How smudge-proof lipstick was invented | Moments of Vision 6 - Jessica Oreck

309,339 views ・ 2016-12-06

TED-Ed


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

Übersetzung: Simone Rester Lektorat: Andrea Hielscher
00:06
In a Moment of Vision...
0
6798
6022
In einem Moment der Inspiration ...
00:12
It's the 1940's.
1
12820
1420
Wir sind in den 1940ern, es herrscht Krieg.
00:14
The world is at war,
2
14240
1369
00:15
and for the first time in American history,
3
15609
2070
Erstmals in der Geschichte Amerikas arbeiten Unmengen Frauen in Vollzeit.
00:17
women are joining the full-time work force in droves.
4
17679
4821
00:22
An organic chemist by the name of Hazel Bishop
5
22500
2209
Eine Organikerin namens Hazel Bishop entwickelt Flugkraftstoff für Erdölfirmen,
00:24
is in the midst of designing aircraft fuel for different oil companies.
6
24709
4669
00:29
But her true interests lie elsewhere.
7
29378
2852
doch eigentlich hat sie andere Interessen.
00:32
The influx of women in the workforce
8
32230
1819
Immer mehr Frauen arbeiten,
00:34
hasn't changed the superficial expectations of society,
9
34049
3210
doch die Gesellschaft erwartet nach wie vor,
00:37
and working women are expected to look well-groomed
10
37259
2460
dass berufstätige Frauen gepflegt aussehen,
00:39
no matter their trade.
11
39719
2821
egal wo sie arbeiten.
00:42
Bishop is sick of having to take time to powder her nose
12
42540
2829
Bishop hat es satt, auf die Toilette zu gehen,
00:45
and reapply her lipstick.
13
45369
3281
um ihren Lippenstift nachzuziehen.
00:48
Although the FDA has already begun regulating cosmetics,
14
48650
3302
Zwar unterliegen Kosmetika bereits offiziellen Kontrollen,
00:51
various ingredients in lipsticks can be detrimental to lip health.
15
51952
4642
doch können Inhaltsstoffe von Lippenstiften schädlich sein.
00:56
The bromo acid stains used to maintain color in most lipsticks
16
56594
3495
Die Farbstoffe aus Bromessigsäure der meisten Lippenstifte
01:00
are terribly drying.
17
60089
2651
trocknen die Lippen extrem aus.
01:02
Bishop spends her spare time working with stains and dyes,
18
62740
3270
In ihrer Freizeit arbeitet Bishop mit Farbstoffen,
01:06
mixing oils,
19
66010
1140
mischt Öle und experimentiert mit flüssigem Wachs.
01:07
and experimenting with molten wax.
20
67150
2880
01:10
In a moment of vision and after years of hard work,
21
70030
4261
In einem Moment der Inspiration und nach jahrelanger harter Arbeit
01:14
Bishop introduces one of the first smudge-proof, long-lasting,
22
74291
4300
präsentiert sie einen ersten wischfesten, langanhaltenden Lippenstift
01:18
working woman's lipsticks
23
78591
2329
für die berufstätige Frau,
01:20
that doesn't just tint the lips,
24
80920
1611
der die Lippen nicht nur färbt, sondern auch pflegt und gesund hält.
01:22
but also keeps them healthy and moisturized.
25
82531
3660
01:26
Marketed as the only kissable lipstick, Bishop's product takes off
26
86191
4900
Als "einziger kussechter Lippenstift" avanciert er zum Verkaufsschlager.
01:31
and it isn't long before rival companies are not just replicating the lipstick
27
91091
3981
Schon bald wird er nicht nur von der Konkurrenz kopiert,
01:35
but creating other, more practical cosmetics.
28
95072
5289
es entstehen auch neue, praktischere Kosmetikprodukte.
01:40
Today, lip cosmetics are a billion dollar industry.
29
100361
3975
Heutzutage ist die Lippenkosmetik eine milliardenschwere Industrie.
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7