"To Make Use of Water" by Safia Elhillo

293,364 views ・ 2019-02-02

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

00:00
My name is Safia Elhillo,
0
840
2250
Çeviri: Büşra Ay Gözden geçirme: Figen Ergürbüz
Benim adım Safia Elhillo
00:03
and this poem is called "to make use of water."
1
3090
3450
ve bu şiirin adı "suyun nimetlerinde faydalanmak"
00:10
dilute
2
10117
2360
sulandırılmış
00:12
i forget the arabic word for economy
3
12477
2975
arapçadaki ekonomi kelimesini unuttum
00:15
i forget the english word for عسل
4
15452
2771
ingilizcedeki عسل kelimesini unuttum
00:18
forget the arabic word for incense
5
18223
2234
arapçadaki tütsü kelimesinin unuttum
00:20
& english word for مسكين
6
20457
2688
& ingilizcedeki مسكين kelimesini
00:23
arabic word for sandwich
7
23145
2904
arapçadaki sandviç kelimesini
00:26
english for صيدلية & مطعم & وله ‎
8
26049
4250
ingilizcedeki صيدلية & مطعم & وله ‎
00:30
/stupid girl, atlantic got your tongue/
9
30299
3880
/aptal kız, atlantik senin dilini aldı/
00:36
blur
10
36660
1710
bulanık
00:39
back home we are plagued by a politeness so dense
11
39667
3520
memlekette çok yoğun bir kibarlık başımıza beladır
00:43
even the doctors cannot call things what they are
12
43187
3247
doktorlar bile ne olduklarını söyleyemezler
00:46
my grandfather’s left eye
13
46434
2100
büyükbabamın sol gözü
00:48
swirled thick with smoke
14
48534
2120
dumanla döndü
00:50
what my new mouth can call glaucoma
15
50654
3000
yeni dilimde glokom dediğim hastalık
00:53
while the arabic still translates to
16
53654
3320
arapçası hala onu çevirirken
00:56
the white water
17
56974
3250
beyaz su diye
01:00
swim
18
60977
1331
yüzmek
01:02
i want to go home
19
62308
2604
eve gitmek istiyorum
01:04
dissolve
20
64912
1510
çözülmek
01:06
i want to go home
21
66422
2736
eve gitmek istiyorum
01:09
drown
22
69158
3520
boğulmak
01:17
half don’t even make it out or across
23
77169
3870
yarısı başaramaz ya da karşıya geçemez
01:21
you get to be ungrateful
24
81039
1941
nankörleşiyorsun
01:22
you get to be homesick
25
82980
1529
gurbet çekiyorsun
01:24
from safe inside your blue american passport
26
84509
3280
mavi amerikan pasaportun içinde güvendeyken
01:27
do you even understand what was lost to bring you here
27
87789
3960
seni buraya getirmek için nelerin yitirildiğini anlıyor musun
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7