How do contraceptives work? - NWHunter

1,731,900 views ・ 2016-09-19

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Beril Marhan Gözden geçirme: Figen Ergürbüz
00:06
Here's what has to happen for pregnancy to occur after sexual intercourse.
0
6919
3990
İşte cinsel ilişkiden sonra hamile kalınabilmesi için olması gerekenler.
00:10
Sperm must swim up the vagina,
1
10909
1772
Sperm vajinadan yukarı,
00:12
through the cervical opening,
2
12681
1400
rahim ağzı açıklığını geçerek
00:14
upwards through the uterus,
3
14081
1490
rahime doğru yüzmeli
00:15
and into one of the two fallopian tubes.
4
15571
2640
ve iki follop tüpünden birine girmelidir.
00:18
If an egg, released during that month's ovulation, is in the tube,
5
18211
4209
Eğer o ayın ovülasyon döneminde bırakılan bir yumurta tüpün içinde ise
00:22
one sperm has a chance to fertilize it.
6
22420
3151
spermlerden biri onu dölleme şansına sahiptir.
00:25
Contraceptives are designed to prevent this process,
7
25571
2918
Kontraseptifler bu süreci önlemek için tasarlanmışlardır
00:28
and they work in three basic ways.
8
28489
2182
ve üç ana yöntemle çalışırlar.
00:30
They block the sperm,
9
30671
2100
Spermi bloke eder,
00:32
disable sperm before they reach the uterus,
10
32771
2859
spermi rahme ulaşmadan etkisiz hâle getirir
00:35
or suppress ovulation.
11
35630
3314
ya da ovülasyonu ortadan kaldırırlar.
00:38
Block is the simplest.
12
38944
2739
Bloke etmek en basitidir.
00:41
Male and female condoms prevent sperm from coming into contact
13
41683
3397
Erkek ve kadın prezervatifleri spermin vajinal boşlukla
00:45
with the vaginal space.
14
45080
2091
temasa geçmesini önler.
00:47
That barrier is also why they, unlike other contraceptive methods,
15
47171
3700
Diğer kontraseptif metotlarının aksine, bu bariyer aynı zamanda
00:50
are able to prevent transmission of certain sexually transmitted diseases.
16
50871
4570
belirli cinsel yolla bulaşan hastalıkların yayılmasını engeller.
00:55
Meanwhile, the diaphragm, cervical cap, and sponge
17
55441
4093
Bu esnada, diyafram, servikal başlık ve sünger
00:59
work by being placed over the cervix, barricading the entrance to the uterus.
18
59534
5098
rahim girişini engelleyecek şekilde rahim boynunun üstüne yerleştirilerek çalışır.
01:04
These contraceptives are sometimes called barrier methods
19
64632
3428
Bu kontraseptiflere bazen bariyer metodları denir
01:08
and can be used with spermicides,
20
68060
1821
ve ikinci kategori olan spermi
01:09
an example of the second category, disable.
21
69881
3191
etkisiz hâle getirmek için kullanılan spermisidler ile kullanılabilirler.
01:13
A spermicide is a chemical that immobilizes and destroys sperm.
22
73072
4359
Spermisid spermi felç ederek yok eden bir kimyasaldır.
01:17
Today's spermicides come as foam, cream, jelly, suppositories,
23
77431
4540
Günümüzde spermisidler köpük, krem, jel, fitil ve vajina içinde çözünen
01:21
and even a thin piece of translucent film that dissolves in the vagina.
24
81971
4490
ince bir parça yarısaydam zar gibi farklı çeşitlerde gelirler.
01:26
These products can be inserted directly into the vagina before intercourse,
25
86461
4511
Bu ürünler cinsel ilişkiden önce direkt vajina içine yerleştirilebilir
01:30
or can be combined with block methods, like a diaphragm or condom,
26
90972
3280
ya da ekstra koruma için diyafram veya prezervatif gibi
01:34
for added proection.
27
94252
1950
blok metotları ile beraber kullanılabilirler.
01:36
The third category for preventing pregnancy
28
96202
2080
Hamileliği önlemedeki üçüncü yöntem
01:38
works by suppressing the action of an egg maturing in the ovary.
29
98282
4490
yumurtaların yumurtalıkta olgunlaşması eylemini ortadan kaldırarak çalışır.
01:42
If there isn't an egg available in the fallopian tube,
30
102772
3150
Eğer follop tüpünde uygun bir yumurta olmazsa
01:45
there's nothing for sperm to fertilize.
31
105922
2700
sperm için dölleyecek bir şey de yok demektir.
01:48
Hormonal contraceptives,
32
108622
1480
Hap, plaster, Depo-Provera aşısı
01:50
including the pill, the patch, the Depo shot, and the vaginal ring
33
110102
3880
ve vajinal yüzük gibi tüm hormonsal kontraseptifler progesteron ve östrojen
01:53
all release synthetic versions of various combinations of progesterone and estrogen.
34
113982
6091
hormonlarının farklı kombinasyonlarının sentetik versiyonlarını vücuda salarlar.
02:00
This hormone cocktail suppresses ovulation,
35
120073
2540
Bu hormon kokteyli ovülasyonu ortadan kaldırarak
02:02
keeping the immature egg safely sequestered in the ovary.
36
122613
3620
olgunlaşmamış yumurtayı yumurtalıkta ayrı bir yerde güvenli şekilde tutar.
02:06
Synthetic progesterone also has a block trick up its sleeve.
37
126233
4020
Sentetik progesteronun ayrıca blok numarası da vardır.
02:10
It makes cervical mucus too thick and sticky for sperm to swim through easily.
38
130253
4391
Servikal mukusun spermin yüzmesini önlemek için kalın ve yapışkan olmasını sağlar.
02:14
There are other contraceptives that use multiple approaches at the same time.
39
134644
3710
Aynı zamanda birden fazla yöntemi olan başka kontroseptiflerde vardır.
02:18
For example, many IUDs, or intrauterine devices,
40
138354
4601
Örneğin, çoğu IUD ya da rahim içi araç,
02:22
contain synthetic hormones which suppress ovulation.
41
142955
3209
ovülasyonu ortadan kaldıracak sentetik hormon barındırır.
02:26
Some also contain copper,
42
146164
2169
Ayrıca bazıları spermi etkisiz hâle getirirken
02:28
which disable sperm while also making egg implantation in the uterus difficult.
43
148333
4636
rahimdeki yumurta implantasyonunu zorlaştıracak bakır içerir.
02:32
Block, disable, or suppress:
44
152969
2315
Blok, etkisizleştirme ve ortadan kaldırma.
02:35
is one strategy better than the other?
45
155284
2342
Peki herhangi biri diğerinden daha mı etkili?
02:37
There are differences, but a lot of it has to do with how convenient
46
157626
3258
Farklılıklar var fakat çoğu her bir kontroseptifi
02:40
and easy it is to use each contraceptive correctly.
47
160884
3330
doğru kullanmanın ne kadar elverişli ve kolay olduğu ile ilgili.
02:44
For example, male condoms would be about 98% effective
48
164214
3850
Örneğin, eğer herkes doğru şekilde kullansaydı
02:48
if everyone used them perfectly.
49
168064
1991
erkek prezervatifleri %98 etkili olurdu.
02:50
That 98% means if 100 couples correctly used condoms for a year,
50
170055
5001
Bu %98, 100 çiftin prezervatifleri bir yıl süresince doğru kullandığı taktirde
02:55
two women would get pregnant.
51
175056
2419
sadece iki kadının hamile kalacağı anlamına gelir.
02:57
But not everyone uses them correctly, so they're only 82% effective in practice.
52
177475
5370
Fakat herkes doğru kullanmıyor, bu nedenle pratikte sadece %82 etkililer.
03:02
Other methods, like the patch and pill, are 99% effective
53
182845
4183
Plaster ve hap gibi diğer metotlar doğru kullanılırsa
03:07
when they're used perfectly.
54
187028
1547
%99 etkili.
03:08
But in practice, that's 91%.
55
188575
2929
Fakat pratikte bu oran %91.
03:11
Spermicide is only 85% effective, even with perfect usage,
56
191504
4068
Spermisidler doğru kullanılsa bile sadece %85 etkili
03:15
and just 71% effective with typical usage.
57
195572
3524
ve genel kullanımda bu oran %71.
03:19
Another important consideration in the choice of contraceptives are side effects,
58
199096
4480
Kontraseptif seçimindeki diğer önemli nokta
03:23
which almost exclusively affect women rather than men.
59
203576
3180
erkekler yerine çoğunlukla kadınları etkileyen yan etkiler.
03:26
Hormonal methods in particular can cause symptoms like headaches,
60
206756
3770
Özellikle hormonal metodlar baş ağrısı,
03:30
nausea,
61
210526
830
bulantı
03:31
and high blood pressure,
62
211356
1612
ve yüksek kan basıncı gibi
03:32
but they vary from woman to woman.
63
212968
2088
kadından kadına değişen yan etkileri içerir.
03:35
That's why these methods require a prescription from a doctor.
64
215056
3550
Bu yüzden bu metodlar reçete gerektirir.
03:38
The choice of contraceptive method is a personal one,
65
218606
2880
Kontraseptif metodu seçimi kişiseldir
03:41
and what works best for you now may change later.
66
221486
3239
ve sizin için şuan doğru olan daha sonra olmayabilir.
03:44
Scientists also continue to research new methods,
67
224725
2752
Bilim insanları, erkeklerin alabileceği sperm üretimini
03:47
such as a male pill that would prevent sperm production.
68
227477
3829
durduracak bir hap gibi yeni yöntemler üzerinde çalışmaya devam ediyorlar.
03:51
In the meantime, there are quite a few options
69
231306
2460
Bu esnada,
03:53
to block sperm,
70
233766
1350
spermi bloke etme,
03:55
disable them,
71
235116
1020
etkisiz hâle getirme
03:56
or suppress eggs and keep them out of reach.
72
236136
2960
ve yumurtaları ortadan kaldırma gibi seçenekler de bulunmakta.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7