"To Make Use of Water" by Safia Elhillo

294,310 views ・ 2019-02-02

TED-Ed


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

00:00
My name is Safia Elhillo,
0
840
2250
Translator: RAHAA IMANII Reviewer: Pedram Pourasgari
اسم من صفیه اَلحِلو است.
00:03
and this poem is called "to make use of water."
1
3090
3450
و این شعر اسمش « برای استفاده از آب» است.
00:10
dilute
2
10117
2360
با آب آمیختن،
00:12
i forget the arabic word for economy
3
12477
2975
واژه عربیِ «اقتصاد»، از خاطرم می‌رود
00:15
i forget the english word for عسل
4
15452
2771
واژه انگلیسیِ «عسل» از خاطرم می‌رود
00:18
forget the arabic word for incense
5
18223
2234
واژه عربیِ «عود دود کردن»، از خاطرم می‌رود
00:20
& english word for مسكين
6
20457
2688
و واژه انگلیسی برای «مسکین»
00:23
arabic word for sandwich
7
23145
2904
واژه عربی برای ساندویچ
00:26
english for صيدلية & مطعم & وله ‎
8
26049
4250
واژه انگلیسی برای داروخانه و رستوران و برای او (مذکر)
00:30
/stupid girl, atlantic got your tongue/
9
30299
3880
/ دخترک احمق، طوفان آتلانتیک زبانت را از تو ربوده /
00:36
blur
10
36660
1710
تصویری تار و مه الود
00:39
back home we are plagued by a politeness so dense
11
39667
3520
به خانه بازگردیم به ستوه آمده‌ از این حجم از ادب و نزاکت
00:43
even the doctors cannot call things what they are
12
43187
3247
حتی پزشک‌ها هم نمی‌توانند چه بنامندش
00:46
my grandfather’s left eye
13
46434
2100
چشم چپِ پدر‌بزرگم
00:48
swirled thick with smoke
14
48534
2120
گرداب غلیظی از دود
00:50
what my new mouth can call glaucoma
15
50654
3000
چیزی که به زبان جدیدم گلوکوم نامیده می‌شود
00:53
while the arabic still translates to
16
53654
3320
در حالی که در عربی هنوز هم
00:56
the white water
17
56974
3250
به آب‌مروارید ترجمه می‌شود
01:00
swim
18
60977
1331
شنا کردن
01:02
i want to go home
19
62308
2604
می‌خواهم به خانه برگردم
01:04
dissolve
20
64912
1510
ناپدید شدن
01:06
i want to go home
21
66422
2736
می‌خواهم به خانه برگردم
01:09
drown
22
69158
3520
غرق شده
01:17
half don’t even make it out or across
23
77169
3870
نیمی هنوز حتی سر در نیاورده‌اند یا از آن عبور نکرده‌اند
01:21
you get to be ungrateful
24
81039
1941
دیگر داری ناسپاسی می‌کنی
01:22
you get to be homesick
25
82980
1529
دلتنگ خانه می‌شوی
01:24
from safe inside your blue american passport
26
84509
3280
از آرامشِ پاسپورت آمریکایی‌‌ات
01:27
do you even understand what was lost to bring you here
27
87789
3960
حتی نمی‌دانی چه از دست داده‌ای که تو را به این‌جا آورده است
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7