How do contraceptives work? - NWHunter

1,620,874 views ・ 2016-09-19

TED-Ed


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

Translator: Pitipa Chongwatpol Reviewer: Vera Chicharito
00:06
Here's what has to happen for pregnancy to occur after sexual intercourse.
0
6919
3990
นี่คือสิ่งที่ต้องเกิดขึ้นหลังการมีเพศสัมพันธ์ เพื่อให้เกิดการตั้งครรภ์
00:10
Sperm must swim up the vagina,
1
10909
1772
อสุจิต้องว่ายขึ้นไปทางช่องคลอด
00:12
through the cervical opening,
2
12681
1400
ผ่านปากมดลูก
00:14
upwards through the uterus,
3
14081
1490
ขึ้นไปถึงมดลูก
00:15
and into one of the two fallopian tubes.
4
15571
2640
และว่ายไปถึงท่อนำไข่ข้างใดข้างหนึ่ง
00:18
If an egg, released during that month's ovulation, is in the tube,
5
18211
4209
หากไข่ที่ตกในรอบเดือนนั้นอยู่ในท่อนำไข่
00:22
one sperm has a chance to fertilize it.
6
22420
3151
อสุจิหนึ่งตัวก็จะมีเพียงโอกาสเดียว ที่จะปฏิสนธิกับไข่นั้น
00:25
Contraceptives are designed to prevent this process,
7
25571
2918
ยาคุมกำเนิดถูกออกแบบมา เพื่อขัดขวางกระบวนการนี้
00:28
and they work in three basic ways.
8
28489
2182
และมันทำงานด้วย 3 วิธีง่าย ๆ
00:30
They block the sperm,
9
30671
2100
มันกีดขวางตัวอสุจิ
00:32
disable sperm before they reach the uterus,
10
32771
2859
ทำให้ตัวอสุจิหมดประสิทธิภาพ ก่อนที่จะไปถึงมดลูก
00:35
or suppress ovulation.
11
35630
3314
หรือยับยั้งการตกไข่
00:38
Block is the simplest.
12
38944
2739
การกีดขวางนั้นง่ายที่สุด
00:41
Male and female condoms prevent sperm from coming into contact
13
41683
3397
ถุงยางอนามัยสำหรับผู้ชายและผู้หญิง ป้องกันไม่ให้ตัวอสุจินั้น
00:45
with the vaginal space.
14
45080
2091
สัมผัสกับช่องคลอดได้
00:47
That barrier is also why they, unlike other contraceptive methods,
15
47171
3700
เกราะป้องกันนี้ยังเป็นสาเหตุว่าทำไม วิธีนี้จึงต่างจากวิธีการคุมกำเนิดแบบอื่น
00:50
are able to prevent transmission of certain sexually transmitted diseases.
16
50871
4570
มันสามารถป้องกันการแพร่เชื้อ โรคติดต่อทางเพศสัมพันธ์บางโรคได้
00:55
Meanwhile, the diaphragm, cervical cap, and sponge
17
55441
4093
ในขณะที่ถุงยางคุมกำเนิดสำหรับเพศหญิง หมวกครอบปากมดลูก และฟองน้ำคุมกำเนิด
00:59
work by being placed over the cervix, barricading the entrance to the uterus.
18
59534
5098
ทำหน้าที่โดยการครอบบริเวณปากมดลูก กีดขวางทางเข้าสู่มดลูก
01:04
These contraceptives are sometimes called barrier methods
19
64632
3428
วิธีการนี้บางครั้งถูกเรียกว่า การคุมกำเนิดโดยการใช้สิ่งกีดขวาง
01:08
and can be used with spermicides,
20
68060
1821
และสามารถใช้ร่วมกับยาฆ่าอสุจิได้
01:09
an example of the second category, disable.
21
69881
3191
ตัวอย่างของการคุมกำเนิดแบบที่สอง คือ การทำให้หมดประสิทธิภาพ
01:13
A spermicide is a chemical that immobilizes and destroys sperm.
22
73072
4359
สารฆ่าอสุจิ คือ สารเคมีที่ทำให้ ตัวอสุจิเคลื่อนที่ไม่ได้และทำลายมัน
01:17
Today's spermicides come as foam, cream, jelly, suppositories,
23
77431
4540
ปัจจุบัน สารฆ่าอสุจิมีทั้งในรูปแบบ โฟม ครีม เจล และยาเหน็บ
01:21
and even a thin piece of translucent film that dissolves in the vagina.
24
81971
4490
หรือแม้กระทั่งแผ่นฟิล์มบางใส ที่ละลายได้ในช่องคลอด
01:26
These products can be inserted directly into the vagina before intercourse,
25
86461
4511
ผลิตภัณฑ์เหล่านี้สามารถใส่ในช่องคลอด ก่อนการมีเพศสัมพันธ์
01:30
or can be combined with block methods, like a diaphragm or condom,
26
90972
3280
หรือสามารถใช้ร่วมกับวิธีการกีดขวางอสุจิ เช่น ถุงยางอนามัยของชายหรือหญิง
01:34
for added proection.
27
94252
1950
เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพการป้องกัน
01:36
The third category for preventing pregnancy
28
96202
2080
การคุมกำเนิดแบบที่สาม
01:38
works by suppressing the action of an egg maturing in the ovary.
29
98282
4490
ทำงานโดยยับยั้งการเจริญเติบโต ของไข่ในรังไข่
01:42
If there isn't an egg available in the fallopian tube,
30
102772
3150
ถ้าหากไม่มีไข่อยู่ในท่อนำไข่
01:45
there's nothing for sperm to fertilize.
31
105922
2700
ก็ไม่เหลืออะไรไว้ ให้อสุจิทำการปฏิสนธิ
01:48
Hormonal contraceptives,
32
108622
1480
ยาคุมกำเนิดโดยใช้ฮอร์โมน
01:50
including the pill, the patch, the Depo shot, and the vaginal ring
33
110102
3880
ซึ่งประกอบไปด้วย ยาเม็ด แผ่นแปะ ยาฉีด และวงแหวนคุมกำเนิด
01:53
all release synthetic versions of various combinations of progesterone and estrogen.
34
113982
6091
ทั้งหมดนี้จะปล่อยฮอร์โมนเอสโตรเจน และโปรเจสเตอโรนชนิดสังเคราะห์ออกมา
02:00
This hormone cocktail suppresses ovulation,
35
120073
2540
สูตรผสมฮอร์โมนนี้จะไปยับยั้งการตกไข่
02:02
keeping the immature egg safely sequestered in the ovary.
36
122613
3620
เก็บไข่ที่ยังไม่เจริญเติบโต ไว้ในรังไข่อย่างปลอดภัย
02:06
Synthetic progesterone also has a block trick up its sleeve.
37
126233
4020
โปรเจสเตอร์โรนสังเคราะห์นี้ ยังซ่อนอาวุธลับการกีดขวางไว้ในฝัก
02:10
It makes cervical mucus too thick and sticky for sperm to swim through easily.
38
130253
4391
มันทำให้เมือกบริเวณปากมดลูกนั้น หนาและเหนียวเกินกว่าที่อสุจิจะว่ายผ่านได้ง่าย ๆ
02:14
There are other contraceptives that use multiple approaches at the same time.
39
134644
3710
ยังมีการคุมกำเนิดแบบอื่นที่ใช้หลาย ๆ วิธีพร้อมกัน
02:18
For example, many IUDs, or intrauterine devices,
40
138354
4601
ตัวอย่างเช่น ห่วงคุมกำเนิดหลาย ๆ ชนิด
02:22
contain synthetic hormones which suppress ovulation.
41
142955
3209
มีส่วนผสมของฮอร์โมนสังเคราะห์ ซึ่งยับยั้งการตกไข่
02:26
Some also contain copper,
42
146164
2169
บางชนิดยังมีส่วนประกอบของลวดทองแดง
02:28
which disable sperm while also making egg implantation in the uterus difficult.
43
148333
4636
ที่ทำให้อสุจิหมดประสิทธิภาพ พร้อมกับ ทำให้การฝังตัวของไข่ที่มดลูกเป็นไปได้ยาก
02:32
Block, disable, or suppress:
44
152969
2315
กีดขวาง ทำให้หมดประสิทธภาพ หรือยับยั้ง
02:35
is one strategy better than the other?
45
155284
2342
มีกลวิธีไหนที่ดีกว่ากันบ้างไหม
02:37
There are differences, but a lot of it has to do with how convenient
46
157626
3258
มันมีความแตกต่างกัน แต่ส่วนใหญ่ นั้นขึ้นอยู่กับว่ามันสะดวกแค่ไหน
02:40
and easy it is to use each contraceptive correctly.
47
160884
3330
และง่ายแค่ไหนที่จะใช้ได้อย่างถูกวิธี
02:44
For example, male condoms would be about 98% effective
48
164214
3850
ตัวอย่างเช่น ถุงยางอนามัยบุรุษ จะมีประสิทธิภาพประมาณ 98%
02:48
if everyone used them perfectly.
49
168064
1991
หากทุกคนใช้มันอย่างถูกต้อง
02:50
That 98% means if 100 couples correctly used condoms for a year,
50
170055
5001
98% นั่นหมายถึง ถ้าคู่รัก 100 คู่ ใช้ถุงยางอนามัยอย่างถูกต้องเป็นเวลา 1 ปี
02:55
two women would get pregnant.
51
175056
2419
จะมีแค่ผู้หญิง 2 คนที่ตั้งครรภ์
02:57
But not everyone uses them correctly, so they're only 82% effective in practice.
52
177475
5370
แต่ทุกคนไม่ได้ใช้มันอย่างถูกต้อง ดังนั้น ในทางปฏิบัติมันจึงมีประสิทธิภาพแค่ 82%
03:02
Other methods, like the patch and pill, are 99% effective
53
182845
4183
วิธีอื่น ๆ เช่น แผ่นแปะและยาเม็ด นั้นมีประสิทธิภาพถึง 99%
03:07
when they're used perfectly.
54
187028
1547
เมื่อมีการใช้มันอย่างถูกต้อง
03:08
But in practice, that's 91%.
55
188575
2929
แต่ในทางปฏิบัตินั้นกลับมีเพียง 91%
03:11
Spermicide is only 85% effective, even with perfect usage,
56
191504
4068
ยาฆ่าอสุจินั้นมีประสิทธิภาพแค่ 85% ต่อให้ใช้อย่างถูกต้องก็ตาม
03:15
and just 71% effective with typical usage.
57
195572
3524
และเหลือแค่ 71% ที่ได้ผล จากการใช้งานโดยทั่วไป
03:19
Another important consideration in the choice of contraceptives are side effects,
58
199096
4480
สิ่งสำคัญอีกข้อหนึ่งที่ต้องคำนึงถึงเวลาเลือก วิธีคุมกำเนิดคือ ผลข้างเคียง
03:23
which almost exclusively affect women rather than men.
59
203576
3180
ซึ่งส่วนใหญ่จะมีผลกระทบ กับเพศหญิงมากกว่าเพศชาย
03:26
Hormonal methods in particular can cause symptoms like headaches,
60
206756
3770
วิธีการใช้ฮอร์โมนสามารถก่อให้ เกิดอาการอย่างเช่น ปวดศรีษะ
03:30
nausea,
61
210526
830
คลื่นไส้
03:31
and high blood pressure,
62
211356
1612
และความดันโลหิตสูง
03:32
but they vary from woman to woman.
63
212968
2088
แต่มันต่างกันออกไป ในผู้หญิงแต่ละคน
03:35
That's why these methods require a prescription from a doctor.
64
215056
3550
นี่คือเหตุผลที่ทำไมวิธีนี้ ต้องมีใบสั่งยาจากแพทย์
03:38
The choice of contraceptive method is a personal one,
65
218606
2880
การเลือกวิธีการคุมกำเนิด เป็นเหตุผลเฉพาะบุคคล
03:41
and what works best for you now may change later.
66
221486
3239
และแบบใดที่ได้ผลดีที่สุดกับคุณในเวลานี้ อาจจะเปลี่ยนไปได้ในภายหลัง
03:44
Scientists also continue to research new methods,
67
224725
2752
นักวิทยาศาสตร์ยังคงคิดค้นหาวิธีใหม่ ๆ
03:47
such as a male pill that would prevent sperm production.
68
227477
3829
เช่น ยาเม็ดคุมกำเนิดสำหรับเพศชาย จะไปยับยั้งการผลิตอสุจิ
03:51
In the meantime, there are quite a few options
69
231306
2460
แต่ในระหว่างนี้ ยังมีตัวเลือกไม่มากนัก
03:53
to block sperm,
70
233766
1350
ที่จะกีดขวางอสุจิ
03:55
disable them,
71
235116
1020
ทำให้หมดประสิทธิภาพ
03:56
or suppress eggs and keep them out of reach.
72
236136
2960
หรือยับยั้งไข่และ ปกป้องให้พ้นจากการเข้าถึง
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7