Imogen Heap plays "Wait It Out"

147,246 views ・ 2009-09-21

TED


Dvaput kliknite na engleske titlove ispod za reprodukciju videozapisa.

Prevoditelj: Katarina Smetko Recezent: Tilen Pigac - EFZG
00:18
♫ Where do we go from here? ♫
0
18160
4000
♫ Kamo da krenemo odavde? ♫
00:22
♫ How do we carry on? ♫
1
22160
3000
♫ Kako da nastavimo? ♫
00:25
♫ I can't get beyond the questions ♫
2
25160
4000
♫ Ne mogu zaobići pitanja ♫
00:32
♫ Clambering for the scraps ♫
3
32160
2000
♫ Borim se za komadiće ♫
00:34
♫ in the shatter of us, collapsed ♫
4
34160
4000
♫ u ruševinama onog što smo bili, iznemogla ♫
00:38
♫ It cuts me with every could have been ♫
5
38160
5000
♫ Ranjava me svaka propuštena prilika ♫
00:46
♫ Pain on pain on play, repeating ♫
6
46160
4000
♫ Bol za bolom, neprestano ♫
00:50
♫ With the backup, makeshift life in waiting ♫
7
50160
6000
♫ Sa zamjenskim, privremenim životom na čekanju ♫
01:00
♫ Everybody says ♫
8
60160
3000
♫ Svi kažu ♫
01:06
♫ time heals everything ♫
9
66160
2000
♫ da vrijeme liječi sve ♫
01:12
♫ What of the wretched hollow? ♫
10
72160
3000
♫ A što je s nesretnom prazninom? ♫
01:18
♫ The endless in between? ♫
11
78160
3000
♫ S beskrajnom nedorečenošću? ♫
01:21
♫ Are we just going to wait it out? ♫
12
81160
3000
♫ Hoćemo li samo čekati da prođe? ♫
01:24
♫ There is nothing to see here now ♫
13
84160
3000
♫ Ovdje se sada nema što vidjeti ♫
01:27
♫ Turning the sign around ♫
14
87160
3000
♫ Okrenuli smo ploču ♫
01:30
♫ We're closed to the Earth 'til further notice ♫
15
90160
7000
♫ Za zemlju smo zatvoreni do daljnjega ♫
01:37
♫ A crumbling cliche case ♫
16
97160
3000
♫ Propali stereotipni slučaj ♫
01:40
♫ crumpled and puffy faced ♫
17
100160
3000
♫ izmožden i podbuhlog lica ♫
01:43
♫ caught dead in the stare of a thousand miles ♫
18
103160
6000
♫ pronađen mrtav na početku puta od tisuću milja ♫
01:51
♫ All I want, only one street level miracle ♫
19
111160
4000
♫ Sve što želim, samo jedno obično čudo ♫
01:57
♫ I'll be an out and out born again ♫
20
117160
2000
♫ I bit ću sasvim preporođena ♫
01:59
♫ from none more cynical ♫
21
119160
2000
♫ od sada više cinična ♫
02:02
♫ Everybody says ♫
22
122160
3000
♫ Svi kažu ♫
02:08
♫ that time heals everything ♫
23
128160
4000
♫ da vrijeme liječi sve ♫
02:14
♫ But what of the wretched hollow? ♫
24
134160
5000
♫ A što je s nesretnom prazninom? ♫
02:20
♫ The endless in between? ♫
25
140160
3000
♫ S beskrajnom nedorečenošću? ♫
02:23
♫ Are we just going to wait it out? ♫
26
143160
3000
♫ Hoćemo li samo čekati da prođe? ♫
02:27
♫ And sit here cold? ♫
27
147160
3000
♫ I sjediti ovdje dok ne promrznemo? ♫
02:30
♫ We will be long gone by then ♫
28
150160
3000
♫ Do tada ćemo već odavno nestati ♫
02:33
♫ In lackluster ♫
29
153160
2000
♫ U izblijedjelom sjaju ♫
02:35
♫ In dust we lay around old magazines ♫
30
155160
4000
♫ U prašini ležimo među starim časopisima ♫
02:39
♫ Fluorescent lighting sets the scene ♫
31
159160
3000
♫ Fluorescentna svjetla pokazuju nam ♫
02:42
♫ for all we could and should be being ♫
32
162160
4000
♫ sve što bismo mogli i trebali biti ♫
02:46
♫ in the one life that we've got ♫
33
166160
3000
♫ u tom jedinom životu koji imamo ♫
02:53
♫ Everybody says ♫
34
173160
4000
♫ Svi kažu ♫
03:00
♫ time heals everything ♫
35
180160
3000
♫ da vrijeme liječi sve ♫
03:06
♫ And what of the wretched hollow? ♫
36
186160
4000
♫ A što je s nesretnom prazninom? ♫
03:12
♫ The endless in between? ♫
37
192160
3000
♫ S beskrajnom nedorečenošću? ♫
03:15
♫ Are we just going to wait it out? ♫
38
195160
3000
♫ Hoćemo li samo čekati da prođe? ♫
03:22
♫ Just going to sweat it out? ♫
39
202160
3000
♫ Samo izdržati? ♫
03:28
♫ Just going to sweat it out? ♫
40
208160
3000
♫ Samo izdržati? ♫
03:36
♫ Wait it out ♫
41
216160
8000
♫ Samo čekaj ♫
03:45
(Applause)
42
225160
4000
(Pljesak)

Original video on YouTube.com
O ovoj web stranici

Ova stranica će vas upoznati s YouTube videozapisima koji su korisni za učenje engleskog jezika. Vidjet ćete lekcije engleskog koje vode vrhunski profesori iz cijelog svijeta. Dvaput kliknite na engleske titlove prikazane na svakoj video stranici da biste reproducirali video s tog mjesta. Titlovi se pomiču sinkronizirano s reprodukcijom videozapisa. Ako imate bilo kakvih komentara ili zahtjeva, obratite nam se putem ovog obrasca za kontakt.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7