Why talking to your friends can help you save money | Your Money and Your Mind

92,726 views ・ 2021-03-03

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
00:00
Changing people's financial behavior is difficult,
1
38
2874
المترجم: Shimaa Nabil المدقّق: Nawfal Aljabali
من الصعب تغيير السلوك المالي للأفراد،
00:02
but it is possible.
2
2912
1376
لكنه ممكن.
00:04
[Your Money and Your Mind with Wendy De La Rosa]
3
4663
2375
[أموالك وعقلك مع ويندي دي لا روزا]
00:08
One company that was looking to reduce energy consumption in San Diego
4
8288
3625
حاولت إحدى الشركات التي كانت تتطلع إلى تقليل استهلاك الطاقة في سان دييغو
00:11
tried to change people's behaviors
5
11954
1792
تغيير سلوكيات المواطنين
00:13
by using signs with one key sentence.
6
13788
3041
باستخدام إشارات بجملة رئيسية واحدة.
00:16
What exactly was that sentence?
7
16829
2375
ماذا كانت تلك الجملة بالضبط؟
00:19
Well, it turns out that signs about protecting the environment
8
19246
3500
حسناً، اتضح أن الإشارات المتعلقة بحماية البيئة
00:22
or looking out for future generations
9
22788
2166
أو الاهتمام بالأجيال القادمة
00:24
or signs that focus on the amount of money that people will save
10
24954
3167
أو العلامات التي تركز على مقدار الأموال التي سيوفرها الناس
00:28
were not effective in reducing consumers' energy consumption.
11
28163
3666
لم تكن فعالة في تقليل استهلاك الطاقة لدى المستهلكين.
00:31
Instead, the message that worked the best
12
31829
2583
بدلاً من ذلك، كانت الرسالة التي وصلت بشكل أفضل
00:34
was a simple one that read,
13
34412
1667
هي رسالة بسيطة تنص على:
00:36
"The majority of your neighbors
14
36079
1625
“غالبية جيرانك
00:37
are undertaking energy-saving actions every day.”
15
37746
3208
يتخذون إجراءات لتوفير الطاقة كل يوم.”
00:40
A similar message focusing on what our neighbors are doing
16
40996
3750
تم استخدام رسالة مماثلة تركز على ما يفعله جيراننا
00:44
was used in the UK to incentivize British taxpayers
17
44746
3375
في المملكة المتحدة لتحفيز دافعي الضرائب البريطانيين
00:48
to pay their taxes on time.
18
48121
1833
على دفع ضرائبهم في الوقت المحدد.
00:49
That simple change, pointing out what other people are doing,
19
49954
3333
هذا التغيير البسيط، الذي يشير إلى ما يفعله الآخرون،
00:53
led to an increase in collections of about 29 percent.
20
53329
4333
أدى إلى زيادة في عمليات التحصيل بحوالي 29%.
00:57
Psychologist Robert Cialdini, who worked on both of these studies,
21
57662
3417
يسمي عالم النفس روبرت سيالديني، الذي قام بهاتين الدراستين،
01:01
calls this phenomenon "social proof."
22
61121
2083
هذه الظاهرة بـ “الدليل الاجتماعي“.
01:03
He says people look to what others do
23
63246
2792
يقول إن الناس ينظرون إلى ما يفعله الآخرون
01:06
in order to guide their own behavior.
24
66038
2416
من أجل توجيه سلوكهم.
01:08
It's no wonder, then,
25
68496
1125
لا عجب إذن
01:09
that we base a lot of our own fiscal decisions
26
69663
2666
أننا نبني الكثير من قراراتنا المالية
01:12
on what other people do.
27
72371
1250
على ما يفعله الآخرون.
01:13
And unfortunately, what we most easily observe
28
73621
2833
ولسوء الحظ، فإن أكثر ما نلاحظه بسهولة
01:16
are other people's spending behavior,
29
76454
1792
هو سلوك إنفاق الآخرين،
01:18
not their savings behavior.
30
78288
1666
وليس سلوك إدخارهم.
01:19
It's easy to notice if your friend goes on vacation
31
79954
2667
من السهل ملاحظة ما إذا كان صديقك يذهب في إجازة
01:22
or buys a new car or a swanky pair of shoes.
32
82621
3000
أو يشتري سيارة جديدة أو زوج من الأحذية الفاخرة.
01:25
And with social media, you can even keep tabs
33
85663
2250
وباستخدام وسائل التواصل الاجتماعي، يمكنك متابعة
01:27
on the shopping habits of the rich and the famous.
34
87954
2500
عادات التسوق للأثرياء والمشاهير.
01:30
Now, if someone wins the lottery,
35
90496
1792
الآن، إذا ربح شخص ما في اليانصيب،
01:32
we'd expect them to spend more money -- and they do.
36
92329
3084
فإننا نتوقع منهم أن ينفقوا المزيد من المال وهم يفعلون ذلك.
01:35
But what's really interesting
37
95413
1416
لكن المثير حقاً
01:36
is what happens to their neighbors.
38
96829
2084
هو ما يحدث لجيرانهم.
01:38
A recent study found that close neighbors of lottery winners
39
98954
3667
وجدت دراسة حديثة أن الجيران المقربين للفائزين باليانصيب
01:42
are more likely to borrow money, spend more on goods
40
102621
3333
هم أكثر عرضة لاقتراض الأموال وإنفاق المزيد على السلع
01:45
and eventually declare bankruptcy.
41
105954
2667
وإعلان الإفلاس في نهاية المطاف.
01:48
In fact, the larger the lottery winner,
42
108663
2250
في الواقع، كلما زاد الفائز في اليانصيب،
01:50
the higher the rate of bankruptcy
43
110913
1916
زاد معدل الإفلاس
01:52
among the neighbors of the lottery winners.
44
112871
2792
بين جيران الفائزين باليانصيب.
01:55
Basically, the lottery winner's behavior
45
115704
2375
سلوك الفائز في اليانصيب
01:58
is rubbing off on their neighbors.
46
118121
1917
ينقلب على جيرانه في الأساس.
02:00
We are always aware of consumer spending,
47
120079
2292
نحن على دراية دائماً بالإنفاق الاستهلاكي،
02:02
but what we are not aware of
48
122413
1458
ولكن ما لا ندركه
02:03
are other people's savings behavior.
49
123913
2166
هو سلوك المدخرات للآخرين.
02:06
So let's lift that veil.
50
126079
1334
لذلك دعونا نرفع هذا الستار.
02:07
You can start with just a couple of friends.
51
127413
2041
يمكنك أن تبدأ مع اثنين فقط من الأصدقاء.
02:09
Instead of asking where they bought their new bike
52
129496
2333
بدلاً من السؤال عن المكان الذي اشتروا منه دراجتهم الجديدة
02:11
or the best time of year to travel to France,
53
131871
2333
أو أفضل وقت في السنة للسفر إلى فرنسا،
02:14
ask them if they paid down their mortgage
54
134246
2083
اسألهم عما إذا كانوا قد دفعوا رهنهم العقاري
02:16
or if they have an emergency fund
55
136329
1750
أو إذا كان لديهم صندوق طوارئ
02:18
or if they've paid off their student loan.
56
138079
2042
أو إذا كانوا قد سددوا قرض الدراسة.
02:20
Tell them about your own financial situation.
57
140121
2125
أخبرهم عن وضعك المالي.
02:22
To really make this a social affair,
58
142288
1833
لجعل هذا شأناً اجتماعياً حقاً،
02:24
I encourage you to start celebrating paying down your debts.
59
144163
3583
أشجعكم على البدء في الاحتفال بسداد ديونكم.
02:27
Maybe you've seen the viral video of a happy dancing woman
60
147788
3583
ربما شاهدت الفيديو المنتشر لامرأة راقصة سعيدة
02:31
who paid off more than 200,000 dollars in student debt.
61
151413
3875
دفعت أكثر من 200 ألف دولار من ديون الدراسة.
02:35
She was able to achieve this incredible milestone
62
155288
2833
لقد تمكنت من تحقيق هذا الإنجاز المذهل
02:38
because she was bold enough to ask her colleagues
63
158121
2708
لأنها كانت جريئة بما يكفي لسؤال زملائها
02:40
and her industry peers
64
160829
1292
وأقرانها في المجال
02:42
how much they earned,
65
162121
1250
عن مقدار ما كسبوه،
02:43
noting the thousands of dollars that she was missing out on,
66
163413
3666
مشيرة إلى آلاف الدولارات التي فقدتها،
02:47
and finding a job that would pay her her fair market rate.
67
167079
4750
والعثور على وظيفة من شأنها أن تدفع لها سعر السوق العادل.
02:51
I think that video gained notoriety
68
171829
1875
أعتقد أن هذا الفيديو اكتسب سمعة سيئة
02:53
because it's not often that we get to see what people have saved
69
173746
3667
لأنه ليس في كثير من الأحيان نرى ما ادخره الناس
02:57
and how they're doing it.
70
177454
1417
وكيف يقومون بذلك.
02:58
But it shouldn't be so rare.
71
178871
1583
لكن لا ينبغي أن يكون الأمر نادراً جداً.
03:00
By having check-ins with your friends,
72
180496
1833
من خلال التواصل مع أصدقائك،
03:02
you can help make a trend.
73
182371
1292
يمكنك المساعدة في صنع تيار.
03:03
I remember when I paid off my student loan,
74
183704
2250
أتذكر عندما سددت قرض الدراسة الخاص بي،
03:05
I wish I would have celebrated that milestone with friends.
75
185954
2792
كنت أتمنى لو كنت سأحتفل بهذا الإنجاز مع الأصدقاء.
03:08
But at the time, I, too, was brainwashed into thinking
76
188788
3125
لكن في ذلك الوقت، كنت أيضاً قد تعرضت لغسيل دماغ لأفكر
03:11
that I shouldn't talk to my friends about money,
77
191954
2375
أنه لا ينبغي أن أتحدث مع أصدقائي عن المال،
03:14
that it was a scary taboo subject.
78
194371
2333
وأنه كان موضوعاً مخيفاً من المحرمات.
03:16
Don't be like me.
79
196704
1167
لا تكن مثلي.
03:17
Start the conversation today.
80
197913
1708
ابدأ المحادثة اليوم.
03:19
Research has shown that our social bonds make us healthier.
81
199621
3375
أظهرت الأبحاث أن روابطنا الاجتماعية تجعلنا أكثر صحة.
03:23
It's time to harness your social ties
82
203038
2250
حان الوقت لتسخير روابطك الاجتماعية
03:25
to boost your financial fitness, too.
83
205288
2541
لتعزيز لياقتك المالية أيضاً.
03:27
Your future self will thank you.
84
207871
1958
سوف يشكرك مستقبلك.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7