Why talking to your friends can help you save money | Your Money and Your Mind

90,663 views ・ 2021-03-03

TED


Sila klik dua kali pada sari kata Inggeris di bawah untuk memainkan video.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
00:00
Changing people's financial behavior is difficult,
1
38
2874
Translator: Aznah Binti Arshad Reviewer: Nurul Hanim Abd Karim
Menukar kelakuan kewangan seseorang itu susah,
00:02
but it is possible.
2
2912
1376
namun boleh dilakukan.
00:04
[Your Money and Your Mind with Wendy De La Rosa]
3
4663
2375
[Wang Dan Minda Anda bersama Wendy De La Rosa]
00:08
One company that was looking to reduce energy consumption in San Diego
4
8288
3625
Sebuah syarikat mencari cara kurangkan guna tenaga di San Diego
00:11
tried to change people's behaviors
5
11954
1792
mencuba untuk ubah kelakuan orang
00:13
by using signs with one key sentence.
6
13788
3041
menggunakan papan tanda dengan satu ayat penting.
00:16
What exactly was that sentence?
7
16829
2375
Apakah ayat itu?
00:19
Well, it turns out that signs about protecting the environment
8
19246
3500
Rupanya, papan tanda tentang melindungi alam
00:22
or looking out for future generations
9
22788
2166
atau menjaga generasi hadapan
00:24
or signs that focus on the amount of money that people will save
10
24954
3167
atau papan tanda yang fokus jumlah wang yang dijimatkan
00:28
were not effective in reducing consumers' energy consumption.
11
28163
3666
tidak berkesan mengurangkan penggunaan tenaga.
00:31
Instead, the message that worked the best
12
31829
2583
Sebaliknya, mesej yang paling berkesan
00:34
was a simple one that read,
13
34412
1667
adalah mesej mudah berbunyi,
00:36
"The majority of your neighbors
14
36079
1625
“Kebanyakan jiran anda
00:37
are undertaking energy-saving actions every day.”
15
37746
3208
melakukan tindakan jimat tenaga setiap hari.”
00:40
A similar message focusing on what our neighbors are doing
16
40996
3750
Mesej yang sama memfokuskan perkara yang jiran lakukan
00:44
was used in the UK to incentivize British taxpayers
17
44746
3375
digunakan di UK untuk galakkan pembayar cukai
00:48
to pay their taxes on time.
18
48121
1833
membayar cukai tepat masanya.
00:49
That simple change, pointing out what other people are doing,
19
49954
3333
Perubahan kecil, tunjukkan perkara orang lain buat,
00:53
led to an increase in collections of about 29 percent.
20
53329
4333
sebabkan peningkatan kutipan sebanyak 29 peratus .
00:57
Psychologist Robert Cialdini, who worked on both of these studies,
21
57662
3417
Ahli psikologi Robert Cialdini yang lakukan kajian ini,
01:01
calls this phenomenon "social proof."
22
61121
2083
menggelar fenomena ini sebagai“bukti sosial”
01:03
He says people look to what others do
23
63246
2792
Katanya, manusia melihat perbuatan orang lain
01:06
in order to guide their own behavior.
24
66038
2416
sebagai panduan kelakuan mereka.
01:08
It's no wonder, then,
25
68496
1125
Tak peliklah,
01:09
that we base a lot of our own fiscal decisions
26
69663
2666
kita buat banyak keputusan fiskal,
01:12
on what other people do.
27
72371
1250
atas tindakan orang lain.
01:13
And unfortunately, what we most easily observe
28
73621
2833
Malangnya, kita paling senang lihat
01:16
are other people's spending behavior,
29
76454
1792
kelakuan orang lain berbelanja,
01:18
not their savings behavior.
30
78288
1666
bukan kelakuan menyimpan.
01:19
It's easy to notice if your friend goes on vacation
31
79954
2667
Kita mudah perasan jika kawan pergi bercuti
01:22
or buys a new car or a swanky pair of shoes.
32
82621
3000
atau beli kereta baru atau kasut baru.
01:25
And with social media, you can even keep tabs
33
85663
2250
Malah dengan media sosial, kita dapat ikuti
01:27
on the shopping habits of the rich and the famous.
34
87954
2500
tabiat beli-belah golongan kaya dan terkenal.
01:30
Now, if someone wins the lottery,
35
90496
1792
Jika seseorang menang loteri,
01:32
we'd expect them to spend more money -- and they do.
36
92329
3084
kita anggap mereka belanja banyak wang — memang mereka belanja.
01:35
But what's really interesting
37
95413
1416
Namun perkara yang menarik
01:36
is what happens to their neighbors.
38
96829
2084
adalah perkara berlaku pada jiran mereka.
01:38
A recent study found that close neighbors of lottery winners
39
98954
3667
Kajian terbaru mendapati jiran terdekat pemenang loteri
01:42
are more likely to borrow money, spend more on goods
40
102621
3333
cenderung pinjam wang, beli lebih banyak barang
01:45
and eventually declare bankruptcy.
41
105954
2667
dan akhirnya diisytiharkan bankrap.
01:48
In fact, the larger the lottery winner,
42
108663
2250
Malah, semakin besar nilai kemenangan,
01:50
the higher the rate of bankruptcy
43
110913
1916
lebih tinggi kadar kebangkrapan
01:52
among the neighbors of the lottery winners.
44
112871
2792
dalam kalangan jiran pemenang loteri.
01:55
Basically, the lottery winner's behavior
45
115704
2375
Kelakuan pemenang loteri
01:58
is rubbing off on their neighbors.
46
118121
1917
beri kesan kepada jiran mereka.
02:00
We are always aware of consumer spending,
47
120079
2292
Kita selalu sedar perbelanjaan pengguna,
02:02
but what we are not aware of
48
122413
1458
namun kita tak sedar
02:03
are other people's savings behavior.
49
123913
2166
tabiat menyimpan orang lain.
Ayuh, kita singkap tirai itu.
02:06
So let's lift that veil.
50
126079
1334
02:07
You can start with just a couple of friends.
51
127413
2041
Mulakan dengan beberapa orang rakan.
02:09
Instead of asking where they bought their new bike
52
129496
2333
Berbanding tanya kedai mereka beli basikal baru
02:11
or the best time of year to travel to France,
53
131871
2333
atau waktu terbaik melancong ke Perancis,
02:14
ask them if they paid down their mortgage
54
134246
2083
tanya mereka jika sudah langsai hutang rumah
02:16
or if they have an emergency fund
55
136329
1750
atau jika mereka ada dana kecemasan
02:18
or if they've paid off their student loan.
56
138079
2042
atau jika mereka langsai hutang belajar.
02:20
Tell them about your own financial situation.
57
140121
2125
Beritahu mereka keadaan kewangan anda.
02:22
To really make this a social affair,
58
142288
1833
Bagi menjadikan ia urusan sosial,
02:24
I encourage you to start celebrating paying down your debts.
59
144163
3583
saya galakkan anda meraikan pengurangan bayaran hutang.
02:27
Maybe you've seen the viral video of a happy dancing woman
60
147788
3583
Mungkin anda sudah tengok video viral wanita menari dengan gembira
02:31
who paid off more than 200,000 dollars in student debt.
61
151413
3875
membayar lebih daripada 200,000 dolar hutang pendidikan.
02:35
She was able to achieve this incredible milestone
62
155288
2833
Dia berjaya peroleh pencapaian tersebut
02:38
because she was bold enough to ask her colleagues
63
158121
2708
kerana beliau cukup berani bertanya rakan sekerjanya
02:40
and her industry peers
64
160829
1292
dan rakan dalam industri
02:42
how much they earned,
65
162121
1250
pendapatan mereka,
02:43
noting the thousands of dollars that she was missing out on,
66
163413
3666
ambil kira ratusan ribu yang beliau rugi,
02:47
and finding a job that would pay her her fair market rate.
67
167079
4750
dan cari kerja yang boleh bayar ikut kadar pasaran.
02:51
I think that video gained notoriety
68
171829
1875
Video tersebut jadi terkenal
02:53
because it's not often that we get to see what people have saved
69
173746
3667
kerana jarang kita dapat lihat jumlah simpanan orang
02:57
and how they're doing it.
70
177454
1417
dan cara mereka lakukannya.
02:58
But it shouldn't be so rare.
71
178871
1583
Namun ia tak patut jarang berlaku.
03:00
By having check-ins with your friends,
72
180496
1833
Melalui perbincangan bersama rakan,
03:02
you can help make a trend.
73
182371
1292
anda boleh buat satu aliran.
03:03
I remember when I paid off my student loan,
74
183704
2250
Saya ingat waktu saya langsai hutang pendidikan,
03:05
I wish I would have celebrated that milestone with friends.
75
185954
2792
saya harap saya boleh raikan kejayaan dengan kawan.
03:08
But at the time, I, too, was brainwashed into thinking
76
188788
3125
Namun ketika itu, saya juga diajar berfikir
03:11
that I shouldn't talk to my friends about money,
77
191954
2375
saya tak patut cakap tentang duit dengan mereka,
03:14
that it was a scary taboo subject.
78
194371
2333
ia satu pantang larang.
03:16
Don't be like me.
79
196704
1167
Jangan jadi macam saya.
03:17
Start the conversation today.
80
197913
1708
Mulakan perbualan hari ini.
03:19
Research has shown that our social bonds make us healthier.
81
199621
3375
Kajian menunjukkan ikatan sosial buat kita lebih sihat.
03:23
It's time to harness your social ties
82
203038
2250
Ini masanya untuk guna hubungan sosial
03:25
to boost your financial fitness, too.
83
205288
2541
untuk tingkatkan kecergasan kewangan anda juga.
03:27
Your future self will thank you.
84
207871
1958
Diri masa depan akan berterima kasih.
Mengenai laman web ini

Laman web ini akan memperkenalkan anda kepada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggeris. Anda akan melihat pelajaran Bahasa Inggeris yang diajar oleh guru terkemuka dari seluruh dunia. Klik dua kali pada sari kata bahasa Inggeris yang dipaparkan pada setiap halaman video untuk memainkan video dari sana. Sari kata tatal selari dengan main balik video. Jika anda mempunyai sebarang komen atau permintaan, sila hubungi kami menggunakan borang hubungan ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7