How smudge-proof lipstick was invented | Moments of Vision 6 - Jessica Oreck
309,339 views ・ 2016-12-06
请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Qiushuang Xu
校对人员: Wanling Wang
00:06
In a Moment of Vision...
0
6798
6022
在这一视觉的瞬间……
00:12
It's the 1940's.
1
12820
1420
这是40年代。
00:14
The world is at war,
2
14240
1369
世界正处于战争,
00:15
and for the first time
in American history,
3
15609
2070
而在美国历史的上第一次,
00:17
women are joining the full-time
work force in droves.
4
17679
4821
女人陆陆续续加入了全职劳动力。
00:22
An organic chemist by the name
of Hazel Bishop
5
22500
2209
一位名叫哈塞尔·毕晓普的有机化学家
00:24
is in the midst of designing aircraft fuel
for different oil companies.
6
24709
4669
为不同的石油公司设计航空燃料。
00:29
But her true interests lie elsewhere.
7
29378
2852
但是她真正的兴趣是在别处。
00:32
The influx of women in the workforce
8
32230
1819
加入劳动力的女性大军
00:34
hasn't changed the superficial
expectations of society,
9
34049
3210
并没有改变社会对她们的肤浅期望,
00:37
and working women are expected
to look well-groomed
10
37259
2460
工作的女性被期望梳洗整洁,
00:39
no matter their trade.
11
39719
2821
无论她们从事的是什么行业。
00:42
Bishop is sick of having to take time
to powder her nose
12
42540
2829
毕晓普受够了花时间给她的鼻子擦粉
00:45
and reapply her lipstick.
13
45369
3281
和补擦口红。
00:48
Although the FDA has already begun
regulating cosmetics,
14
48650
3302
尽管已经食品药物管理局开始监管化妆品,
00:51
various ingredients in lipsticks
can be detrimental to lip health.
15
51952
4642
口红中的各种原料可能会对嘴唇健康不利。
00:56
The bromo acid stains used to maintain
color in most lipsticks
16
56594
3495
过去大多数口红中用于保持颜色的溴酸
01:00
are terribly drying.
17
60089
2651
非常干燥。
01:02
Bishop spends her spare time
working with stains and dyes,
18
62740
3270
毕晓普在空闲时间研究染色剂和染料,
01:06
mixing oils,
19
66010
1140
与油混合,
01:07
and experimenting with molten wax.
20
67150
2880
并用熔化的蜡做实验。
01:10
In a moment of vision
and after years of hard work,
21
70030
4261
经过多年努力,
01:14
Bishop introduces one of the first
smudge-proof, long-lasting,
22
74291
4300
毕晓普发明了第一支防晕染、持久的
01:18
working woman's lipsticks
23
78591
2329
工作女性的口红。
01:20
that doesn't just tint the lips,
24
80920
1611
它不止给嘴唇上色,
01:22
but also keeps them healthy
and moisturized.
25
82531
3660
还会保持嘴唇健康湿润。
01:26
Marketed as the only kissable lipstick,
Bishop's product takes off
26
86191
4900
定位为唯一可亲吻的口红,毕晓普的产品很成功。
01:31
and it isn't long before rival companies
are not just replicating the lipstick
27
91091
3981
竞争企业很快就复制了这款口红,
01:35
but creating other,
more practical cosmetics.
28
95072
5289
甚至还创造了其他更实用的化妆品。
01:40
Today, lip cosmetics
are a billion dollar industry.
29
100361
3975
如今,口红产业是价值亿万元的产业。
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。