What yoga does to your body and brain - Krishna Sudhir

3,488,235 views ・ 2020-06-18

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Mariya Zhdanova Редактор: Ростислав Голод
00:06
At some point between the 1st and 5th century CE,
0
6902
4349
Где-то между I и V веками нашей эры индийский мудрец Патанджали
00:11
the Hindu sage Patañjali began to codify the ancient, meditative traditions
1
11251
6914
начал систематизировать древние традиции медитации,
00:18
practiced throughout India.
2
18165
2250
распространённые по всей Индии.
00:20
He recorded techniques nearly as old as Indian civilization itself
3
20415
5323
Под общим названием «Йога-сутры» в 196 изречениях он описал традицию йоги,
00:25
in 196 manuals called the Yoga Sutras.
4
25738
5040
такую же древнюю, как и сама индийская цивилизация.
00:30
These texts defined yoga as the ‘yoking’ or restraining of the mind
5
30778
5179
Эти тексты определяют йогу как обуздание или удержание разума
00:35
from focusing on external objects
6
35957
3440
от концентрации на внешних предметах
00:39
in efforts to reach a state of pure consciousness.
7
39397
4079
в стремлении достичь чистого сознания.
00:43
Over time, yoga came to incorporate physical elements
8
43476
4122
Со временем йога заимствовала элементы физических упражнений
00:47
from gymnastics and wrestling.
9
47598
2840
из гимнастики и единоборств.
00:50
Today, there are a multitude of approaches to modern yoga—
10
50438
3820
Существует много разновидностей современной йоги,
00:54
though most still maintain the three core elements of Patañjali’s practice:
11
54258
6709
однако многие из них, как прежде, основаны на трёх элементах практики Патанджали:
01:00
physical postures, breathing exercises, and spiritual contemplation.
12
60967
5606
телесных позах, дыхательных упражнениях и духовном созерцании.
01:06
This blend of physical and mental exercise
13
66573
3500
Считается, что это сочетание упражнений, тренирующее тело и душу,
01:10
is widely believed to have a unique set of health advantages.
14
70073
5022
обладает уникальной пользой для здоровья:
01:15
Such as improving strength and flexibility,
15
75095
3710
укрепляет мышцы и повышает гибкость,
01:18
boosting heart and lung function, and enhancing psychological well-being.
16
78805
5575
тренирует сердце и лёгкие, улучшает психическое здоровье.
01:24
But what have contemporary studies shown regarding the benefits
17
84380
4150
А что показали современные исследования
01:28
of this ancient tradition?
18
88530
2590
в отношении пользы этого древнего занятия?
01:31
Despite attempts by many researchers,
19
91120
2710
Несмотря на предпринимаемые многими учёными попытки,
01:33
it's tough to make specific claims about yoga's advantages.
20
93830
4840
очень сложно выделить конкретные преимущества йоги.
01:38
Its unique combination of activities makes it difficult to determine
21
98670
4162
Из-за уникального сочетания различных практик йоги
01:42
which component is producing a specific health benefit.
22
102832
4000
сложно определить, какой её элемент несёт в себе пользу для здоровья.
01:46
Additionally, yoga studies are often made up of small sample sizes
23
106832
4604
Кроме того, изучение йоги обычно ведётся
на весьма небольших выборках участников, не отличающихся разнообразием.
01:51
that lack diversity,
24
111436
1460
01:52
and the heavy reliance on self-reporting makes results subjective.
25
112896
5142
а если полагаться на собственные ощущения, то результаты окажутся субъективными.
01:58
However, there are some health benefits
26
118038
2670
Между тем, некоторые преимущества йоги для здоровья
02:00
that have more robust scientific support than others.
27
120708
4740
получили более выраженную поддержку со стороны учёных.
02:05
Let’s start with flexibility and strength.
28
125448
3190
Начнём с гибкости и силы.
02:08
Twisting your body into yoga’s physical postures
29
128638
3290
Совершая упражнения и принимая позы йоги,
02:11
stretches multiple muscle groups.
30
131928
2240
вы растягиваете различные группы мышц.
02:14
In the short term, stretching can change the water content of these muscles,
31
134168
5111
Вначале, благодаря растяжке, может меняться содержание воды в мышцах,
02:19
ligaments, and tendons to make them more elastic.
32
139279
4094
связках и сухожилиях, отчего повышается их эластичность.
02:23
Over time, regular stretching stimulates stem cells
33
143373
4630
Со временем регулярное растяжение стимулирует стволовые клетки,
которые затем дифференцируются,
02:28
which then differentiate into new muscle tissue
34
148003
3020
превращаясь в новые мышечные и другие клетки,
02:31
and other cells that generate elastic collagen.
35
151023
3910
вырабатывающие эластичный коллаген.
02:34
Frequent stretching also reduces the body’s natural reflex
36
154933
3990
В результате регулярных тренировок также ослабляется рефлекс сокращения мышц,
02:38
to constrict muscles,
37
158923
1720
повышается устойчивость к боли,
02:40
improving your pain tolerance for feats of flexibility.
38
160643
4434
что позволяет демонтировать настоящие чудеса гибкости.
02:45
Researchers haven’t found that any one form of yoga
39
165077
3840
Учёными не доказано, что какой-то один вид йоги
02:48
improves flexibility more than another,
40
168917
2520
развивает гибкость лучше остальных,
02:51
so the impact of specific postures is unclear.
41
171437
4602
поэтому неясно, как именно влияют на организм определённые техники йоги.
02:56
But like other low-impact exercises,
42
176039
3165
Но как и другие аэробные тренировки,
02:59
yoga reliably improves fitness and flexibility in healthy populations.
43
179204
6149
йога, несомненно, улучшает самочувствие
и развивает гибкость у тех, кто следит за здоровьем.
03:05
The practice has also been shown to be a potentially powerful therapeutic tool.
44
185353
6011
Выяснилось, что это занятие также обладает ещё и огромным лечебным потенциалом.
03:11
In studies involving patients with a variety of musculo-skeletal disorders,
45
191364
5631
В ходе исследований с участием пациентов
с различными заболеваниями опорно-двигательной системы
03:16
yoga was more helpful at reducing pain and improving mobility
46
196995
4583
было обнаружено, что йога лучше других видов аэробных упражнений
03:21
than other forms of low-impact exercise.
47
201578
3240
помогла снизить боль и улучшить подвижность суставов.
03:24
Adding yoga to an existing exercise routine can improve strength
48
204818
4490
Включив йогу в программу тренировок,
03:29
and flexibility for hard to treat conditions like chronic lower back pain,
49
209308
4961
можно улучшить силу и гибкость при таких трудноизлечимых болезнях,
03:34
rheumatoid arthritis, and osteoporosis.
50
214269
4186
как хронические боли в пояснице, ревматоидный артрит и остеопороз.
03:38
Yoga’s mix of physical exercise and regimented breathing
51
218455
4422
Доказано, что сочетание в йоге
физических упражнений и контроля над дыханием
03:42
has proven similarly therapeutic for lung health.
52
222877
3790
также оказывает лечебное воздействие на здоровье лёгких.
03:46
Lung diseases like chronic bronchitis, emphysema, and asthma
53
226667
4554
При болезнях лёгких, таких как хронический бронхит, эмфизема и астма,
03:51
shrink the passageways that carry oxygen,
54
231221
3230
сужаются дыхательные пути, по которым поступает кислород,
03:54
while weakening the membrane that brings oxygen into the blood.
55
234451
4131
и нарушается функция базальной мембраны, пропускающей кислород в кровь.
03:58
But breathing exercises like those found in yoga
56
238582
3490
Однако благодаря существующим в йоге дыхательным упражнениям
04:02
relax the muscles constricting those passageways
57
242072
2977
расслабляются мышцы, сжимающие дыхательные пути,
04:05
and improve oxygen diffusion.
58
245049
2520
и улучшается диффузия кислорода.
04:07
Increasing the blood’s oxygen content is especially helpful
59
247569
4364
Повышение кислорода в крови особенно полезно людям со слабым сердцем,
04:11
for those with weak heart muscles
60
251933
2550
из-за чего в организме возникают проблемы с кислородным обменом.
04:14
who have difficulty pumping enough oxygen throughout the body.
61
254483
3880
04:18
And for those with healthy hearts,
62
258363
1800
А тем, у кого здоровое сердце,
04:20
this practice can lower blood pressure and reduce risk factors
63
260163
4212
занятия йогой помогут снизить артериальное давление
04:24
for cardiovascular disease.
64
264375
2470
и уменьшить риск сердечно-сосудистых заболеваний.
04:26
Yoga’s most widely celebrated benefit may be the most difficult to prove:
65
266845
5868
Сложнее всего доказать наиболее популярное из благотворных влияний йоги —
04:32
its psychological effects.
66
272713
2430
её воздействие на психику человека.
04:35
Despite the longstanding association between yoga and psychological wellbeing,
67
275143
5402
Несмотря на давнюю взаимосвязь между йогой и психическим здоровьем,
04:40
there’s little conclusive evidence on how the practice affects mental health.
68
280545
4829
не существует убедительных доказательств влияния йоги на душевное здоровье.
04:45
One of the biggest claims
69
285374
1640
Согласно одному из наиболее расхожих утверждений,
04:47
is that yoga improves symptoms of depression and anxiety disorders.
70
287014
5620
благодаря йоге снижаются симптомы депрессии и тревожных неврозов.
04:52
Since diagnosis of these conditions varies widely
71
292634
3220
Ввиду того, что весьма обширен спектр психических расстройств,
04:55
as do their origin and severity, it’s difficult to quantify yoga’s impact.
72
295854
6290
равно как и их симптомов и степеней тяжести,
сложно определить воздействие йоги.
05:02
However, there is evidence to suggest
73
302144
2660
Однако есть основания полагать,
05:04
that yoga can help reduce the symptoms of stress,
74
304804
3520
что йога, как и медитация или релаксация,
05:08
as well as meditation or relaxation.
75
308324
4370
помогает снизить симптомы стресса.
05:12
Research on the effects of yoga is still evolving.
76
312694
3530
Изучение пользы йоги продолжается.
05:16
In the future, we’ll need larger studies, incorporating diverse participants,
77
316224
4770
В будущем нам понадобятся масштабные исследования
с привлечением различных групп участников,
05:20
which can measure yoga’s impact on heart attacks, cancer rates,
78
320994
4000
что позволит определить, как йога влияет на профилактику сердечных приступов,
05:24
cognitive function and more.
79
324994
2530
онкологических заболеваний, на когнитивные способности и так далее.
05:27
But for now, yoga can continue its ancient tradition
80
327524
3770
А пока вековые традиции йоги продолжают существовать
05:31
as a way to exercise, reflect, and relax.
81
331294
3510
в упражнениях, медитации и расслаблении.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7