he tienasivat.
02:43
noting the thousands of dollars that she was missing out on,
66
163413
3666
Hän huomasi, että hänen palkastaan jäi uupumaan tuhansia dollareita,
02:47
and finding a job that would pay her her fair market rate.
67
167079
4750
joten hän päätti etsiä työtä, josta saisi reilumman summan.
02:51
I think that video gained notoriety
68
171829
1875
Uskon, että tämä video sai huomiota,
02:53
because it's not often that we get to see what people have saved
69
173746
3667
sillä saamme harvoin nähdä, paljonko ihmiset säästävät
02:57
and how they're doing it.
70
177454
1417
ja kuinka he tekevät sen.
02:58
But it shouldn't be so rare.
71
178871
1583
Turhankin harvoin.
03:00
By having check-ins with your friends,
72
180496
1833
Juttelemalla taloudesta ystävillesi,
03:02
you can help make a trend.
73
182371
1292
voit olla luomassa trendiä.
03:03
I remember when I paid off my student loan,
74
183704
2250
Muistan kun itse sain opintolainani maksettua.
03:05
I wish I would have celebrated that milestone with friends.
75
185954
2792
Toivon, että olisin juhlistanut sitä ystävieni kanssa.
03:08
But at the time, I, too, was brainwashed into thinking
76
188788
3125
Mutta silloin minäkin olin aivopesty ajattelemaan,
03:11
that I shouldn't talk to my friends about money,
77
191954
2375
että raha-asioista ei puhuta ystävien kanssa,
03:14
that it was a scary taboo subject.
78
194371
2333
että niistä puhuminen on tabu.
03:16
Don't be like me.
79
196704
1167
Älä tee kuten minä.
03:17
Start the conversation today.
80
197913
1708
Aloita aiheesta puhuminen tänään.
03:19
Research has shown that our social bonds make us healthier.
81
199621
3375
Tutkimukset ovat näyttäneet sosiaalisten suhteiden terveellisyyden.
03:23
It's time to harness your social ties
82
203038
2250
On aika valjastaa ystävyyssuhteesi
03:25
to boost your financial fitness, too.
83
205288
2541
kohottamaan taloudellista kuntoasi.
03:27
Your future self will thank you.
84
207871
1958
Tulevaisuudessa kiität itseäsi.
Tietoja tästä verkkosivustosta

Tällä sivustolla esitellään YouTube-videoita, jotka ovat hyödyllisiä englannin oppimisessa. Näet englannin oppitunteja, joita opettavat huippuluokan opettajat ympäri maailmaa. Kaksoisnapsauta kullakin videosivulla näkyvää englanninkielistä tekstitystä, niin voit toistaa videon sieltä. Tekstitykset vierivät synkronoidusti videon toiston kanssa. Jos sinulla on kommentteja tai toiveita, ota meihin yhteyttä käyttämällä tätä yhteydenottolomaketta.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7