Why talking to your friends can help you save money | Your Money and Your Mind
92,726 views ・ 2021-03-03
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
00:00
Transcriber:
0
0
7000
00:00
Changing people's financial
behavior is difficult,
1
38
2874
번역: Yeni moon
검토: DK Kim
재정적 행동을 바꾸는 것은
00:02
but it is possible.
2
2912
1376
어렵긴 하지만 가능합니다.
00:04
[Your Money and Your Mind
with Wendy De La Rosa]
3
4663
2375
[웬디 데 라 로사와 함께하는
당신의 돈과 당신의 마음]
00:08
One company that was looking to reduce
energy consumption in San Diego
4
8288
3625
에너지 소비를 줄이고자한
샌디에이고의 한 회사는
00:11
tried to change people's behaviors
5
11954
1792
사람들의 행동을 바꾸려 시도하면서
00:13
by using signs with one key sentence.
6
13788
3041
단 하나의 핵심 문장을 쓴
여러 팻말들을 사용했습니다.
00:16
What exactly was that sentence?
7
16829
2375
어떤 문장이었냐고요?
00:19
Well, it turns out that signs
about protecting the environment
8
19246
3500
여러 팻말 중에 환경을 보호하자거나
00:22
or looking out for future generations
9
22788
2166
다음 세대를 위해 아끼자거나
00:24
or signs that focus on
the amount of money that people will save
10
24954
3167
돈을 얼마나 아낄 수 있는지에
집중하는 팻말은
00:28
were not effective in reducing
consumers' energy consumption.
11
28163
3666
에너지 소비를 줄이는 데
효과가 없었습니다.
00:31
Instead, the message that worked the best
12
31829
2583
가장 효과가 있었던 문구는
00:34
was a simple one that read,
13
34412
1667
이렇게 간단히 적혀있었죠.
00:36
"The majority of your neighbors
14
36079
1625
“여러분의 이웃 대부분이
00:37
are undertaking energy-saving
actions every day.”
15
37746
3208
매일 에너지 절약을 하고 있습니다.”
00:40
A similar message focusing on
what our neighbors are doing
16
40996
3750
이웃이 뭘 하고 있는지에
집중하는 비슷한 문구는
00:44
was used in the UK
to incentivize British taxpayers
17
44746
3375
영국에서 사람들이
제 시간에 세금을 내는 것을
00:48
to pay their taxes on time.
18
48121
1833
장려하기 위해 쓰였습니다.
00:49
That simple change, pointing out
what other people are doing,
19
49954
3333
다른 사람들이 무엇을 하고 있는지
알려주는 이 단순한 변화로
00:53
led to an increase
in collections of about 29 percent.
20
53329
4333
납부율을 약 29% 증가시켰습니다.
00:57
Psychologist Robert Cialdini,
who worked on both of these studies,
21
57662
3417
이 두 연구 모두에 참여한
심리학자 로버트 시알디니는
01:01
calls this phenomenon "social proof."
22
61121
2083
이 현상을 ‘사회적 증거’라 부릅니다.
01:03
He says people look to what others do
23
63246
2792
그는 사람들이 행동을 취하기 전에
01:06
in order to guide their own behavior.
24
66038
2416
타인의 행동을 살핀다고 말합니다.
01:08
It's no wonder, then,
25
68496
1125
우리가 수많은 금전적 결정을 할 때
타인의 행동을 바탕으로 한다는 것은
01:09
that we base a lot
of our own fiscal decisions
26
69663
2666
01:12
on what other people do.
27
72371
1250
당연한 말이겠죠.
01:13
And unfortunately,
what we most easily observe
28
73621
2833
그리고 안타깝게도
가장 쉽게 볼 수 있는 건
01:16
are other people's spending behavior,
29
76454
1792
타인의 저축 습관이 아니라
01:18
not their savings behavior.
30
78288
1666
소비 습관이죠.
01:19
It's easy to notice if your friend
goes on vacation
31
79954
2667
친구가 휴가를 떠나거나
01:22
or buys a new car
or a swanky pair of shoes.
32
82621
3000
새 차를 뽑거나 호화로운 신발을 사면
쉽게 눈에 띄죠.
01:25
And with social media,
you can even keep tabs
33
85663
2250
그리고 소셜 미디어를 통해
부자와 유명인의
01:27
on the shopping habits
of the rich and the famous.
34
87954
2500
구매 습관을 낱낱이 알 수 있죠.
01:30
Now, if someone wins the lottery,
35
90496
1792
이제 누군가가 로또에 당첨됐다면
01:32
we'd expect them to spend
more money -- and they do.
36
92329
3084
돈을 더 쓸 거라 예상할 테고
그 예상이 맞습니다.
01:35
But what's really interesting
37
95413
1416
하지만 진짜로 흥미로운 점은
01:36
is what happens to their neighbors.
38
96829
2084
그의 이웃에게 일어나는 일입니다.
01:38
A recent study found that
close neighbors of lottery winners
39
98954
3667
최근 연구에 따르면
복권 당첨자들의 가까운 이웃들이
01:42
are more likely to borrow money,
spend more on goods
40
102621
3333
돈을 빌리고, 더 많은 돈을 쓰고,
01:45
and eventually declare bankruptcy.
41
105954
2667
결국 파산을 할 가능성이
더 높다고 합니다.
01:48
In fact, the larger the lottery winner,
42
108663
2250
사실, 당첨자가 많아질수록,
01:50
the higher the rate of bankruptcy
43
110913
1916
이웃들 사이에서
파산률이 더 높아집니다.
01:52
among the neighbors
of the lottery winners.
44
112871
2792
01:55
Basically, the lottery winner's behavior
45
115704
2375
그러니까 복권 당첨자의 행동이
01:58
is rubbing off on their neighbors.
46
118121
1917
이웃들에게 영향을 미친다는 말이죠.
02:00
We are always aware of consumer spending,
47
120079
2292
소비 행동은 항상 알고 있지만
02:02
but what we are not aware of
48
122413
1458
우리가 알지 못하는 것은
02:03
are other people's savings behavior.
49
123913
2166
다른 사람들의 저축 행동입니다.
02:06
So let's lift that veil.
50
126079
1334
그러니 이제 드러냅시다.
02:07
You can start with
just a couple of friends.
51
127413
2041
여러분의 친구 몇 명만으로도
시작할 수 있습니다.
02:09
Instead of asking where
they bought their new bike
52
129496
2333
친구에게 새 자전거를
어디서 샀냐고 묻거나
02:11
or the best time of year
to travel to France,
53
131871
2333
프랑스 여행에 좋은 시기를 묻는 대신
02:14
ask them if they paid down their mortgage
54
134246
2083
그가 담보 대출금을 갚았는지
02:16
or if they have an emergency fund
55
136329
1750
비상 자금이 있는지
02:18
or if they've paid off their student loan.
56
138079
2042
혹은 학자금 대출을 갚았는지 물으세요.
02:20
Tell them about your own
financial situation.
57
140121
2125
친구에게 여러분의
재정 상황을 말해주세요.
02:22
To really make this a social affair,
58
142288
1833
이것을 정말 사교적인 일로
만들고 싶다면,
02:24
I encourage you to start celebrating
paying down your debts.
59
144163
3583
빚 상환 완료를
축하하는 것부터 시작해 보세요.
02:27
Maybe you've seen the viral video
of a happy dancing woman
60
147788
3583
아마도 20만 달러 이상의
학자금 빚을 갚은 후
02:31
who paid off more than
200,000 dollars in student debt.
61
151413
3875
행복하게 춤추는 여성의
동영상을 본 적이 있을 것입니다.
02:35
She was able to achieve
this incredible milestone
62
155288
2833
그가 이 놀라운 이정표를
달성할 수 있었던 건
02:38
because she was bold enough
to ask her colleagues
63
158121
2708
그녀가 대담하게 동료들과
02:40
and her industry peers
64
160829
1292
업계 동료들에게
02:42
how much they earned,
65
162121
1250
그들의 수입을 물어보아
02:43
noting the thousands of dollars
that she was missing out on,
66
163413
3666
그녀가 받고 있지 않았던
수천 달러를 알아내고,
02:47
and finding a job that would pay her
her fair market rate.
67
167079
4750
그녀에게 공정한 시장 가격을
줄 수 있는 자리를 찾았기 때문이죠.
02:51
I think that video gained notoriety
68
171829
1875
제 생각에 이 동영상이
악평을 받은 이유는
02:53
because it's not often that we get to see
what people have saved
69
173746
3667
사람들이 돈을 얼마나 저축했고
어떻게 저축하는지 알 수 있는 경우가
02:57
and how they're doing it.
70
177454
1417
많지 않기 때문입니다.
02:58
But it shouldn't be so rare.
71
178871
1583
이렇게 드물지 않아도 되는데 말이죠.
03:00
By having check-ins with your friends,
72
180496
1833
친구들과 대화함으로써,
03:02
you can help make a trend.
73
182371
1292
여러분이 유행을 만들 수 있어요.
03:03
I remember when I paid off
my student loan,
74
183704
2250
제가 학자금 대출을 다 갚았을 때
03:05
I wish I would have celebrated
that milestone with friends.
75
185954
2792
이 이정표를 친구들과 함께 기념하면
좋았을 걸 했던 것이 기억납니다.
03:08
But at the time, I, too,
was brainwashed into thinking
76
188788
3125
하지만 그 당시엔 저도 세뇌되어
03:11
that I shouldn't talk
to my friends about money,
77
191954
2375
친구와는 돈 얘기를 해서는 안 된다,
03:14
that it was a scary taboo subject.
78
194371
2333
돈은 금기의 주제다라고 생각했죠.
03:16
Don't be like me.
79
196704
1167
저처럼 그러지 마세요.
03:17
Start the conversation today.
80
197913
1708
오늘 대화를 시작하세요.
03:19
Research has shown that
our social bonds make us healthier.
81
199621
3375
연구에 따르면 사회적 유대감이
우리를 더 건강하게 합니다.
03:23
It's time to harness your social ties
82
203038
2250
이제 여러분의 사회적 유대관계를 활용해
03:25
to boost your financial fitness, too.
83
205288
2541
재정적 건강도 증진시킬 때입니다.
03:27
Your future self will thank you.
84
207871
1958
미래의 여러분이 고마워할 거예요.
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.