请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Zizhuo Liang
00:06
At some point between
the 1st and 5th century CE,
0
6902
4349
在公元一世纪和五世纪间,
00:11
the Hindu sage Patañjali began to codify
the ancient, meditative traditions
1
11251
6914
印度智者帕坦伽利
(Patañjali)开始整理编纂
在整个印度施行的
古老的冥想传统做法。
00:18
practiced throughout India.
2
18165
2250
00:20
He recorded techniques nearly as old
as Indian civilization itself
3
20415
5323
他在 196 颂的著作《瑜伽经》中
00:25
in 196 manuals called the Yoga Sutras.
4
25738
5040
记录了几乎与印度文明
一样古老的技术。
00:30
These texts defined yoga as the ‘yoking’
or restraining of the mind
5
30778
5179
这些经文将瑜伽定义为 “控制”,
或是限制大脑对外部事物的关注,
00:35
from focusing on external objects
6
35957
3440
00:39
in efforts to reach a state
of pure consciousness.
7
39397
4079
以达到一种纯粹的意识状态。
00:43
Over time, yoga came to incorporate
physical elements
8
43476
4122
随着时间的推移,瑜伽融入了源于
00:47
from gymnastics and wrestling.
9
47598
2840
体操和摔跤的体育元素。
00:50
Today, there are a multitude of approaches
to modern yoga—
10
50438
3820
如今,现代瑜伽
有很多种不同的练习方式,
00:54
though most still maintain the three core
elements of Patañjali’s practice:
11
54258
6709
然而,大多数仍保留了帕坦伽利
所提出的的三个核心要素:
01:00
physical postures, breathing exercises,
and spiritual contemplation.
12
60967
5606
身体姿势,呼吸练习,
和精神冥思。
01:06
This blend of physical
and mental exercise
13
66573
3500
很多人认为这种身心结合的练习
01:10
is widely believed to have a unique set
of health advantages.
14
70073
5022
有着独特的健康效益。
01:15
Such as improving strength
and flexibility,
15
75095
3710
比如提高机体的力量和柔韧性,
01:18
boosting heart and lung function,
and enhancing psychological well-being.
16
78805
5575
增强心肺功能,和改善心理健康。
01:24
But what have contemporary studies shown
regarding the benefits
17
84380
4150
但是对于这项古老的传统所带来的益处,
当代研究到底为我们展现了什么呢?
01:28
of this ancient tradition?
18
88530
2590
01:31
Despite attempts by many researchers,
19
91120
2710
尽管很多科学家都尝试过,
01:33
it's tough to make specific claims
about yoga's advantages.
20
93830
4840
但仍然很难明确瑜伽的优点。
01:38
Its unique combination of activities
makes it difficult to determine
21
98670
4162
瑜伽将不同动作做了独特组合,
01:42
which component is producing
a specific health benefit.
22
102832
4000
因此,判断哪方面
让健康获益变得颇有难度。
01:46
Additionally, yoga studies are often
made up of small sample sizes
23
106832
4604
此外,瑜伽方面的研究
通常由缺乏多样性的小样本组成,
01:51
that lack diversity,
24
111436
1460
01:52
and the heavy reliance on self-reporting
makes results subjective.
25
112896
5142
以及过于依赖参与者主观感受
都使研究结果缺乏客观性。
01:58
However, there are some health benefits
26
118038
2670
然而,有些瑜伽对身体的好处
和其他可能带来的好处相比
02:00
that have more robust scientific
support than others.
27
120708
4740
有着更有力的科学依据作为支持。
02:05
Let’s start with flexibility and strength.
28
125448
3190
让我们从柔韧性和力量说起。
02:08
Twisting your body
into yoga’s physical postures
29
128638
3290
将你的身体扭转成瑜伽的姿势
02:11
stretches multiple muscle groups.
30
131928
2240
可以拉伸多个肌肉群
02:14
In the short term, stretching can change
the water content of these muscles,
31
134168
5111
拉伸在短期内可以改变被拉伸的
肌肉,韧带,以及肌腱中的含水量,
02:19
ligaments, and tendons
to make them more elastic.
32
139279
4094
让它们变得更有弹性。
02:23
Over time, regular stretching
stimulates stem cells
33
143373
4630
一段时间后,
定期拉伸会刺激干细胞,
02:28
which then differentiate
into new muscle tissue
34
148003
3020
使其分化形成新的肌肉组织
02:31
and other cells that generate
elastic collagen.
35
151023
3910
和其他的会生成弹性胶原纤维的细胞。
02:34
Frequent stretching also reduces
the body’s natural reflex
36
154933
3990
频繁拉伸也会减少
人体肌肉收缩的自然反射,
02:38
to constrict muscles,
37
158923
1720
02:40
improving your pain tolerance
for feats of flexibility.
38
160643
4434
从而提高你对疼痛的耐受力
并以此获得更好的柔韧性。
02:45
Researchers haven’t found
that any one form of yoga
39
165077
3840
研究人员还没有发现
有某种瑜伽形式
02:48
improves flexibility more than another,
40
168917
2520
比其他的瑜伽形式
可以更好的提高身体的柔韧性,
02:51
so the impact of specific
postures is unclear.
41
171437
4602
因此具体瑜伽姿势
对柔韧性的影响还不明确。
02:56
But like other low-impact exercises,
42
176039
3165
但是像其他低强度的运动一样,
02:59
yoga reliably improves fitness
and flexibility in healthy populations.
43
179204
6149
瑜伽能以可靠的方式提高
健康人的身体素质和柔韧性。
03:05
The practice has also been shown to be
a potentially powerful therapeutic tool.
44
185353
6011
瑜伽练习也被证实
有可能成为强大的治疗工具,
03:11
In studies involving patients with
a variety of musculo-skeletal disorders,
45
191364
5631
在针对各种骨骼肌肉疾病患者的研究中,
03:16
yoga was more helpful at reducing pain
and improving mobility
46
196995
4583
与其他低强度运动相比,
瑜伽在减轻疼痛
和增强运动能力方面更胜一筹。
03:21
than other forms of low-impact exercise.
47
201578
3240
03:24
Adding yoga to an existing
exercise routine can improve strength
48
204818
4490
将瑜伽加入日常锻炼计划中
可以增强机体力量和柔韧性,
03:29
and flexibility for hard to treat
conditions like chronic lower back pain,
49
209308
4961
从而帮助人们应对
慢性腰痛,类风湿性关节炎,
以及骨质疏松等难以治愈的疾病。
03:34
rheumatoid arthritis, and osteoporosis.
50
214269
4186
03:38
Yoga’s mix of physical exercise
and regimented breathing
51
218455
4422
瑜伽中体育锻炼与
有规律呼吸的结合
03:42
has proven similarly therapeutic
for lung health.
52
222877
3790
被证实对肺部健康
也有同样的保健作用。
03:46
Lung diseases like chronic bronchitis,
emphysema, and asthma
53
226667
4554
如慢性支气管炎,
肺气肿和哮喘等肺部疾病,
03:51
shrink the passageways that carry oxygen,
54
231221
3230
会使气道缩紧,
也让肺泡薄变得脆弱。
03:54
while weakening the membrane
that brings oxygen into the blood.
55
234451
4131
03:58
But breathing exercises
like those found in yoga
56
238582
3490
但是瑜伽中针对呼吸的锻炼,
04:02
relax the muscles constricting
those passageways
57
242072
2977
让本来使气道收缩的肌肉放松
04:05
and improve oxygen diffusion.
58
245049
2520
从而提高氧气的透过率。
04:07
Increasing the blood’s oxygen content
is especially helpful
59
247569
4364
增加血液中氧气的含量,
对那些心肌薄弱难以为身体
泵入足够氧气的人们特别有帮助。
04:11
for those with weak heart muscles
60
251933
2550
04:14
who have difficulty pumping
enough oxygen throughout the body.
61
254483
3880
对于那些拥有健康心脏的人们来说,
04:18
And for those with healthy hearts,
62
258363
1800
这项练习可以降低血压,
04:20
this practice can lower blood pressure
and reduce risk factors
63
260163
4212
以及降低使心血管疾病
发生的危险因素。
04:24
for cardiovascular disease.
64
264375
2470
04:26
Yoga’s most widely celebrated benefit
may be the most difficult to prove:
65
266845
5868
瑜伽最广为人知的好处
可能是最难被证实的:
04:32
its psychological effects.
66
272713
2430
是它对心理的影响。
04:35
Despite the longstanding association
between yoga and psychological wellbeing,
67
275143
5402
尽管瑜伽和心理健康方面
有着长期的联系
04:40
there’s little conclusive evidence
on how the practice affects mental health.
68
280545
4829
但是很少有确凿的证据
证明瑜伽练习是
如何影响心理健康的。
04:45
One of the biggest claims
69
285374
1640
其中最大的一种说法是
04:47
is that yoga improves symptoms
of depression and anxiety disorders.
70
287014
5620
瑜伽可以改善由抑郁症和
焦虑症所引起的症状。
04:52
Since diagnosis of these conditions
varies widely
71
292634
3220
由于这些病的诊断,起源,
和严重程度都有着很大的差异,
04:55
as do their origin and severity,
it’s difficult to quantify yoga’s impact.
72
295854
6290
因此,瑜伽对其的影响
是很难被量化的。
05:02
However, there is evidence to suggest
73
302144
2660
然而,有证据表明
瑜伽可以帮助人们减轻压力,
05:04
that yoga can help reduce
the symptoms of stress,
74
304804
3520
05:08
as well as meditation or relaxation.
75
308324
4370
以及帮助人们冥想和放松。
05:12
Research on the effects
of yoga is still evolving.
76
312694
3530
对于瑜伽的研究仍在继续,
05:16
In the future, we’ll need larger studies,
incorporating diverse participants,
77
316224
4770
将来,我们需要更大规模的研究,
并纳入不同的参与者,
05:20
which can measure yoga’s impact
on heart attacks, cancer rates,
78
320994
4000
来衡量瑜伽对于
心脏病,癌症发病率,
05:24
cognitive function and more.
79
324994
2530
以及认知功能等多方面的影响。
05:27
But for now, yoga can continue
its ancient tradition
80
327524
3770
但目前,瑜伽可以继续其古老的传统,
05:31
as a way to exercise, reflect, and relax.
81
331294
3510
作为一种供人们
锻炼、反思和放松的方式。
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。