Imogen Heap plays "Wait It Out"

148,035 views ・ 2009-09-21

TED


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

Tłumaczenie: Ewa Bielczyk Korekta: Rysia Wand
00:18
♫ Where do we go from here? ♫
0
18160
4000
♫ Dokąd stąd zmierzamy? ♫
00:22
♫ How do we carry on? ♫
1
22160
3000
♫ Jak się nie poddać? ♫
00:25
♫ I can't get beyond the questions ♫
2
25160
4000
♫ Nie mogę wyjść poza te pytania ♫
00:32
♫ Clambering for the scraps ♫
3
32160
2000
♫ Siegając po resztki ♫
00:34
♫ in the shatter of us, collapsed ♫
4
34160
4000
♫ Po naszym upadku ♫
00:38
♫ It cuts me with every could have been ♫
5
38160
5000
♫ Każde "gdyby" pogłębia ranę ♫
00:46
♫ Pain on pain on play, repeating ♫
6
46160
4000
♫ Ból goni wciąż ból ♫
00:50
♫ With the backup, makeshift life in waiting ♫
7
50160
6000
♫ Doraźne życie dla zabicia czasu ♫
01:00
♫ Everybody says ♫
8
60160
3000
♫ Ludzie mówią, ♫
01:06
♫ time heals everything ♫
9
66160
2000
♫ że czas zaleczy każdą ranę ♫
01:12
♫ What of the wretched hollow? ♫
10
72160
3000
♫ A co z żałosną pustką? ♫
01:18
♫ The endless in between? ♫
11
78160
3000
♫ Wiecznym zawieszeniem? ♫
01:21
♫ Are we just going to wait it out? ♫
12
81160
3000
♫ Czy mamy to po prostu przeczekać? ♫
01:24
♫ There is nothing to see here now ♫
13
84160
3000
♫ nie ma nic do ogladania ♫
01:27
♫ Turning the sign around ♫
14
87160
3000
♫ Obracanie wywieszki ♫
01:30
♫ We're closed to the Earth 'til further notice ♫
15
90160
7000
♫ Zamknięte blisko ziemi do odwołania ♫
01:37
♫ A crumbling cliche case ♫
16
97160
3000
♫ Rozkruszony banał ♫
01:40
♫ crumpled and puffy faced ♫
17
100160
3000
♫ zgnieciony, ze spuchniętą twarzą ♫
01:43
♫ caught dead in the stare of a thousand miles ♫
18
103160
6000
♫ przyłapany na tysiącmilowym spojrzeniu ♫
01:51
♫ All I want, only one street level miracle ♫
19
111160
4000
♫ Wszystko, czego chcę, to jeden przyziemny cud ♫
01:57
♫ I'll be an out and out born again ♫
20
117160
2000
♫ Urodzę się całkiem na nowo ♫
01:59
♫ from none more cynical ♫
21
119160
2000
♫ teraz już bardziej cyniczna ♫
02:02
♫ Everybody says ♫
22
122160
3000
♫ Ludzie mówią ♫
02:08
♫ that time heals everything ♫
23
128160
4000
♫ że czas zaleczy każdą ranę ♫
02:14
♫ But what of the wretched hollow? ♫
24
134160
5000
♫ A co z żałosną pustką? ♫
02:20
♫ The endless in between? ♫
25
140160
3000
♫ Wiecznym zawieszeniem? ♫
02:23
♫ Are we just going to wait it out? ♫
26
143160
3000
♫ Czy mamy po prostu przeczekać? ♫
02:27
♫ And sit here cold? ♫
27
147160
3000
♫ Siedzieć tu, w zimnie? ♫
02:30
♫ We will be long gone by then ♫
28
150160
3000
♫ Dawno już nas tu nie będzie ♫
02:33
♫ In lackluster ♫
29
153160
2000
♫ W monotonii ♫
02:35
♫ In dust we lay around old magazines ♫
30
155160
4000
♫ W pyle rozrzucamy stare czasopisma ♫
02:39
♫ Fluorescent lighting sets the scene ♫
31
159160
3000
♫ Jarzeniówki tworzą nastrój ♫
02:42
♫ for all we could and should be being ♫
32
162160
4000
♫ dla wszystkiego, czym moglibyśmy i powinniśmy być ♫
02:46
♫ in the one life that we've got ♫
33
166160
3000
♫ w tym jedynym życiu, jakie mamy ♫
02:53
♫ Everybody says ♫
34
173160
4000
♫ Ludzie mówią ♫
03:00
♫ time heals everything ♫
35
180160
3000
♫ że czas wyleczy każdą ranę ♫
03:06
♫ And what of the wretched hollow? ♫
36
186160
4000
♫ A co z żałosną pustką? ♫
03:12
♫ The endless in between? ♫
37
192160
3000
♫ Wiecznym zawieszeniem? ♫
03:15
♫ Are we just going to wait it out? ♫
38
195160
3000
♫ Czy mamy po prostu przeczekać? ♫
03:22
♫ Just going to sweat it out? ♫
39
202160
3000
♫ Po prostu się przemęczyć? ♫
03:28
♫ Just going to sweat it out? ♫
40
208160
3000
♫ Po prostu się przemęczyć? ♫
03:36
♫ Wait it out ♫
41
216160
8000
♫ Przeczekać ♫
03:45
(Applause)
42
225160
4000
(Oklaski)

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7