The ancient origins of the Olympics - Armand D'Angour

2,178,549 views ・ 2015-09-03

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Ann Chen 審譯者: Ming Gui Tan
00:12
Thousands of years in the making,
0
12193
2115
經數千年的醞釀
00:14
what began as part of a religious festival honoring the Greek god Zeus
1
14308
4016
一個榮耀希臘主神宙斯的宗教節慶
00:18
in the rural Greek town of Olympia
2
18324
2860
在希臘奧林匹亞鄉村小鎮肇始
00:21
has today become the greatest show of sporting excellence on Earth.
3
21184
5177
如今已成為地球上最傑出的運動演出
00:26
The inception date in 776 BC
4
26361
2954
西元前 776 年的成立日期
00:29
became the basis for the Greek's earliest calendar,
5
29315
3146
成為希臘最早曆法的依據
00:32
where time was marked in four-year increments called olympiads.
6
32461
4976
時間是以四年為進位, 稱為奧林匹亞週期 (Olympiads)
00:37
What could it be?
7
37437
1344
這會是什麼呢?
00:38
Why, it's the Olympic games, of course.
8
38781
2574
當然是奧林匹克運動會啊
00:41
Competition fosters excellence, or so thought the Ancient Greeks.
9
41355
4656
競爭促進卓越 至少古希臘人是這麼想的
00:46
In addition to sporting events,
10
46011
1615
除了運動項目外,
00:47
contests were held for music, singing, and poetry.
11
47626
4165
還舉行音樂、唱歌及吟詩比賽
00:51
You can read about them all yourself in classical literary works,
12
51791
4016
你可以自己在古典文學作品中拜讀一切
00:55
like Homer's "Iliad" and Virgil's "Aeneid."
13
55807
3023
例如荷馬的 “伊利亞德” 及維吉爾的 “埃涅阿斯紀”
00:58
Even mythical heroes appreciate a good contest every now and then,
14
58830
3954
連神話中的英雄們 也時而對一個好競賽感興趣
01:02
wouldn't you say?
15
62784
1668
對不對啊?
01:04
For the first thirteen games,
16
64452
1666
最初的十三場運動會
01:06
the Ancient Greek Olympics featured just one event, the two hundred yard dash.
17
66118
5495
古希臘奧運會只有一個項目 就是 200 碼短跑
01:11
But over time, new exciting contests,
18
71613
2608
後來,嶄新刺激的比賽
01:14
like boxing,
19
74221
1663
如拳擊、
01:15
chariot and mule racing,
20
75884
2349
賽戰車和賽騾
01:18
and even a footrace where the competitors wore a full suit of armor
21
78233
4110
甚至全副武裝的賽跑
01:22
enticed many hopeful champions into the Olympic stadium.
22
82343
4942
吸引許多滿懷希望的優秀競賽者 紛紛湧入奧運競技場
01:27
The combined running,
23
87285
1249
結合了賽跑
01:28
jumping,
24
88534
1254
跳遠
01:29
wrestling,
25
89788
1411
摔跤
01:31
javelin throwing,
26
91199
1196
擲標槍
01:32
and hurling the discus events
27
92395
1727
及擲鐵餅
01:34
known as the pentathlon inspired world-class competition,
28
94122
4761
的五項全能運動, 啟發了許多世界級的競賽
01:38
and the pankration,
29
98883
1252
還有古希臘式的拳擊角力
01:40
a no holds barred fight where only biting and eye-gouging were prohibited,
30
100135
4875
一項除了口咬及摳眼外 其餘不限的赤手搏擊
01:45
ensured the toughest men were victorious.
31
105010
3566
確保最強悍的人成為勝利者
01:48
And victorious they were.
32
108576
2286
他們真的是勝利者
01:50
Nobody tops the local baker Coroebus,
33
110862
2507
沒有人能夠 比得過當地麵包師傅 Coroebus
01:53
who 776 BC became the very first Olympic champion.
34
113369
5815
他在西元前 776 年 成為了第一個奧運冠軍
01:59
And we'll never forget Orsippus of Megara,
35
119184
3415
我們也絕不會忘記 來自麥加拉的奧西帕斯
02:02
the 720 BC Olympic victor tore away his loincloth so he could race unimpeded,
36
122599
6638
這位在西元前 720 年的勝利者 扯掉自己的纏腰布減少賽跑時的阻礙
02:09
inaugurating the Ancient Greek tradition of competing in the nude.
37
129237
4402
開創了古希臘裸體競賽的傳統
02:13
Now there's a winning streak, if ever we've seen one.
38
133639
3285
這果真是一個 “勝利的裸奔” 啊!
02:16
But all good things must end.
39
136924
2581
但天下無不散的筵席
02:19
In 391 AD, the Christian Roman Emperor Theodosius banned pagan practices,
40
139505
6435
在西元 391 年, 基督教羅馬帝國皇帝 西奧多修斯下詔禁止異教活動
02:25
so the world soon bid a fond farewell to the Olympic games.
41
145940
5143
因此很快的,世界就向深受喜愛的奧運會告別了
02:31
But just like those early pankration athletes,
42
151083
2916
但如同那些早期的赤手搏擊運動員
02:33
you can't keep a good one down,
43
153999
2439
你不可能搏倒一個好手的
02:36
and 1500 years later in 1896,
44
156438
3661
1500 年後,在 1896 年
02:40
the modern Olympic games kicked off in Athens, Greece.
45
160099
5006
現代奧運在希臘雅典開始了
02:45
Today, the Summer and Winter Olympics
46
165105
2383
如今,夏季及冬季奧運
02:47
bring international world-class athletes together by the thousands,
47
167488
5653
聚集數以千計 來自各國的世界級運動員
02:53
uniting fans by the billions for the world's foremost sporting competition.
48
173141
5979
結合數十億的運動迷 來觀看世界上最重要的運動競賽
02:59
Citius, Altius, Fortius.
49
179120
2883
更快!更高!更強!
03:02
Three cheers for the Olympics.
50
182003
1866
為奧運三呼萬歲
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7