Why talking to your friends can help you save money | Your Money and Your Mind

90,663 views ・ 2021-03-03

TED


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
00:00
Changing people's financial behavior is difficult,
1
38
2874
Traducător: Carmen Grigore Corector: Claudia Pravat
E greu ca oamenii să-și schimbe comportamentul financiar,
00:02
but it is possible.
2
2912
1376
dar e posibil.
00:04
[Your Money and Your Mind with Wendy De La Rosa]
3
4663
2375
[Banii și rațiunea, cu Wendy De La Rosa]
00:08
One company that was looking to reduce energy consumption in San Diego
4
8288
3625
O companie care voia să scadă consumul de energie din San Diego
00:11
tried to change people's behaviors
5
11954
1792
a încercat să schimbe comportamentul oamenilor
00:13
by using signs with one key sentence.
6
13788
3041
folosind afișe cu o singură propoziție cheie.
00:16
What exactly was that sentence?
7
16829
2375
Care era exact acea propoziție?
00:19
Well, it turns out that signs about protecting the environment
8
19246
3500
Se pare că semnele despre protejarea mediului,
00:22
or looking out for future generations
9
22788
2166
despre grija față de generațiile viitoare
00:24
or signs that focus on the amount of money that people will save
10
24954
3167
sau semnele care vizează banii care vor fi economisiți
00:28
were not effective in reducing consumers' energy consumption.
11
28163
3666
nu au fost eficiente pentru a reduce consumul de energie.
00:31
Instead, the message that worked the best
12
31829
2583
În schimb, mesajul care a funcționat cel mai bine
00:34
was a simple one that read,
13
34412
1667
a fost unul simplu:
00:36
"The majority of your neighbors
14
36079
1625
„Majoritatea vecinilor voștri
00:37
are undertaking energy-saving actions every day.”
15
37746
3208
iau măsuri în fiecare zi pentru economisirea energiei.”
00:40
A similar message focusing on what our neighbors are doing
16
40996
3750
Un mesaj similar, concentrat pe ce fac vecinii noștri,
00:44
was used in the UK to incentivize British taxpayers
17
44746
3375
a fost folosit în Marea Britanie pentru a-i stimula pe contribuabili
00:48
to pay their taxes on time.
18
48121
1833
să-și plătească taxele la timp.
00:49
That simple change, pointing out what other people are doing,
19
49954
3333
Acea schimbare simplă, ce indică ce fac alți oameni,
00:53
led to an increase in collections of about 29 percent.
20
53329
4333
a dus la o creștere a colectării cu circa 29%.
00:57
Psychologist Robert Cialdini, who worked on both of these studies,
21
57662
3417
Psihologul Robert Cialdini, care a lucrat la ambele studii,
01:01
calls this phenomenon "social proof."
22
61121
2083
numește acest fenomen „proba socială”.
01:03
He says people look to what others do
23
63246
2792
El afirmă că oamenii se uită la ce fac alții
01:06
in order to guide their own behavior.
24
66038
2416
pentru a-și ghida propriul comportament.
01:08
It's no wonder, then,
25
68496
1125
Deci nu e de mirare
01:09
that we base a lot of our own fiscal decisions
26
69663
2666
că ne bazăm multe decizii financiare
01:12
on what other people do.
27
72371
1250
pe ce fac ceilalți oameni.
01:13
And unfortunately, what we most easily observe
28
73621
2833
Din păcate, ce observăm ușor
01:16
are other people's spending behavior,
29
76454
1792
e cum cheltuiesc alții banii,
01:18
not their savings behavior.
30
78288
1666
nu cum îi economisesc.
01:19
It's easy to notice if your friend goes on vacation
31
79954
2667
E ușor să observi dacă prietenul tău pleacă în vacanță
01:22
or buys a new car or a swanky pair of shoes.
32
82621
3000
sau își ia mașină nouă ori o pereche de pantofi șic.
01:25
And with social media, you can even keep tabs
33
85663
2250
Cu rețelele sociale poți să ții evidența
01:27
on the shopping habits of the rich and the famous.
34
87954
2500
obiceiurilor de achiziții ale celebrităților.
01:30
Now, if someone wins the lottery,
35
90496
1792
Acum, dacă cineva câștigă la loterie,
01:32
we'd expect them to spend more money -- and they do.
36
92329
3084
ne așteptăm să cheltuiască mai mulți bani. Și chiar așa fac.
01:35
But what's really interesting
37
95413
1416
Dar ce e cu chiar interesant
01:36
is what happens to their neighbors.
38
96829
2084
e ce se întâmplă cu vecinii lor.
01:38
A recent study found that close neighbors of lottery winners
39
98954
3667
Un studiu recent a dezvăluit că vecinii câștigătorilor la loto
01:42
are more likely to borrow money, spend more on goods
40
102621
3333
sunt mai predispuși să se împrumute, să cheltuiască mai mulți bani
01:45
and eventually declare bankruptcy.
41
105954
2667
și în final să declare falimentul.
01:48
In fact, the larger the lottery winner,
42
108663
2250
Cu cât e mai mare câștigul la loto,
01:50
the higher the rate of bankruptcy
43
110913
1916
cu atât mai mare e rata de faliment
01:52
among the neighbors of the lottery winners.
44
112871
2792
printre vecinii câștigărilor la loterie.
01:55
Basically, the lottery winner's behavior
45
115704
2375
De fapt, comportamentul câștigătorului
01:58
is rubbing off on their neighbors.
46
118121
1917
îi sărăcește pe vecini.
02:00
We are always aware of consumer spending,
47
120079
2292
Știm tot timpul cheltuielile consumatorilor,
02:02
but what we are not aware of
48
122413
1458
dar ceea ce nu știm
02:03
are other people's savings behavior.
49
123913
2166
e cum economisesc alți oameni.
02:06
So let's lift that veil.
50
126079
1334
Deci, să dispară misterul!
02:07
You can start with just a couple of friends.
51
127413
2041
Puteți începe cu câțiva prieteni.
02:09
Instead of asking where they bought their new bike
52
129496
2333
În loc să-i întrebați de unde și-au luat bicicleta
02:11
or the best time of year to travel to France,
53
131871
2333
sau când e cel mai bine să călătorești în Franța,
02:14
ask them if they paid down their mortgage
54
134246
2083
întrebați-i dacă și-au plătit ipoteca,
02:16
or if they have an emergency fund
55
136329
1750
dacă au vreun fond de urgențe
02:18
or if they've paid off their student loan.
56
138079
2042
sau dacă și-au plătit împrumutul de studii.
02:20
Tell them about your own financial situation.
57
140121
2125
Vorbiți-le despre starea dvs. financiară.
02:22
To really make this a social affair,
58
142288
1833
Pentru a fi chiar un eveniment social,
02:24
I encourage you to start celebrating paying down your debts.
59
144163
3583
vă încurajez să începeți prin a sărbători plata datoriilor.
02:27
Maybe you've seen the viral video of a happy dancing woman
60
147788
3583
Poate ați văzut filmul viral cu o femeie dansând fericită,
02:31
who paid off more than 200,000 dollars in student debt.
61
151413
3875
fiindcă-și achitase datoria de studii de 200.000 de dolari.
02:35
She was able to achieve this incredible milestone
62
155288
2833
A putut să-și atingă acest scop incredibil
02:38
because she was bold enough to ask her colleagues
63
158121
2708
fiindcă a fost destul de curajoasă să-și întrebe colegii
02:40
and her industry peers
64
160829
1292
și pe cei din domeniul ei
02:42
how much they earned,
65
162121
1250
cât câștigau,
02:43
noting the thousands of dollars that she was missing out on,
66
163413
3666
observând miile de dolari pe care ea nu-i câștiga
02:47
and finding a job that would pay her her fair market rate.
67
167079
4750
și căutându-și un job care s-o plătească la salariul pieții.
02:51
I think that video gained notoriety
68
171829
1875
Cred că filmul a câștigat notorietate
02:53
because it's not often that we get to see what people have saved
69
173746
3667
fiindcă nu aflăm așa de des ce au economisit oamenii
02:57
and how they're doing it.
70
177454
1417
și cum au făcut-o.
02:58
But it shouldn't be so rare.
71
178871
1583
Dar n-ar trebui să fie așa rar.
03:00
By having check-ins with your friends,
72
180496
1833
Dacă vă consultați cu prietenii,
03:02
you can help make a trend.
73
182371
1292
puteți lansa o modă.
03:03
I remember when I paid off my student loan,
74
183704
2250
Când mi-am plătit împrumutul de studii,
03:05
I wish I would have celebrated that milestone with friends.
75
185954
2792
doream să sărbătoresc cu prietenii.
03:08
But at the time, I, too, was brainwashed into thinking
76
188788
3125
Dar pe atunci credeam și eu
03:11
that I shouldn't talk to my friends about money,
77
191954
2375
că nu trebuie să vorbesc cu prietenii despre bani,
03:14
that it was a scary taboo subject.
78
194371
2333
că era un subiect tabu.
03:16
Don't be like me.
79
196704
1167
Nu faceți ca mine.
03:17
Start the conversation today.
80
197913
1708
Începeți conversația astăzi.
03:19
Research has shown that our social bonds make us healthier.
81
199621
3375
Cercetările au arătat că legăturile sociale ne fac mai sănătoși.
03:23
It's time to harness your social ties
82
203038
2250
Folosiți-vă de relațiile sociale
03:25
to boost your financial fitness, too.
83
205288
2541
pentru a vă crește și bunăstarea financiară.
03:27
Your future self will thank you.
84
207871
1958
Vă veți mulțumi mai târziu.
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7