Why talking to your friends can help you save money | Your Money and Your Mind

90,602 views ・ 2021-03-03

TED


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
00:00
Changing people's financial behavior is difficult,
1
38
2874
Переводчик: Anna Dziusekava Редактор: Olga Mansurova
Финансовое поведение людей изменить непросто,
00:02
but it is possible.
2
2912
1376
но возможно.
00:04
[Your Money and Your Mind with Wendy De La Rosa]
3
4663
2375
[Ваши деньги и разум с Венди Де Ла Роза]
00:08
One company that was looking to reduce energy consumption in San Diego
4
8288
3625
Одна компания, которая стремилась снизить энергопотребление в Сан-Диего,
00:11
tried to change people's behaviors
5
11954
1792
пыталась изменить поведение людей
00:13
by using signs with one key sentence.
6
13788
3041
с помощью баннеров с одним ключевым предложением.
00:16
What exactly was that sentence?
7
16829
2375
Что же это было за предложение?
00:19
Well, it turns out that signs about protecting the environment
8
19246
3500
Выяснилось, что баннеры о защите окружающей среды,
00:22
or looking out for future generations
9
22788
2166
заботе о будущих поколениях
00:24
or signs that focus on the amount of money that people will save
10
24954
3167
или с акцентом на то, сколько денег люди сэкономят,
00:28
were not effective in reducing consumers' energy consumption.
11
28163
3666
неэффективны у пользователей для снижения энергопотребления.
00:31
Instead, the message that worked the best
12
31829
2583
Вместо этого самым эффективным оказалось предложение,
00:34
was a simple one that read,
13
34412
1667
которое было простым и гласило:
00:36
"The majority of your neighbors
14
36079
1625
«Большинство ваших соседей
00:37
are undertaking energy-saving actions every day.”
15
37746
3208
каждый день принимают меры по снижению энергопотребления».
00:40
A similar message focusing on what our neighbors are doing
16
40996
3750
Похожий слоган, уделявший большое внимание действиям соседей,
00:44
was used in the UK to incentivize British taxpayers
17
44746
3375
использовался в Великобритании для мотивации налогоплательщиков
00:48
to pay their taxes on time.
18
48121
1833
платить налоги вовремя.
00:49
That simple change, pointing out what other people are doing,
19
49954
3333
Это простое изменение, обращение внимания на действия других людей,
00:53
led to an increase in collections of about 29 percent.
20
53329
4333
привело к увеличению налоговых сборов примерно на 29 процентов.
00:57
Psychologist Robert Cialdini, who worked on both of these studies,
21
57662
3417
Психолог Роберт Чалдини, работавший в обоих исследованиях,
01:01
calls this phenomenon "social proof."
22
61121
2083
назвал это «социальным подтверждением».
01:03
He says people look to what others do
23
63246
2792
Он говорит, что люди смотрят на действия других людей,
01:06
in order to guide their own behavior.
24
66038
2416
когда решают, как им самим поступить.
01:08
It's no wonder, then,
25
68496
1125
Тогда неудивительно,
01:09
that we base a lot of our own fiscal decisions
26
69663
2666
что при принятии финансовых решений мы во многом
01:12
on what other people do.
27
72371
1250
оглядываемся на других.
01:13
And unfortunately, what we most easily observe
28
73621
2833
И, к сожалению, нам проще всего наблюдать
01:16
are other people's spending behavior,
29
76454
1792
за тем, как другие тратят деньги,
01:18
not their savings behavior.
30
78288
1666
а не откладывают.
01:19
It's easy to notice if your friend goes on vacation
31
79954
2667
Так легко заметить, что друг уехал в отпуск,
01:22
or buys a new car or a swanky pair of shoes.
32
82621
3000
купил новую машину или модные туфли.
01:25
And with social media, you can even keep tabs
33
85663
2250
Социальные сети позволяют даже следить,
01:27
on the shopping habits of the rich and the famous.
34
87954
2500
за тем, что покупают богатые и знаменитые.
01:30
Now, if someone wins the lottery,
35
90496
1792
А если кто-то выиграет в лотерею,
01:32
we'd expect them to spend more money -- and they do.
36
92329
3084
мы ожидаем, что он потратит выигрыш, как люди обычно и поступают.
01:35
But what's really interesting
37
95413
1416
Но интереснее всего вот что:
01:36
is what happens to their neighbors.
38
96829
2084
что же происходит с их соседями?
01:38
A recent study found that close neighbors of lottery winners
39
98954
3667
Согласно недавнему исследованию, соседи тех, кто выиграл в лотерею,
01:42
are more likely to borrow money, spend more on goods
40
102621
3333
с большей вероятностью берут в долг, тратят больше
01:45
and eventually declare bankruptcy.
41
105954
2667
и в итоге становятся банкротами.
01:48
In fact, the larger the lottery winner,
42
108663
2250
Фактически, чем больше выигрыш,
01:50
the higher the rate of bankruptcy
43
110913
1916
тем выше вероятность банкротстсва
01:52
among the neighbors of the lottery winners.
44
112871
2792
среди соседей того, кто выиграл.
01:55
Basically, the lottery winner's behavior
45
115704
2375
По сути, поведение выигравших
01:58
is rubbing off on their neighbors.
46
118121
1917
напрямую влияет на их соседей.
02:00
We are always aware of consumer spending,
47
120079
2292
Мы в курсе потребительских расходов,
02:02
but what we are not aware of
48
122413
1458
но мы ничего не знаем о том,
02:03
are other people's savings behavior.
49
123913
2166
как люди формируют сбережения.
02:06
So let's lift that veil.
50
126079
1334
Давайте же изменим это!
02:07
You can start with just a couple of friends.
51
127413
2041
Можно начать просто с пары друзей.
02:09
Instead of asking where they bought their new bike
52
129496
2333
Вместо вопросов о покупке нового мотоцикла
02:11
or the best time of year to travel to France,
53
131871
2333
или о том, когда лучше всего ехать во Францию,
02:14
ask them if they paid down their mortgage
54
134246
2083
спросите у друзей, закрыли ли они ипотеку,
02:16
or if they have an emergency fund
55
136329
1750
имеют ли «подушку безопасности»,
02:18
or if they've paid off their student loan.
56
138079
2042
выплатили ли они кредит на учёбу.
02:20
Tell them about your own financial situation.
57
140121
2125
Расскажите им, как у вас дела с финансами.
02:22
To really make this a social affair,
58
142288
1833
Чтобы сделать процесс более социальным,
02:24
I encourage you to start celebrating paying down your debts.
59
144163
3583
предлагаю вам начать праздновать выплату долгов.
02:27
Maybe you've seen the viral video of a happy dancing woman
60
147788
3583
Возможно, вы видели ролик, где девушка танцует от радости,
02:31
who paid off more than 200,000 dollars in student debt.
61
151413
3875
потому что выплатила кредит на обучение в 200 тысяч долларов.
02:35
She was able to achieve this incredible milestone
62
155288
2833
Она смогла достигнуть этой впечатляющей цели,
02:38
because she was bold enough to ask her colleagues
63
158121
2708
потому что набралась смелости спросить у коллег
02:40
and her industry peers
64
160829
1292
и специалистов её отрасли,
02:42
how much they earned,
65
162121
1250
сколько они зарабатывают,
02:43
noting the thousands of dollars that she was missing out on,
66
163413
3666
отметить, насколько меньше зарабатывает она,
02:47
and finding a job that would pay her her fair market rate.
67
167079
4750
а потом найти работу, где ей платят столько, сколько стоит её труд.
02:51
I think that video gained notoriety
68
171829
1875
Думаю, этот ролик стал таким популярным,
02:53
because it's not often that we get to see what people have saved
69
173746
3667
потому что мы не так часто видим, сколько люди сберегают
02:57
and how they're doing it.
70
177454
1417
и как они это делают.
02:58
But it shouldn't be so rare.
71
178871
1583
Но такое должно случаться чаще.
03:00
By having check-ins with your friends,
72
180496
1833
Обсуждая финансы с друзьями,
03:02
you can help make a trend.
73
182371
1292
вы можете помочь делу.
03:03
I remember when I paid off my student loan,
74
183704
2250
Помню момент, когда я выплатила кредит на учёбу.
03:05
I wish I would have celebrated that milestone with friends.
75
185954
2792
Жаль, что я не отметила этот важный момент с друзьями.
03:08
But at the time, I, too, was brainwashed into thinking
76
188788
3125
Но тогда все, и я тоже, были глубоко убеждены,
03:11
that I shouldn't talk to my friends about money,
77
191954
2375
что не стоит разговаривать о деньгах с друзьями,
03:14
that it was a scary taboo subject.
78
194371
2333
что эта тема страшно неприличная.
03:16
Don't be like me.
79
196704
1167
Не будьте как я.
03:17
Start the conversation today.
80
197913
1708
Начните такой разговор прямо сейчас.
03:19
Research has shown that our social bonds make us healthier.
81
199621
3375
Исследования показывают, что наши социальные узы делают нас здоровее.
03:23
It's time to harness your social ties
82
203038
2250
Пора использовать наши социальные связи
03:25
to boost your financial fitness, too.
83
205288
2541
и для роста нашего финансового здоровья.
03:27
Your future self will thank you.
84
207871
1958
Ваше будущее отблагодарит вас.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7