How do contraceptives work? - NWHunter

1,753,624 views ・ 2016-09-19

TED-Ed


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Gabriela Vornicu Corector: Cristina Nicolae
00:06
Here's what has to happen for pregnancy to occur after sexual intercourse.
0
6919
3990
Asta trebuie să se întâmple ca să rămâi însărcinată după un raport sexual:
00:10
Sperm must swim up the vagina,
1
10909
1772
sperma trebuie să pătrundă în vagin,
00:12
through the cervical opening,
2
12681
1400
să traverseze colul uterin,
00:14
upwards through the uterus,
3
14081
1490
să pătrundă în uter
00:15
and into one of the two fallopian tubes.
4
15571
2640
și să intre într-una din trompele uterine.
Dacă un ovul, eliberat în timpul ovulației acelei luni, se află în trompă,
00:18
If an egg, released during that month's ovulation, is in the tube,
5
18211
4209
00:22
one sperm has a chance to fertilize it.
6
22420
3151
un spermatozoid are șansa să îl fecundeze.
00:25
Contraceptives are designed to prevent this process,
7
25571
2918
Metodele contraceptive sunt concepute să evite acest proces
00:28
and they work in three basic ways.
8
28489
2182
și acționează în trei feluri:
00:30
They block the sperm,
9
30671
2100
blochează sperma,
00:32
disable sperm before they reach the uterus,
10
32771
2859
o distrug înainte să ajungă în uter
00:35
or suppress ovulation.
11
35630
3314
sau împiedică ovulația.
00:38
Block is the simplest.
12
38944
2739
Blocarea este cea mai simplă.
00:41
Male and female condoms prevent sperm from coming into contact
13
41683
3397
Prezervativele masculine și feminine previn intrarea în contact a spermei
00:45
with the vaginal space.
14
45080
2091
cu spațiul vaginal.
00:47
That barrier is also why they, unlike other contraceptive methods,
15
47171
3700
Acest blocaj este și motivul pentru care, spre deosebire de alte metode,
00:50
are able to prevent transmission of certain sexually transmitted diseases.
16
50871
4570
prezervativele sunt capabile să prevină anumite boli cu transmitere sexuală.
00:55
Meanwhile, the diaphragm, cervical cap, and sponge
17
55441
4093
Pe de altă parte, diafragma, calota cervicală și buretele contraceptiv
00:59
work by being placed over the cervix, barricading the entrance to the uterus.
18
59534
5098
sunt plasate deasupra cervixului, blocând intrarea în uter.
01:04
These contraceptives are sometimes called barrier methods
19
64632
3428
Aceste metode contraceptive se mai numesc și „metode de barieră”
și pot fi folosite cu spermicide,
01:08
and can be used with spermicides,
20
68060
1821
01:09
an example of the second category, disable.
21
69881
3191
un exemplu din a doua categorie: metodele de neutralizare.
Spermicidul este un produs chimic care imobilizează și distruge sperma.
01:13
A spermicide is a chemical that immobilizes and destroys sperm.
22
73072
4359
01:17
Today's spermicides come as foam, cream, jelly, suppositories,
23
77431
4540
Se găsește sub formă de spumă, de cremă, de gel, de supozitoare vaginale
01:21
and even a thin piece of translucent film that dissolves in the vagina.
24
81971
4490
și chiar sub forma unei foi subțiri de film care se dizolvă în vagin.
01:26
These products can be inserted directly into the vagina before intercourse,
25
86461
4511
Aceste produse pot fi introduse direct în vagin înaintea contactului sexual
01:30
or can be combined with block methods, like a diaphragm or condom,
26
90972
3280
sau se pot combina cu metodele de barieră, ca diafragma sau prezervativul,
pentru un plus de protecție.
01:34
for added proection.
27
94252
1950
A treia categorie de prevenire a sarcinii
01:36
The third category for preventing pregnancy
28
96202
2080
01:38
works by suppressing the action of an egg maturing in the ovary.
29
98282
4490
acționează împiedicând maturizarea ovulului în ovar.
01:42
If there isn't an egg available in the fallopian tube,
30
102772
3150
Dacă în trompa uterină nu se află niciun ovul,
01:45
there's nothing for sperm to fertilize.
31
105922
2700
sperma nu are ce fecunda.
01:48
Hormonal contraceptives,
32
108622
1480
Contraceptivele hormonale,
01:50
including the pill, the patch, the Depo shot, and the vaginal ring
33
110102
3880
printre care pilula, plasturele, injecția Depo și inelul vaginal,
01:53
all release synthetic versions of various combinations of progesterone and estrogen.
34
113982
6091
combină în diverse proporții progesteron și estrogen sintetici.
Acest cocktail hormonal suprimă ovulația,
02:00
This hormone cocktail suppresses ovulation,
35
120073
2540
02:02
keeping the immature egg safely sequestered in the ovary.
36
122613
3620
închizând ovulul imatur în ovar.
02:06
Synthetic progesterone also has a block trick up its sleeve.
37
126233
4020
Progesteronul sintetic are și un efect de „blocare”:
02:10
It makes cervical mucus too thick and sticky for sperm to swim through easily.
38
130253
4391
face mucusul cervical dens și lipicios, împiedicând astfel pătrunderea spermei.
02:14
There are other contraceptives that use multiple approaches at the same time.
39
134644
3710
Există alte contraceptive care combină mai multe metode în același timp.
02:18
For example, many IUDs, or intrauterine devices,
40
138354
4601
De exemplu, numeroase sterilete - dispozitive intrauterine (DIU) -
02:22
contain synthetic hormones which suppress ovulation.
41
142955
3209
conțin hormoni sintetici care împiedică ovulația.
Unele conțin și cupru,
02:26
Some also contain copper,
42
146164
2169
02:28
which disable sperm while also making egg implantation in the uterus difficult.
43
148333
4636
care neutralizează sperma și împiedică implantarea ovulului în uter.
02:32
Block, disable, or suppress:
44
152969
2315
Blocare, distrugere sau suprimare:
02:35
is one strategy better than the other?
45
155284
2342
este o metodă mai bună decât cealaltă?
02:37
There are differences, but a lot of it has to do with how convenient
46
157626
3258
Există diferențe, dar important este gradul de confort și ușurință
02:40
and easy it is to use each contraceptive correctly.
47
160884
3330
cu care trebuie aplicate, pentru a obține un rezultat corect.
02:44
For example, male condoms would be about 98% effective
48
164214
3850
De exemplu, prezervativele masculine au o eficacitate de 98%,
dacă sunt folosite corect.
02:48
if everyone used them perfectly.
49
168064
1991
02:50
That 98% means if 100 couples correctly used condoms for a year,
50
170055
5001
Asta înseamnă că, dacă 100 de cupluri folosesc prezervative corect timp de un an
02:55
two women would get pregnant.
51
175056
2419
două femei vor rămâne însărcinate.
02:57
But not everyone uses them correctly, so they're only 82% effective in practice.
52
177475
5370
Dar nu toți le utilizează corect, deci eficacitatea reală este de doar 82%.
03:02
Other methods, like the patch and pill, are 99% effective
53
182845
4183
Alte metode, ca plasturele și pilula, sunt 99% eficiente,
03:07
when they're used perfectly.
54
187028
1547
dacă sunt folosite corect.
03:08
But in practice, that's 91%.
55
188575
2929
Eficiența reală este de 91%.
03:11
Spermicide is only 85% effective, even with perfect usage,
56
191504
4068
Spermicidele au o eficiență de 85%, chiar dacă sunt utilizate corect,
03:15
and just 71% effective with typical usage.
57
195572
3524
și de 71% în cazul utilizărilor tipice.
03:19
Another important consideration in the choice of contraceptives are side effects,
58
199096
4480
Un alt aspect important în alegerea metodelor sunt efectele secundare,
03:23
which almost exclusively affect women rather than men.
59
203576
3180
care afectează aproape exclusiv femeia.
03:26
Hormonal methods in particular can cause symptoms like headaches,
60
206756
3770
Metodele hormonale, în special, pot cauza simptome precum dureri de cap,
03:30
nausea,
61
210526
830
greață
03:31
and high blood pressure,
62
211356
1612
și presiune arterială ridicată,
03:32
but they vary from woman to woman.
63
212968
2088
dar diferă de la femeie la femeie.
De aceea, aceste metode necesită prescripție medicală.
03:35
That's why these methods require a prescription from a doctor.
64
215056
3550
03:38
The choice of contraceptive method is a personal one,
65
218606
2880
Alegerea unei metode contraceptive este personală
03:41
and what works best for you now may change later.
66
221486
3239
și ce ți se potrivește cel mai bine acum se poate schimba mai târziu.
03:44
Scientists also continue to research new methods,
67
224725
2752
Oamenii de știință continuă să caute noi metode,
03:47
such as a male pill that would prevent sperm production.
68
227477
3829
cum ar fi pilula masculină, care previne producerea spermei.
03:51
In the meantime, there are quite a few options
69
231306
2460
Deocamdată, există numeroase opțiuni
03:53
to block sperm,
70
233766
1350
care să blocheze sperma,
03:55
disable them,
71
235116
1020
să o distrugă
03:56
or suppress eggs and keep them out of reach.
72
236136
2960
sau să suprime ovulele și să le țină la distanță.
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7