What does the pancreas do? - Emma Bryce

1,094,473 views ・ 2015-02-19

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: 瑞文Eleven 林Lim 審譯者: Max Chern
00:06
Beneath your ribs, you'll find, among other things, the pancreas,
0
6737
4560
在你的肋骨下方,你會發現 除了其他器官外,還有胰臟
00:11
an organ that works a lot like a personal health coach.
1
11297
4349
一個工作繁重的器官, 就像個人的健康教練
00:15
This organ controls your sugar levels and produces a special juice
2
15646
4586
這個器官控制你的血糖濃度 並且產生一種特殊的體液
00:20
that releases the nutrients from your food
3
20232
2349
從你的食物中釋放出養分
00:22
to help keep you in the best possible shape.
4
22581
3634
以幫助你保持在最佳的體態
00:26
The pancreas sits just behind your stomach,
5
26215
2722
胰臟剛好坐落在你的胃後面
00:28
an appropriate home, as one of its jobs is to break down the food you eat.
6
28937
4921
一個恰當的地方,因為它的 工作之一是要分解你吃的食物
00:33
It aids digestion by producing a special tonic made of water,
7
33858
4212
它製造一種特殊像「碳酸飲料」的物質 來幫助消化,是由水、
00:38
sodium bicarbonate,
8
38070
1448
碳酸氫鈉、
00:39
and digestive enzymes.
9
39518
3246
和消化酶所構成
00:42
Sodium bicarbonate neutralizes the stomach's natural acidity,
10
42764
3951
碳酸氫鈉中和了胃原本的酸度
00:46
so these digestive enzymes can perform their jobs.
11
46715
3859
讓這些消化酶可以進行自己的工作
00:50
Lipase breaks down fatty substances,
12
50574
3112
脂肪酶分解脂肪物質
00:53
protease splits up proteins,
13
53686
2448
蛋白酶分解蛋白質
00:56
and amylase divides carbohydrates to create energy-rich sugars.
14
56134
4527
澱粉酶分解碳水化合物 產生富含能量的糖類
01:00
Most of those nutrients then get absorbed into the blood stream,
15
60661
3206
大部份這些營養物質 被吸收進入血流
01:03
and go on to enrich the body.
16
63867
2826
進而滋養身體
01:06
While all this is happening, the pancreas works on another critical task,
17
66693
4443
當這一切正在進行, 胰臟同時執行另一項重要任務
01:11
controlling the amount of sugar in your blood.
18
71136
2765
控制你血糖的量
01:13
It achieves this with the hormones insulin and glucagon,
19
73901
3710
它藉由胰島素和升糖素 來控制血糖
01:17
which are produced in special cells called the Islets of Langerhans.
20
77611
4601
兩者都是在胰臟的特殊細胞 ─稱為「胰島」─ 所製造,
01:22
Having too much or too little sugar can be life threatening,
21
82212
3762
血糖過多或過少都可能危及生命
01:25
so the pancreas must stay on constant alert.
22
85974
2985
所以胰臟必須隨時都保持警戒
01:28
After a big meal, the blood often becomes flushed with sugar.
23
88959
3760
在飽餐一頓後, 血液通常都會充滿糖分
01:32
To bring us back to normal, the pancreas releases insulin,
24
92719
4051
為了使我們恢復正常 胰臟會釋放胰島素
01:36
which makes the excess sugar move into cells,
25
96770
2889
致使血中過多的糖進入細胞
01:39
where it's either used as an energy source, or stored for later.
26
99659
4527
在此,被用作能量來源 或被儲存以供後用
01:44
Insulin also tells the liver to shut down sugar production.
27
104186
3730
胰島素也會通知肝臟 停止糖分的釋出
01:47
On the other hand, if blood sugar is low,
28
107916
2636
另一方面,如果血糖偏低
01:50
the pancreas releases a hormone called glucagon
29
110552
3401
胰臟就會釋放出一種激素, 稱為升糖素
01:53
that tells the body's cells and liver to release stored sugars
30
113953
3251
它會通知身體的細胞和肝臟 釋出儲存的糖分
01:57
back into the bloodstream.
31
117204
2149
回到血流中
01:59
The interplay between insulin and glucagon is what keeps our sugar levels balanced.
32
119353
5429
胰島素和升糖素的交互作用 可以保持血糖平衡
02:04
But a faulty pancreas can no longer coach us like this,
33
124782
3957
但是一個有毛病的胰臟 就無法再這樣指導我們了
02:08
meaning that this healthy balance is destroyed.
34
128739
2854
這意味著這種健康被摧毀了
02:11
If it's weakened by disease,
35
131593
1642
如果胰臟因疾病而變弱
02:13
the organ's ability to produce insulin may be reduced, or even extinguished,
36
133235
4242
這器官製造胰島素的能力會降低 甚至完全耗竭
02:17
which can trigger the condition known as diabetes.
37
137477
3884
這樣會引發所謂「糖尿病」的狀況
02:21
Without regular insulin release, sugar steadily builds up in the blood,
38
141361
4545
胰島素沒有規律地釋放 糖分會不斷在血液中累積
02:25
eventually hardening the blood vessels and causing heart attacks,
39
145906
3483
最後會造成血管硬化, 並導致心臟病發作、
02:29
kidney failure,
40
149389
1291
腎臟衰竭
02:30
and strokes.
41
150680
1445
以及腦中風
02:32
The same lack of insulin deprives cells of the energy-rich sugar
42
152125
3436
同樣地,缺乏胰島素會使 細胞無法得到富含能量的糖分
02:35
they need to grow and function.
43
155561
2346
以供細胞成長以及運作
02:37
People with diabetes also tend to have higher levels of glucagon,
44
157907
3506
糖尿病的人也往往 具有較高濃度的升糖素
02:41
which makes even more sugar circulate.
45
161413
2861
那使得更多的糖分在血液中循環
02:44
Without this internal health coach, our sugar levels would go haywire,
46
164274
4049
沒了這個體內的健康教練 我們的血糖會亂七八糟
02:48
and we wouldn't be able to digest important nutrients.
47
168323
3560
我們也將沒有能力消化重要的營養素
02:51
But like any coach,
48
171883
1479
但就像任何教練一樣
02:53
it's not the pancreas' job alone to keep us healthy.
49
173362
2897
保持身體健康並不只是胰臟的工作
02:56
It needs our conscious participation, too.
50
176259
3592
也需要我們自發的參與
翻譯: 林Lim 瑞文Eleven
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7