Why talking to your friends can help you save money | Your Money and Your Mind

90,373 views

2021-03-03 ・ TED


New videos

Why talking to your friends can help you save money | Your Money and Your Mind

90,373 views ・ 2021-03-03

TED


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。

00:00
Transcriber:
0
0
7000
00:00
Changing people's financial behavior is difficult,
1
38
2874
翻訳: Eiko Sato 校正: Naoko Fujii
人の金融行動を変えるのは 難しいです
00:02
but it is possible.
2
2912
1376
でも 可能です
00:04
[Your Money and Your Mind with Wendy De La Rosa]
3
4663
2375
[あなたのお金と心 ウェンディ・デ・ラ・ロサ]
00:08
One company that was looking to reduce energy consumption in San Diego
4
8288
3625
サンディエゴでエネルギー消費を 削減したい会社が
00:11
tried to change people's behaviors
5
11954
1792
人々の行動を変えるために
00:13
by using signs with one key sentence.
6
13788
3041
ある「文」を記した 広告を使いました
00:16
What exactly was that sentence?
7
16829
2375
その文とは何だったでしょう
00:19
Well, it turns out that signs about protecting the environment
8
19246
3500
環境を守ろうとか
00:22
or looking out for future generations
9
22788
2166
次世代のことを考えようとか
00:24
or signs that focus on the amount of money that people will save
10
24954
3167
どれだけお金を節約できるか といった広告は
00:28
were not effective in reducing consumers' energy consumption.
11
28163
3666
エネルギー消費の削減には 効果がありませんでした
00:31
Instead, the message that worked the best
12
31829
2583
実は 一番いいメッセージは
00:34
was a simple one that read,
13
34412
1667
簡単な一言でした
00:36
"The majority of your neighbors
14
36079
1625
「毎日 ご近所の方 皆さま
00:37
are undertaking energy-saving actions every day.”
15
37746
3208
省エネされてますよ」
00:40
A similar message focusing on what our neighbors are doing
16
40996
3750
同じように 近所の人の行動に 焦点をあてた事例は
00:44
was used in the UK to incentivize British taxpayers
17
44746
3375
英国でもあります
納税の期限内に
00:48
to pay their taxes on time.
18
48121
1833
払ってもらうために
00:49
That simple change, pointing out what other people are doing,
19
49954
3333
他の人がやっている事を指摘するという 小さな変更だけで
00:53
led to an increase in collections of about 29 percent.
20
53329
4333
約29%納税が 増えたのです
00:57
Psychologist Robert Cialdini, who worked on both of these studies,
21
57662
3417
両方の研究に携わった 心理学者ロバート・チャルディーニは
01:01
calls this phenomenon "social proof."
22
61121
2083
この現象を 「社会的証明」と呼びます
01:03
He says people look to what others do
23
63246
2792
彼によると 人間は他人の行動を見て
01:06
in order to guide their own behavior.
24
66038
2416
自分の行動を決めるのです
01:08
It's no wonder, then,
25
68496
1125
そういうわけで 当然
01:09
that we base a lot of our own fiscal decisions
26
69663
2666
お金の使い方を決める時も 多くの場合
01:12
on what other people do.
27
72371
1250
他人の影響を受けます
01:13
And unfortunately, what we most easily observe
28
73621
2833
そして残念ながら 私達が一番よく目にするのは
01:16
are other people's spending behavior,
29
76454
1792
他人の貯蓄行動ではなく
01:18
not their savings behavior.
30
78288
1666
消費行動なのです
01:19
It's easy to notice if your friend goes on vacation
31
79954
2667
友達が 休暇に行けば すぐ気が付くし
01:22
or buys a new car or a swanky pair of shoes.
32
82621
3000
新車や素敵な靴を 買ったときもそうです
01:25
And with social media, you can even keep tabs
33
85663
2250
それに今ではソーシャルメディアで 金持ちや有名人の
01:27
on the shopping habits of the rich and the famous.
34
87954
2500
お金の使い方を 見ることもできます
01:30
Now, if someone wins the lottery,
35
90496
1792
宝くじにあたった人は
01:32
we'd expect them to spend more money -- and they do.
36
92329
3084
たくさんお金を使うと予想するし 実際そうです
01:35
But what's really interesting
37
95413
1416
でも 面白いのは
01:36
is what happens to their neighbors.
38
96829
2084
近所の人達への影響です
01:38
A recent study found that close neighbors of lottery winners
39
98954
3667
最近の調査によると 宝くじ当選者の隣人は
01:42
are more likely to borrow money, spend more on goods
40
102621
3333
以前より 借金し 買い物が多くなり
01:45
and eventually declare bankruptcy.
41
105954
2667
最後には破産する 傾向があります
01:48
In fact, the larger the lottery winner,
42
108663
2250
実は 当選金が多いほど
01:50
the higher the rate of bankruptcy
43
110913
1916
破産する割合は 高くなります
01:52
among the neighbors of the lottery winners.
44
112871
2792
当選者の近所の人が です
01:55
Basically, the lottery winner's behavior
45
115704
2375
宝くじ当選者の行動が
01:58
is rubbing off on their neighbors.
46
118121
1917
近所の人に影響を与えているのです
02:00
We are always aware of consumer spending,
47
120079
2292
他人の消費動向は いつも気になります
02:02
but what we are not aware of
48
122413
1458
でも 目に入らないのは
02:03
are other people's savings behavior.
49
123913
2166
他人の貯蓄状況です
02:06
So let's lift that veil.
50
126079
1334
そこをあえて 見てみましょう
02:07
You can start with just a couple of friends.
51
127413
2041
まず 数名の友達から 始めたらいいんです
02:09
Instead of asking where they bought their new bike
52
129496
2333
新しい自転車をどこで 買ったか聞くのではなく
02:11
or the best time of year to travel to France,
53
131871
2333
フランス旅行の時期は いつがいいか聞くのではなく
02:14
ask them if they paid down their mortgage
54
134246
2083
住宅ローンを支払ったか 聞いてみましょう
02:16
or if they have an emergency fund
55
136329
1750
あるいは 緊急時の貯蓄があるか
02:18
or if they've paid off their student loan.
56
138079
2042
学生ローンを払い終わったかを
02:20
Tell them about your own financial situation.
57
140121
2125
そして自分の経済状況を 話してみましょう
02:22
To really make this a social affair,
58
142288
1833
これを 人との間で しやすくするために
02:24
I encourage you to start celebrating paying down your debts.
59
144163
3583
借金を返済した時には 友達とお祝いしましょう
02:27
Maybe you've seen the viral video of a happy dancing woman
60
147788
3583
女性がうれしそうに踊る 話題のビデオを見られたかもしれません
02:31
who paid off more than 200,000 dollars in student debt.
61
151413
3875
彼女は20万ドル以上の 学生ローンを支払い終えたのですが
02:35
She was able to achieve this incredible milestone
62
155288
2833
人生の この大きな目標を 達成できたのは
02:38
because she was bold enough to ask her colleagues
63
158121
2708
勇気をだして会社の同僚に
02:40
and her industry peers
64
160829
1292
また 業界の仲間に
02:42
how much they earned,
65
162121
1250
彼らの収入を聞き
02:43
noting the thousands of dollars that she was missing out on,
66
163413
3666
自分の収入が何千ドルも 低い事に気づいたからです
02:47
and finding a job that would pay her her fair market rate.
67
167079
4750
そして 自分の価値にみあう給料の 仕事を探しました
02:51
I think that video gained notoriety
68
171829
1875
ビデオの評判は 芳しくなかったでしょう
02:53
because it's not often that we get to see what people have saved
69
173746
3667
他人が どれくらい そして どのように貯金したかを
02:57
and how they're doing it.
70
177454
1417
知る機会は少ないからです
02:58
But it shouldn't be so rare.
71
178871
1583
でもこれは 恥ずかしい事でしょうか
03:00
By having check-ins with your friends,
72
180496
1833
友達と話して確認することで
03:02
you can help make a trend.
73
182371
1292
こういう風潮をつくれます
03:03
I remember when I paid off my student loan,
74
183704
2250
私が学生ローンを 支払い終えた時
03:05
I wish I would have celebrated that milestone with friends.
75
185954
2792
友達とその節目を祝えば良かったと 後悔しています
03:08
But at the time, I, too, was brainwashed into thinking
76
188788
3125
でも あの当時はやはり 友達にお金について話すのは
03:11
that I shouldn't talk to my friends about money,
77
191954
2375
すべきでないと 思いこんでいました
03:14
that it was a scary taboo subject.
78
194371
2333
お金のことはタブーだと
03:16
Don't be like me.
79
196704
1167
私みたいにならずに
03:17
Start the conversation today.
80
197913
1708
お金の話を今日から 始めてください
03:19
Research has shown that our social bonds make us healthier.
81
199621
3375
人との絆は健康にいいと 立証されています
03:23
It's time to harness your social ties
82
203038
2250
友人とのつながりを利用し
03:25
to boost your financial fitness, too.
83
205288
2541
今度は お金の面で 健康になりましょう
03:27
Your future self will thank you.
84
207871
1958
未来のあなたが感謝しますよ
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7