請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Lilian Chiu
審譯者: Marssi Draw
00:06
At some point between
the 1st and 5th century CE,
0
6902
4349
在公元一到五世紀之間的某個時間點,
00:11
the Hindu sage Patañjali began to codify
the ancient, meditative traditions
1
11251
6914
印度賢人帕坦加利
開始系統化編纂印度各地
所採用的古老冥想傳統。
00:18
practiced throughout India.
2
18165
2250
00:20
He recorded techniques nearly as old
as Indian civilization itself
3
20415
5323
他所記錄下來的技巧,
有些和印度文明本身一樣古老,
00:25
in 196 manuals called the Yoga Sutras.
4
25738
5040
整理成一百九十六本
手冊,叫做《瑜伽經》。
00:30
These texts defined yoga as the ‘yoking’
or restraining of the mind
5
30778
5179
這些文本將瑜伽定義為
「束縛(yoking)」或抑制大腦,
00:35
from focusing on external objects
6
35957
3440
讓大腦不要專注在外在的物體上,
00:39
in efforts to reach a state
of pure consciousness.
7
39397
4079
目的是要達到一種純意識的境界。
00:43
Over time, yoga came to incorporate
physical elements
8
43476
4122
隨著時間過去,瑜伽漸漸與體操
及摔角的身體元素整合。
00:47
from gymnastics and wrestling.
9
47598
2840
00:50
Today, there are a multitude of approaches
to modern yoga—
10
50438
3820
如今,實踐現代瑜伽有諸多方法——
00:54
though most still maintain the three core
elements of Patañjali’s practice:
11
54258
6709
不過大部分仍然保有
帕坦加利做法的三個核心元素:
01:00
physical postures, breathing exercises,
and spiritual contemplation.
12
60967
5606
身體姿勢、呼吸練習,
以及靈性沉思。
01:06
This blend of physical
and mental exercise
13
66573
3500
一般都認為,瑜伽混合了
身體和心靈練習的方式
01:10
is widely believed to have a unique set
of health advantages.
14
70073
5022
對健康有不少獨特的益處。
01:15
Such as improving strength
and flexibility,
15
75095
3710
比如,增強力氣與柔軟度、
01:18
boosting heart and lung function,
and enhancing psychological well-being.
16
78805
5575
提升心肺功能,及強化心理健康。
01:24
But what have contemporary studies shown
regarding the benefits
17
84380
4150
但,對於這種古老傳統,
當代研究發現的益處為何?
01:28
of this ancient tradition?
18
88530
2590
01:31
Despite attempts by many researchers,
19
91120
2710
儘管有許多研究者嘗試過,
01:33
it's tough to make specific claims
about yoga's advantages.
20
93830
4840
仍然很難明確聲稱瑜伽有哪些優點。
01:38
Its unique combination of activities
makes it difficult to determine
21
98670
4162
瑜伽將不同活動做了獨特的組合,
因此很難判斷哪個部分
01:42
which component is producing
a specific health benefit.
22
102832
4000
產生了某種特定的健康益處。
01:46
Additionally, yoga studies are often
made up of small sample sizes
23
106832
4604
此外,瑜伽研究的樣本
通常都很少且缺乏多樣性,
01:51
that lack diversity,
24
111436
1460
01:52
and the heavy reliance on self-reporting
makes results subjective.
25
112896
5142
且非常依賴受試者自陳,
以致於結果較為主觀。
01:58
However, there are some health benefits
26
118038
2670
然而,的確有些健康益處相對之下
02:00
that have more robust scientific
support than others.
27
120708
4740
有比較牢靠的科學證據支持。
02:05
Let’s start with flexibility and strength.
28
125448
3190
咱們從柔軟度和力氣開始談起。
02:08
Twisting your body
into yoga’s physical postures
29
128638
3290
扭轉你的身體來做出瑜伽的身體姿勢
02:11
stretches multiple muscle groups.
30
131928
2240
能夠伸展數個肌群。
02:14
In the short term, stretching can change
the water content of these muscles,
31
134168
5111
短時間來看,伸展能夠改變
肌肉、韌帶、肌腱中的水含量,
讓它們更有彈性。
02:19
ligaments, and tendons
to make them more elastic.
32
139279
4094
02:23
Over time, regular stretching
stimulates stem cells
33
143373
4630
隨著時間過去,
經常伸展會刺激幹細胞,
02:28
which then differentiate
into new muscle tissue
34
148003
3020
幹細胞會分化成新的肌肉組織
02:31
and other cells that generate
elastic collagen.
35
151023
3910
以及其他會產生彈性膠原蛋白的細胞。
02:34
Frequent stretching also reduces
the body’s natural reflex
36
154933
3990
經常伸展也會減少身體
會收縮肌肉的自然反射,
02:38
to constrict muscles,
37
158923
1720
02:40
improving your pain tolerance
for feats of flexibility.
38
160643
4434
增強你的忍痛度,
帶來非凡的柔軟度。
02:45
Researchers haven’t found
that any one form of yoga
39
165077
3840
研究者尚未發現
有哪一種形式的瑜伽
02:48
improves flexibility more than another,
40
168917
2520
會特別比其他形式
更能改善柔軟度,
02:51
so the impact of specific
postures is unclear.
41
171437
4602
所以,仍然無法確認
特定姿勢會帶來什麼影響。
02:56
But like other low-impact exercises,
42
176039
3165
但,就和其他低衝擊運動一樣,
02:59
yoga reliably improves fitness
and flexibility in healthy populations.
43
179204
6149
瑜伽以可靠的方式改善
健康人口的體適能和柔軟度。
03:05
The practice has also been shown to be
a potentially powerful therapeutic tool.
44
185353
6011
瑜伽看來也有可能
成為強大的治療工具。
03:11
In studies involving patients with
a variety of musculo-skeletal disorders,
45
191364
5631
在針對各種肌肉骨骼相關疾病的
病人所做的一些研究中發現,
03:16
yoga was more helpful at reducing pain
and improving mobility
46
196995
4583
比起其他形式的低衝擊運動,
瑜伽比較能協助病人
03:21
than other forms of low-impact exercise.
47
201578
3240
減輕疼痛及改善行動力。
03:24
Adding yoga to an existing
exercise routine can improve strength
48
204818
4490
將瑜伽排入日常運動時程表中,
能夠改善力量和柔軟度,
03:29
and flexibility for hard to treat
conditions like chronic lower back pain,
49
209308
4961
協助治療一些難以治癒的病症,
比如慢性下背痛、
03:34
rheumatoid arthritis, and osteoporosis.
50
214269
4186
類風濕性關節炎,及骨質疏鬆。
03:38
Yoga’s mix of physical exercise
and regimented breathing
51
218455
4422
瑜伽混合了身體運動
和控制呼吸的這個特色,
03:42
has proven similarly therapeutic
for lung health.
52
222877
3790
已證實對肺部的健康也有療效。
03:46
Lung diseases like chronic bronchitis,
emphysema, and asthma
53
226667
4554
如慢性支氣管炎、肺氣腫,
及氣喘等肺部疾病
03:51
shrink the passageways that carry oxygen,
54
231221
3230
會讓運送氧氣的管道緊縮,
03:54
while weakening the membrane
that brings oxygen into the blood.
55
234451
4131
同時會削弱將氧氣
帶入血液中的細胞膜。
03:58
But breathing exercises
like those found in yoga
56
238582
3490
但像瑜伽中的那些呼吸練習
04:02
relax the muscles constricting
those passageways
57
242072
2977
能將收縮那些管道的肌肉放鬆,
04:05
and improve oxygen diffusion.
58
245049
2520
改善氧氣擴散。
04:07
Increasing the blood’s oxygen content
is especially helpful
59
247569
4364
增加血液中的含氧量,
對心臟肌肉較弱的人特別有益,
04:11
for those with weak heart muscles
60
251933
2550
04:14
who have difficulty pumping
enough oxygen throughout the body.
61
254483
3880
因為他們很難將足量的氧氣
打入全身各處。
04:18
And for those with healthy hearts,
62
258363
1800
對於心臟健康的人而言,
04:20
this practice can lower blood pressure
and reduce risk factors
63
260163
4212
這種做法能夠降低血壓,
減少心血管疾病的風險因子。
04:24
for cardiovascular disease.
64
264375
2470
04:26
Yoga’s most widely celebrated benefit
may be the most difficult to prove:
65
266845
5868
最多人在稱讚的瑜伽益處
可能也是最難證明的:
04:32
its psychological effects.
66
272713
2430
瑜伽的心理效應。
04:35
Despite the longstanding association
between yoga and psychological wellbeing,
67
275143
5402
儘管長久以來一直認為
瑜伽和心理健康之間有所關聯,
04:40
there’s little conclusive evidence
on how the practice affects mental health.
68
280545
4829
但沒有決定性的證據可以證明
瑜伽會影響心理健康。
04:45
One of the biggest claims
69
285374
1640
最主要的說法之一是
04:47
is that yoga improves symptoms
of depression and anxiety disorders.
70
287014
5620
瑜伽能改善憂鬱症
和焦慮症的症狀。
04:52
Since diagnosis of these conditions
varies widely
71
292634
3220
因為這類病症的診斷
本來就有很大的不同,
04:55
as do their origin and severity,
it’s difficult to quantify yoga’s impact.
72
295854
6290
病源和嚴重度也是差別很大,
因此很難將瑜伽的影響量化。
05:02
However, there is evidence to suggest
73
302144
2660
然而,有證據顯示,
05:04
that yoga can help reduce
the symptoms of stress,
74
304804
3520
瑜伽能協助減輕壓力的症狀,
05:08
as well as meditation or relaxation.
75
308324
4370
冥想或放鬆亦有此效用。
05:12
Research on the effects
of yoga is still evolving.
76
312694
3530
關於瑜伽效應的研究
還在逐步發展中。
05:16
In the future, we’ll need larger studies,
incorporating diverse participants,
77
316224
4770
未來,我們會需要更龐大的研究,
整合多樣性的受試者,
05:20
which can measure yoga’s impact
on heart attacks, cancer rates,
78
320994
4000
來測量瑜伽對於心臟病、
癌症發生率、認知功能,
05:24
cognitive function and more.
79
324994
2530
及許多其他方面的影響。
05:27
But for now, yoga can continue
its ancient tradition
80
327524
3770
但目前,瑜伽仍然能繼續
扮演它的古老傳統角色:
05:31
as a way to exercise, reflect, and relax.
81
331294
3510
一種運動、反思,及放鬆的方法。
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。