How do contraceptives work? - NWHunter

Контрацептивтер қалай жұмыс істейді? - NWHunter

1,731,900 views

2016-09-19 ・ TED-Ed


New videos

How do contraceptives work? - NWHunter

Контрацептивтер қалай жұмыс істейді? - NWHunter

1,731,900 views ・ 2016-09-19

TED-Ed


Бейнені ойнату үшін төмендегі ағылшын тіліндегі субтитрлерді екі рет басыңыз.

Аудармашы: Eldar Zhumanov Редактор: Asqat Yerkimbay
00:06
Here's what has to happen for pregnancy to occur after sexual intercourse.
0
6919
3990
Жыныстық қатынастан соң жүктілік былай пайда болады.
00:10
Sperm must swim up the vagina,
1
10909
1772
Сперматозоид алдымен қынаптан,
00:12
through the cervical opening,
2
12681
1400
жатыр мойын тесігінен өтеді
00:14
upwards through the uterus,
3
14081
1490
жатыр арқылы жоғары көтеріліп,
00:15
and into one of the two fallopian tubes.
4
15571
2640
жатыр түтіктерінің біреуіне кіреді.
00:18
If an egg, released during that month's ovulation, is in the tube,
5
18211
4209
Егер сол айдағы овуляциядан бөлінген жұмыртқа түтікте орналасса
00:22
one sperm has a chance to fertilize it.
6
22420
3151
бір сперматозоид оны ұрықтандыра алады.
00:25
Contraceptives are designed to prevent this process,
7
25571
2918
Контрацептивтер сол үрдісті алдын алу үшін жасалады
00:28
and they work in three basic ways.
8
28489
2182
және ол үш негізгі жолмен жұмыс істейді.
00:30
They block the sperm,
9
30671
2100
Олар сперма қозғалысына кедергі келтіреді,
00:32
disable sperm before they reach the uterus,
10
32771
2859
сперманы жатырға жеткізбей сөндіреді
00:35
or suppress ovulation.
11
35630
3314
немесе овуляцияны тежейді.
00:38
Block is the simplest.
12
38944
2739
Кедергі келтіру әдісі - ең оңай әдіс.
00:41
Male and female condoms prevent sperm from coming into contact
13
41683
3397
Ер және әйел мүшеқаптары сперманың жатыр қуысымен
00:45
with the vaginal space.
14
45080
2091
жанасуына жол бермейді.
00:47
That barrier is also why they, unlike other contraceptive methods,
15
47171
3700
Бұл әдістің басқаларынан айырмашылығы
00:50
are able to prevent transmission of certain sexually transmitted diseases.
16
50871
4570
жыныс жолымен берілетін аурулардан сақтайды.
00:55
Meanwhile, the diaphragm, cervical cap, and sponge
17
55441
4093
Сонымен қатар диафрагма, мойын қақпашығы және губканы
00:59
work by being placed over the cervix, barricading the entrance to the uterus.
18
59534
5098
жатыр мойнына қойып сперманың кіруіне кедергі келтіруге болады.
01:04
These contraceptives are sometimes called barrier methods
19
64632
3428
Бұл әдістерді кейде барьер деп атайды,
01:08
and can be used with spermicides,
20
68060
1821
әрі спермицидтермен бірге қолданады
01:09
an example of the second category, disable.
21
69881
3191
яғни екінші түрі - сөндіру әдісімен қатар.
01:13
A spermicide is a chemical that immobilizes and destroys sperm.
22
73072
4359
Спермицид - сперматозоидтарды қимылсыздандыратын, жоятын химиялық зат.
01:17
Today's spermicides come as foam, cream, jelly, suppositories,
23
77431
4540
Қазіргі спермицидтер көбік, крем, гель, суппозиторий,
01:21
and even a thin piece of translucent film that dissolves in the vagina.
24
81971
4490
тіпті қынапта еритін түссіз плёнка ретінде жасалады.
01:26
These products can be inserted directly into the vagina before intercourse,
25
86461
4511
Бұл өнімдер қосылудың алдында тікелей қынапқа енгізіледі
01:30
or can be combined with block methods, like a diaphragm or condom,
26
90972
3280
немесе қосалқы қорғаныс ретінде диафрагма не мүшеқап сияқты
01:34
for added proection.
27
94252
1950
кедергі әдістерімен қатар қолдыналады.
01:36
The third category for preventing pregnancy
28
96202
2080
Жүктіліктен сақтайтын үшінші әдіс
01:38
works by suppressing the action of an egg maturing in the ovary.
29
98282
4490
аналық бездегі жұмыртқаның өсуін тежейді.
01:42
If there isn't an egg available in the fallopian tube,
30
102772
3150
Егер фаллопий түтігінде жұмыртқа жоқ болса,
01:45
there's nothing for sperm to fertilize.
31
105922
2700
онда сперматозоид та ештеңені ұрықтандыра алмайды.
01:48
Hormonal contraceptives,
32
108622
1480
Гормоналды контрацептивтер
01:50
including the pill, the patch, the Depo shot, and the vaginal ring
33
110102
3880
соның ішінде таблетка, пластырь, депо-провер уколы, қынап сақиналары,
01:53
all release synthetic versions of various combinations of progesterone and estrogen.
34
113982
6091
прогестерон мен эстрогеннің түрлі комбинацияларынан жасалады.
02:00
This hormone cocktail suppresses ovulation,
35
120073
2540
Бұндай гормон коктейлі жетілмеген жұмыртқаны
02:02
keeping the immature egg safely sequestered in the ovary.
36
122613
3620
аналық безде оқшаулап овуляцияны тежейді.
02:06
Synthetic progesterone also has a block trick up its sleeve.
37
126233
4020
Синтетикалық прогестеронның тағы бір артықшылығы бар:
02:10
It makes cervical mucus too thick and sticky for sperm to swim through easily.
38
130253
4391
ол мойын шырышын қалың, жабысқақ етіп, сперма қозғалысын тежейді.
02:14
There are other contraceptives that use multiple approaches at the same time.
39
134644
3710
Контрацептивтердің тағы бір түрі бірнеше әдісті қатар қолданады.
02:18
For example, many IUDs, or intrauterine devices,
40
138354
4601
Мысалы, көп ЖІЗ-дердің, яғни, жатырішіліқ заттардың
02:22
contain synthetic hormones which suppress ovulation.
41
142955
3209
құрамында овуляцияны тежейтін синтетикалық гормондар бар.
02:26
Some also contain copper,
42
146164
2169
Кейбіреулерінің құрамында мыс бар,
02:28
which disable sperm while also making egg implantation in the uterus difficult.
43
148333
4636
ол, сперманы сөндіріп, жұмыртқаның жатырға түсуін қиындатады.
02:32
Block, disable, or suppress:
44
152969
2315
Кедергі, сөндіру,немесе тежеу:
02:35
is one strategy better than the other?
45
155284
2342
бұлардың бір-бірінен артықшылығы бар ма?
02:37
There are differences, but a lot of it has to do with how convenient
46
157626
3258
Бұлардың айырмашылығы бар, бірақ әр контрацептив қолайлы
02:40
and easy it is to use each contraceptive correctly.
47
160884
3330
және оңай қолдануымен ерекшеленеді.
02:44
For example, male condoms would be about 98% effective
48
164214
3850
Мысалы, ер мүшеқаптары дұрыс қолданса,
02:48
if everyone used them perfectly.
49
168064
1991
98%-да тиімді.
02:50
That 98% means if 100 couples correctly used condoms for a year,
50
170055
5001
Бұл 98% деген, егер жылына 100 жұп мұшеқапты дұрыс қолданса,
02:55
two women would get pregnant.
51
175056
2419
екі әйел жүкті болып қалады деген сөз.
02:57
But not everyone uses them correctly, so they're only 82% effective in practice.
52
177475
5370
Бірақ бәрі оны дұрыс қолданбайды, сондықтан өмірде тек 82%-да тиімді.
03:02
Other methods, like the patch and pill, are 99% effective
53
182845
4183
Басқа әдістер, мысалы пластырь не таблетка 99% тиімді болады
03:07
when they're used perfectly.
54
187028
1547
егер оны да мінсіз қолданса.
03:08
But in practice, that's 91%.
55
188575
2929
Бірақ тәжірибеде, ол 91%.
03:11
Spermicide is only 85% effective, even with perfect usage,
56
191504
4068
Спермицидтер тек 85% тиімді, тіпті мінсіз дұрыс қолданса да,
03:15
and just 71% effective with typical usage.
57
195572
3524
бірақ көп жағдайда тек 71% тиімді.
03:19
Another important consideration in the choice of contraceptives are side effects,
58
199096
4480
Контрацептивтерді таңдаудағы тағы бір назар аударарлығы - қарсы көрсеткіштер,
03:23
which almost exclusively affect women rather than men.
59
203576
3180
бұл кезде ерлерге қарағанда әйелдер көп зардап шегеді.
03:26
Hormonal methods in particular can cause symptoms like headaches,
60
206756
3770
Гормондық әдістерден келетін зияндар: бас ауыру,
03:30
nausea,
61
210526
830
жүрек айну,
03:31
and high blood pressure,
62
211356
1612
жоғары қан қысымы.
03:32
but they vary from woman to woman.
63
212968
2088
Бірақ әр әйелдің реакциясы әртүрлі.
03:35
That's why these methods require a prescription from a doctor.
64
215056
3550
Сондықтан әдісті таңдағанда дәрігерден кеңес алу қажет.
03:38
The choice of contraceptive method is a personal one,
65
218606
2880
Контрацептив әдістерін әр адамға жеке таңдау керек
03:41
and what works best for you now may change later.
66
221486
3239
және қазір жақсы әсер еткені келесі жолы әсер етпеуі мүмкін.
03:44
Scientists also continue to research new methods,
67
224725
2752
Ғалымдар тағы басқа жаңа әдістерді іздестіруде,
03:47
such as a male pill that would prevent sperm production.
68
227477
3829
мысалы, сперма түзілуін тежейтін ерлер таблеткалары.
03:51
In the meantime, there are quite a few options
69
231306
2460
Қазіргі таңда, мынандай заттар бар:
03:53
to block sperm,
70
233766
1350
сперманы тосқауылдайтын,
03:55
disable them,
71
235116
1020
оларды сөндіретін,
03:56
or suppress eggs and keep them out of reach.
72
236136
2960
не жұмыртқаны дамуын тежейтін.
Осы веб-сайт туралы

Бұл сайт ағылшын тілін үйренуге пайдалы YouTube бейнелерімен таныстырады. Сіз әлемнің түкпір-түкпірінен келген үздік оқытушылар жүргізетін ағылшын тілі сабақтарын көресіз. Бейнені сол жерден ойнату үшін әрбір бейне бетінде көрсетілетін ағылшын тіліндегі субтитрлерді екі рет басыңыз. Субтитрлер бейнені ойнатумен синхрондалады. Егер сізде қандай да бір ескертулер немесе сұраулар болса, осы байланыс формасы арқылы бізге хабарласыңыз.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7