A brief history of cannibalism - Bill Schutt

4,799,365 views ・ 2019-07-25

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Harper Chang 校对人员: Yolanda Zhang
00:06
15th century Europeans believed they had hit upon a miracle cure:
0
6070
4730
15 世纪的欧洲人相信 他们偶然发现了一种神奇解药,
00:10
a remedy for epilepsy, hemorrhage, bruising, nausea,
1
10800
3946
能治疗癫痫、出血、挫伤、呕吐,
00:14
and virtually any other medical ailment.
2
14746
3037
几乎包治百病。
00:17
This brown powder could be mixed into drinks, made into salves
3
17783
3826
这种棕色粉末可掺进饮料里、
做成药膏、或者直接口服。
00:21
or eaten straight up.
4
21609
1893
00:23
It was known as mumia and made by grinding up mummified human flesh.
5
23502
5650
它被称作 “mumia”, 由人肉干磨碎制成。
00:29
The word "cannibal" dates from the time of Christopher Columbus;
6
29152
3609
“食人族”一词起源于哥伦布时代,
00:32
in fact, Columbus may even have coined it himself.
7
32761
3347
实际上,这个词可能 是哥伦布创造的。
00:36
After coming ashore on the island of Guadaloupe,
8
36108
2989
在登陆瓜达鲁佩岛后,
00:39
Columbus' initial reports back to the Queen of Spain
9
39097
2985
哥伦布在给西班牙女王 的首次报告中,
00:42
described the indigenous people as friendly and peaceful—
10
42082
3732
描绘了当地土著人的友善与和平,
00:45
though he did mention rumors of a group called the Caribs,
11
45814
3924
但他也提到了加勒比族的传言,
00:49
who made violent raids and then cooked and ate their prisoners.
12
49738
4268
据说他们会暴力袭击并煮食俘虏。
00:54
In response, Queen Isabella granted permission to capture and enslave
13
54006
4371
作为回应,伊莎贝拉女王颁布了
允许抓捕和奴役食人者的命令。
00:58
anyone who ate human flesh.
14
58377
2547
01:00
When the island failed to produce the gold Columbus was looking for,
15
60924
3783
当岛上的黄金被掠夺得所剩无几后,
01:04
he began to label anyone who resisted his plundering and kidnapping as a Caribe.
16
64707
6240
他开始将抵抗者归为加勒比人,
01:10
Somewhere along the way, the word "Carib" became "Canibe" and then "Cannibal."
17
70947
6065
久而久之,“加勒比人(Carib)”变成了 “Canibe”,最后演变为“食人族(Cannibal)”。
01:17
First used by colonizers to dehumanize indigenous people,
18
77012
3882
这个词一开始被殖民者 用来对原住民去人性化,
01:20
it has since been applied to anyone who eats human flesh.
19
80894
4133
之后成为对所有食人者的统称。
01:25
So the term comes from an account that wasn't based on hard evidence,
20
85027
4040
虽然词语的由来缺乏有力证据,
01:29
but cannibalism does have a real and much more complex history.
21
89067
4494
但人类相食确实有着 漫长而复杂的历史。
01:33
It has taken diverse forms— sometimes, as with mumia,
22
93561
3640
食人有多种形式, 比如像 mumia 的粉末,
01:37
it doesn't involved recognizable parts of the human body.
23
97201
3505
这种形式无法辨别出 所用的人体部位。
01:40
The reasons for cannibalistic practices have varied, too.
24
100706
3670
食人的理由也多种多样。
01:44
Across cultures and time periods, there's evidence of survival cannibalism,
25
104376
4690
历史上许多时期都有过 为了生存的食人记载,
01:49
when people living through a famine, siege or ill-fated expedition
26
109066
4398
当遭受饥荒、受到封锁 或者远征途中遭遇不幸时,
01:53
had to either eat the bodies of the dead or starve to death themselves.
27
113464
4500
人们只能选择吃死人 或是成为死人。
01:57
But it's also been quite common for cultures
28
117964
2536
但在很多文化中,
02:00
to normalize some form of eating human flesh under ordinary circumstances.
29
120500
4910
食人在日常生活中也不足为奇。
02:05
Because of false accounts like Columbus's,
30
125410
2427
由于类似哥伦布的错误记载,
02:07
it's difficult to say exactly how common cultural cannibalism has been—
31
127837
4720
我们很难透彻了解 食人在文化中有多常见,
02:12
but there are still some examples of accepted cannibalistic practices
32
132557
3844
但可以知道的是,
02:16
from within the cultures practicing them.
33
136401
2703
有些文化接受食人行为。
02:19
Take the medicinal cannibalism in Europe during Columbus's time.
34
139104
3660
比如中世纪的医用食人法。
02:22
Starting in the 15th century, the demand for mumia increased.
35
142764
4015
在 15 世纪,mumia 供不应求,
02:26
At first, stolen mummies from Egypt supplied the mumia craze,
36
146779
4270
一开始,商人从埃及偷盗木乃伊,
02:31
but soon the demand was too great to be sustained on Egyptian mummies alone,
37
151049
4630
但不久后,木乃伊无法 应对需求的激增,
02:35
and opportunists stole bodies from European cemeteries to turn into mumia.
38
155679
6087
投机者便从欧洲的墓园 偷盗尸体制成药粉。
02:41
Use of mumia continued for hundreds of years.
39
161766
2812
mumia 疗法持续了几百年,
02:44
It was listed in the Merck index, a popular medical encyclopedia,
40
164578
4195
它被列在著名医药百科全书 《默克索引》中,
02:48
into the 20th century.
41
168773
2190
进入了二十世纪。
02:50
And ground up mummies were far from the only remedy made from human flesh
42
170963
4264
欧洲常见的人肉制品
远不止磨碎的木乃伊:
02:55
that was common throughout Europe.
43
175227
2146
02:57
Blood, in either liquid or powdered form, was used to treat epilepsy,
44
177373
4630
液体和粉状的人血 都曾被用来治疗癫痫,
03:02
while human liver, gall stones, oil distilled from human brains,
45
182003
4549
肝脏、胆结石、人脑提炼的油、
03:06
and pulverized hearts were popular medical concoctions.
46
186552
4237
以及磨碎的心脏 都是很受欢迎的药方。
03:10
In China,
47
190789
791
在中国,
03:11
the written record of socially accepted cannibalism goes back almost 2,000 years.
48
191580
5180
文字记载的食人现象 要追溯到 2000 年前,
03:16
One particularly common form of cannibalism
49
196760
2736
最具代表性的是
03:19
appears to have been filial cannibalism,
50
199496
2828
父母食用子女的肉。
03:22
where adult sons and daughters would offer a piece of their own flesh
51
202324
3952
成年的子女
会献出身上一部分肉给父母吃。
03:26
to their parents.
52
206276
1196
03:27
This was typically offered as a last-ditch attempt to cure a sick parent,
53
207472
4610
这通常作为治疗 病危父母的最后手段,
03:32
and wasn't fatal to their offspring—
54
212082
2192
但对于子女并不是致命的,
03:34
it usually involved flesh from the thigh or, less often, a finger.
55
214274
4873
这些肉来自于大腿, 也有较少的情况下来自手指。
03:39
Cannibalistic funerary rites are another form of culturally sanctioned cannibalism.
56
219147
5160
食人葬礼仪式是另一种 被文化认同的食人形式。
03:44
Perhaps the best-known example came from the Fore people of New Guinea.
57
224307
4533
或许最著名的例子是 新几内亚的法雷人:
03:48
Through the mid-20th century, members of the community would,
58
228840
3300
20 世纪中期,很多法雷人
03:52
if possible, make their funerary preferences known in advance,
59
232140
4226
会尽可能提前公布 自己的葬礼偏好,
03:56
sometimes requesting that family members gather to consume the body after death.
60
236366
5870
有时会请求家庭成员们 在自己死后一同吃掉尸体。
04:02
Tragically, though these rituals honored the deceased,
61
242236
3228
不幸的是,虽然这些仪式 表达了对死者的敬意,
04:05
they also spread a deadly disease known as kuru through the community.
62
245464
5110
但也传播了一种 致命的疾病:库鲁病。
04:10
Between the fictionalized stories, verifiable practices,
63
250574
3688
在虚构故事、可证实的做法、
04:14
and big gaps that still exist in our knowledge,
64
254262
3096
和我们贫瘠的知识中,
04:17
there's no one history of cannibalism.
65
257358
2916
食人的历史尚未有统一的说法。
04:20
But we do know that people have been eating each other,
66
260274
2872
但我们知道,人类同类相食,
04:23
volunteering themselves to be eaten,
67
263146
2611
自愿被吃,
04:25
and accusing others of eating people for millennia.
68
265757
3620
以及指控他人吃人已有数千年之久。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7