"To Make Use of Water" by Safia Elhillo

293,364 views ・ 2019-02-02

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:00
My name is Safia Elhillo,
0
840
2250
翻译人员: Han Zheng 校对人员: GeGe Tan
我的名字叫萨菲亚·艾海勒
00:03
and this poem is called "to make use of water."
1
3090
3450
这首诗叫做《水之用》。
00:10
dilute
2
10117
2360
稀释
00:12
i forget the arabic word for economy
3
12477
2975
我记不起"经济"的阿拉伯文
00:15
i forget the english word for عسل
4
15452
2771
我记不起"蜜蜂"(عسل阿拉伯文,下同)的英文
00:18
forget the arabic word for incense
5
18223
2234
记不起"芳香"的阿拉伯文
00:20
& english word for مسكين
6
20457
2688
和"差劲"的英文
00:23
arabic word for sandwich
7
23145
2904
"三明治"的阿拉伯文
00:26
english for صيدلية & مطعم & وله ‎
8
26049
4250
"餐厅"和"药店"的英文
00:30
/stupid girl, atlantic got your tongue/
9
30299
3880
/傻姑娘,大西洋令你缄口不言/
00:36
blur
10
36660
1710
模糊
00:39
back home we are plagued by a politeness so dense
11
39667
3520
在家中我们被客套重重包围
00:43
even the doctors cannot call things what they are
12
43187
3247
连医生也说不清这是什么时疫
00:46
my grandfather’s left eye
13
46434
2100
我祖父的左眼
00:48
swirled thick with smoke
14
48534
2120
冒出缕缕青烟
00:50
what my new mouth can call glaucoma
15
50654
3000
我的新嘴巴说那是青光眼
00:53
while the arabic still translates to
16
53654
3320
而阿拉伯语仍把它译成
00:56
the white water
17
56974
3250
白水
01:00
swim
18
60977
1331
漂浮
01:02
i want to go home
19
62308
2604
我想回家
01:04
dissolve
20
64912
1510
溶解
01:06
i want to go home
21
66422
2736
我想回家
01:09
drown
22
69158
3520
溺亡
01:17
half don’t even make it out or across
23
77169
3870
有一半的人甚至没能出海,或没能上岸
01:21
you get to be ungrateful
24
81039
1941
在蓝色美国护照的安全庇护之下
01:22
you get to be homesick
25
82980
1529
你大可忘恩负义 你大可思乡成疾
01:24
from safe inside your blue american passport
26
84509
3280
01:27
do you even understand what was lost to bring you here
27
87789
3960
你是否明白带你来到这片土地的代价 究竟是什么
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7