Imogen Heap plays "Wait It Out"

147,246 views ・ 2009-09-21

TED


Моля, кликнете два пъти върху английските субтитри по-долу, за да пуснете видеото.

Translator: MaYoMo com Reviewer: Anton Hikov
00:18
♫ Where do we go from here? ♫
0
18160
4000
♫ А оттук накъде? ♫
00:22
♫ How do we carry on? ♫
1
22160
3000
♫ Как да продължим? ♫
00:25
♫ I can't get beyond the questions ♫
2
25160
4000
♫ Не мога да стигна отвъд въпросите, ♫
00:32
♫ Clambering for the scraps ♫
3
32160
2000
♫ докато се катеря за парченцата ♫
00:34
♫ in the shatter of us, collapsed ♫
4
34160
4000
♫ от нас, след като паднахме и се разбихме. ♫
00:38
♫ It cuts me with every could have been ♫
5
38160
5000
♫ Пронизва ме с всяко "а можеше..." ♫
00:46
♫ Pain on pain on play, repeating ♫
6
46160
4000
♫ Болка връз болка, отново и отново ♫
00:50
♫ With the backup, makeshift life in waiting ♫
7
50160
6000
♫ с подкрепа, скалъпен живот в изчакване. ♫
01:00
♫ Everybody says ♫
8
60160
3000
♫ Всеки казва, ♫
01:06
♫ time heals everything ♫
9
66160
2000
♫ че времето лекува всичко. ♫
01:12
♫ What of the wretched hollow? ♫
10
72160
3000
♫ А зловещата празнина? ♫
01:18
♫ The endless in between? ♫
11
78160
3000
♫ Безкрайното помежду? ♫
01:21
♫ Are we just going to wait it out? ♫
12
81160
3000
♫ Просто ще изчакваме ли? ♫
01:24
♫ There is nothing to see here now ♫
13
84160
3000
♫ Тук сега няма нищо за виждане. ♫
01:27
♫ Turning the sign around ♫
14
87160
3000
♫ Обръщаме табелата ♫
01:30
♫ We're closed to the Earth 'til further notice ♫
15
90160
7000
♫ и сме затворени на Земята до второ нареждане. ♫
01:37
♫ A crumbling cliche case ♫
16
97160
3000
♫ Страхотно клиширан случай, ♫
01:40
♫ crumpled and puffy faced ♫
17
100160
3000
♫ смачкани, с подпухнали лица, ♫
01:43
♫ caught dead in the stare of a thousand miles ♫
18
103160
6000
♫ вцепенени под взора на хиляда мили. ♫
01:51
♫ All I want, only one street level miracle ♫
19
111160
4000
♫ Искам само едно улично чудо, ♫
01:57
♫ I'll be an out and out born again ♫
20
117160
2000
♫ да изляза и да се родя отново, ♫
01:59
♫ from none more cynical ♫
21
119160
2000
♫ отсега нататък по-цинична. ♫
02:02
♫ Everybody says ♫
22
122160
3000
♫ Всеки казва, ♫
02:08
♫ that time heals everything ♫
23
128160
4000
♫ че времето лекува всичко. ♫
02:14
♫ But what of the wretched hollow? ♫
24
134160
5000
♫ Ами зловещата празнина? ♫
02:20
♫ The endless in between? ♫
25
140160
3000
♫ Безкрайното помежду? ♫
02:23
♫ Are we just going to wait it out? ♫
26
143160
3000
♫ Нима само ще изчакваме ♫
02:27
♫ And sit here cold? ♫
27
147160
3000
♫ и ще седим тук в студа? ♫
02:30
♫ We will be long gone by then ♫
28
150160
3000
♫ Дотогава отдавна ще сме изчезнали ♫
02:33
♫ In lackluster ♫
29
153160
2000
♫ в помръкване. ♫
02:35
♫ In dust we lay around old magazines ♫
30
155160
4000
♫ Лежим в праха край стари списания. ♫
02:39
♫ Fluorescent lighting sets the scene ♫
31
159160
3000
♫ Флуоресцентно осветление създава сцената ♫
02:42
♫ for all we could and should be being ♫
32
162160
4000
♫ за всичко, което можем и трябва да бъдем ♫
02:46
♫ in the one life that we've got ♫
33
166160
3000
♫ в единствения живот, който имаме. ♫
02:53
♫ Everybody says ♫
34
173160
4000
♫ Всеки казва, ♫
03:00
♫ time heals everything ♫
35
180160
3000
♫ че времето лекува всичко ♫
03:06
♫ And what of the wretched hollow? ♫
36
186160
4000
♫ Ами зловещата празнина? ♫
03:12
♫ The endless in between? ♫
37
192160
3000
♫ Безкрайното помежду? ♫
03:15
♫ Are we just going to wait it out? ♫
38
195160
3000
♫ Просто ще изчакваме ли? ♫
03:22
♫ Just going to sweat it out? ♫
39
202160
3000
♫ Просто ще се препотяваме? ♫
03:28
♫ Just going to sweat it out? ♫
40
208160
3000
♫ Просто ще се препотяваме? ♫
03:36
♫ Wait it out ♫
41
216160
8000
♫ Изчакай. ♫
03:45
(Applause)
42
225160
4000
(Аплодисменти)

Original video on YouTube.com
Относно този уебсайт

Този сайт ще ви запознае с видеоклипове в YouTube, които са полезни за изучаване на английски език. Ще видите уроци по английски език, преподавани от първокласни учители от цял свят. Кликнете два пъти върху английските субтитри, показани на всяка страница с видеоклипове, за да възпроизведете видеото оттам. Субтитрите се превъртат в синхрон с възпроизвеждането на видеото. Ако имате някакви коментари или искания, моля, свържете се с нас, като използвате тази форма за контакт.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7