How do contraceptives work? - NWHunter

איך פועלים אמצעי מניעה? – הנטר

1,731,900 views

2016-09-19 ・ TED-Ed


New videos

How do contraceptives work? - NWHunter

איך פועלים אמצעי מניעה? – הנטר

1,731,900 views ・ 2016-09-19

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Sigal Tifferet עריכה: Ido Dekkers
00:06
Here's what has to happen for pregnancy to occur after sexual intercourse.
0
6919
3990
מה צריך לקרות כדי שייווצר הריון לאחר יחסי מין?
00:10
Sperm must swim up the vagina,
1
10909
1772
הזרע צריך לשחות במעלה הנרתיק,
00:12
through the cervical opening,
2
12681
1400
דרך פתח צוואר הרחם,
00:14
upwards through the uterus,
3
14081
1490
מעלה אל הרחם,
00:15
and into one of the two fallopian tubes.
4
15571
2640
ולתוך אחת משתי החצוצרות.
00:18
If an egg, released during that month's ovulation, is in the tube,
5
18211
4209
אם נמצאת בחצוצרה ביצית ששוחררה בביוץ החודשי,
00:22
one sperm has a chance to fertilize it.
6
22420
3151
תא זרע אחד יכול להפרות אותה.
00:25
Contraceptives are designed to prevent this process,
7
25571
2918
אמצעי מניעה נועדו למנוע את התהליך הזה,
00:28
and they work in three basic ways.
8
28489
2182
והם פועלים בשלוש דרכים בסיסיות.
00:30
They block the sperm,
9
30671
2100
הם חוסמים את הזרע,
00:32
disable sperm before they reach the uterus,
10
32771
2859
מנטרלים את הזרע לפני שהוא מגיע לרחם,
00:35
or suppress ovulation.
11
35630
3314
או מדכאים את הביוץ.
00:38
Block is the simplest.
12
38944
2739
החסימה היא הכי פשוטה.
00:41
Male and female condoms prevent sperm from coming into contact
13
41683
3397
קונדומים זכריים ונקביים מונעים מהזרע לבוא במגע
00:45
with the vaginal space.
14
45080
2091
עם חלל הנרתיק.
00:47
That barrier is also why they, unlike other contraceptive methods,
15
47171
3700
זו גם הסיבה לכך שבניגוד לאמצעי מניעה אחרים,
00:50
are able to prevent transmission of certain sexually transmitted diseases.
16
50871
4570
הקונדום יכול גם למנוע העברה של מחלות מין.
00:55
Meanwhile, the diaphragm, cervical cap, and sponge
17
55441
4093
מהצד השני, הדיאפרגמה, הכובעון הצווארי והספוג
00:59
work by being placed over the cervix, barricading the entrance to the uterus.
18
59534
5098
מכסים את צוואר הרחם וכך חוסמים את הכניסה לרחם.
01:04
These contraceptives are sometimes called barrier methods
19
64632
3428
אמצעי מניעה אלה נקראים לעיתים אמצעים חוסמים,
01:08
and can be used with spermicides,
20
68060
1821
וניתן להשתמש בהם יחד עם קוטלי זרע,
01:09
an example of the second category, disable.
21
69881
3191
שהם דוגמא לקטגוריה השנייה – ניטרול.
01:13
A spermicide is a chemical that immobilizes and destroys sperm.
22
73072
4359
קוטל זרע הוא כימיקל המשתק והורס זרע.
01:17
Today's spermicides come as foam, cream, jelly, suppositories,
23
77431
4540
קוטלי הזרע כיום מגיעים בצורת קצף, קרם, ג'לי, נרות,
01:21
and even a thin piece of translucent film that dissolves in the vagina.
24
81971
4490
ואפילו בצורת קרום שקוף המתמוסס בנרתיק.
01:26
These products can be inserted directly into the vagina before intercourse,
25
86461
4511
ניתן להחדיר את המוצרים האלה ישירות לנרתיק לפני יחסי המין,
01:30
or can be combined with block methods, like a diaphragm or condom,
26
90972
3280
או לשלב אותם עם אמצעים חוסמים כמו דיאפרגמה או קונדום,
01:34
for added proection.
27
94252
1950
להגנה נוספת.
01:36
The third category for preventing pregnancy
28
96202
2080
הקטגוריה השלישית למניעת הריון
01:38
works by suppressing the action of an egg maturing in the ovary.
29
98282
4490
עובדת ע"י דיכוי הבשלת הביצית בשחלה.
01:42
If there isn't an egg available in the fallopian tube,
30
102772
3150
אם אין ביצית זמינה בחצוצרה,
01:45
there's nothing for sperm to fertilize.
31
105922
2700
לזרע אין את מה להפרות.
01:48
Hormonal contraceptives,
32
108622
1480
אמצעי מניעה הורמונליים,
01:50
including the pill, the patch, the Depo shot, and the vaginal ring
33
110102
3880
כולל גלולות, טלאי, זריקת דפו, וטבעת ואגינלית,
01:53
all release synthetic versions of various combinations of progesterone and estrogen.
34
113982
6091
משחררים תרכובות סינטטיות שונות של פרוגסטרון ואסטרוגן.
02:00
This hormone cocktail suppresses ovulation,
35
120073
2540
הקוקטייל ההורמונלי הזה מדכא ביוץ,
02:02
keeping the immature egg safely sequestered in the ovary.
36
122613
3620
ומשאיר את הביצית הלא בשלה שמורה ומבודדת בשחלה.
02:06
Synthetic progesterone also has a block trick up its sleeve.
37
126233
4020
לפרוגסטרון הסינטטי יש גם טריק חסימה,
02:10
It makes cervical mucus too thick and sticky for sperm to swim through easily.
38
130253
4391
הוא הופך את ריר צוואר הרחם לסמיך ודביק, כך שהזרע מתקשה לשחות דרכו.
02:14
There are other contraceptives that use multiple approaches at the same time.
39
134644
3710
ישנם אמצעי מניעה אחרים המשתמשים בכמה גישות במקביל.
02:18
For example, many IUDs, or intrauterine devices,
40
138354
4601
לדוגמא, כמה התקנים תוך-רחמיים
02:22
contain synthetic hormones which suppress ovulation.
41
142955
3209
מכילים הורמונים סינטטיים המדכאים ביוץ.
02:26
Some also contain copper,
42
146164
2169
חלקם כוללים גם נחושת,
02:28
which disable sperm while also making egg implantation in the uterus difficult.
43
148333
4636
שמנטרל את הזרע וגם מקשה על השרשת הביצית ברחם.
02:32
Block, disable, or suppress:
44
152969
2315
חסימה, ניטרול או דיכוי:
02:35
is one strategy better than the other?
45
155284
2342
האם אסטרטגיה אחת טובה מהאחרת?
02:37
There are differences, but a lot of it has to do with how convenient
46
157626
3258
ישנם הבדלים, אבל שיקול חשוב הוא נוחות
02:40
and easy it is to use each contraceptive correctly.
47
160884
3330
וקלות השימוש הנכון.
02:44
For example, male condoms would be about 98% effective
48
164214
3850
לדוגמא, קונדומים זכריים היו יכולים להיות אפקטיביים ב-98% מהמקרים
02:48
if everyone used them perfectly.
49
168064
1991
אם כולם היו משתמשים בהם כראוי.
02:50
That 98% means if 100 couples correctly used condoms for a year,
50
170055
5001
זה אומר שאם 100 זוגות היו משתמשים נכונה בקונדומים למשך שנה,
02:55
two women would get pregnant.
51
175056
2419
שתי נשים היו נכנסות להריון.
02:57
But not everyone uses them correctly, so they're only 82% effective in practice.
52
177475
5370
אבל לא כולם משתמשים בהם נכון, אז בפועל הם יעילים רק ב-82% מהמקרים.
03:02
Other methods, like the patch and pill, are 99% effective
53
182845
4183
שיטות אחרות, כמו גלולות וטלאי יעילות ב-99% מהמקרים
03:07
when they're used perfectly.
54
187028
1547
כשמשתמשים בהן נכון.
03:08
But in practice, that's 91%.
55
188575
2929
אבל בפועל זה 91%.
03:11
Spermicide is only 85% effective, even with perfect usage,
56
191504
4068
קוטל זרע יעיל רק ב-85% מהמקרים אפילו בשימוש נכון,
03:15
and just 71% effective with typical usage.
57
195572
3524
וב-71% מהמקרים בלבד בשימוש טיפוסי.
03:19
Another important consideration in the choice of contraceptives are side effects,
58
199096
4480
עוד שיקול חשוב בבחירת אמצעי מניעה הוא תופעות הלוואי,
03:23
which almost exclusively affect women rather than men.
59
203576
3180
שמשפיעות כמעט באופן בלעדי על נשים, ולא על גברים.
03:26
Hormonal methods in particular can cause symptoms like headaches,
60
206756
3770
שיטות הורמונליות במיוחד יכולות לגרום לסימפטומים כמו כאבי ראש,
03:30
nausea,
61
210526
830
בחילה,
03:31
and high blood pressure,
62
211356
1612
ולחץ דם גבוה,
03:32
but they vary from woman to woman.
63
212968
2088
אבל הם משתנים מאשה לאשה.
03:35
That's why these methods require a prescription from a doctor.
64
215056
3550
לכן שיטות אלה דורשות מרשם רופא.
03:38
The choice of contraceptive method is a personal one,
65
218606
2880
הבחירה באמצעי מניעה היא בחירה אישית,
03:41
and what works best for you now may change later.
66
221486
3239
ומה שעובד הכי טוב עבורכם כעת, יכול להשתנות בהמשך.
03:44
Scientists also continue to research new methods,
67
224725
2752
מדענים ממשיכים גם לחקור שיטות חדשות,
03:47
such as a male pill that would prevent sperm production.
68
227477
3829
כמו גלולה גברית שתימנע ייצור זרע.
03:51
In the meantime, there are quite a few options
69
231306
2460
בינתיים יש כמה אופציות
03:53
to block sperm,
70
233766
1350
לחסימת זרע,
03:55
disable them,
71
235116
1020
לניטרול זרע,
03:56
or suppress eggs and keep them out of reach.
72
236136
2960
או לדיכוי ביציות ובידודן.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7