Music as a language - Victor Wooten

1,379,460 views ・ 2012-08-13

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

00:00
Transcriber: Marcia de Brito Reviewer: Ariana Bleau Lugo
0
0
7000
Çeviri: Eren Gokce Gözden geçirme: güney örnek
00:15
(Guitar music throughout)
1
15489
1701
00:19
Music is a language.
2
19906
1798
Müzik bir dildir.
00:22
Both music and verbal languages serve the same purpose.
3
22893
3684
Hem müzik, hem de sözlü diller aynı amaca hizmet eder.
00:26
They are both forms of expression.
4
26601
2065
Her ikisi de birer ifade şeklidir.
00:29
They can be used as a way to communicate with others.
5
29857
2904
Diğerleri ile iletişim kurma yolu olarak kullanılabilir.
00:33
They can be read and written.
6
33615
1867
Okunup yazılabilirler.
00:36
They can make you laugh or cry,
7
36819
1824
Sizi güldürebilir veya ağlatabilirler,
00:38
think or question,
8
38667
1232
düşündürebilir veya sorgulatabilirler
00:39
and can speak to one or many.
9
39923
2107
ve birine veya birçoğuna hitap edebilirler.
00:43
And both can definitely make you move.
10
43586
2718
Ve her ikisi de kesinlikle sizi hareket ettirebilir.
00:50
In some instances, music works better than the spoken word,
11
50241
3307
Bazı durumlarda müzik söylenen sözden daha çok işe yarar,
00:53
because it doesn't have to be understood to be effective.
12
53572
3315
çünkü etkili olması için anlaşılması
gerekmez.
00:59
Although many musicians agree that music is a language,
13
59386
3039
Pek çok müzisyen müziğin bir dil olduğu konusunda hemfikir olsa da,
01:02
it is rarely treated as such.
14
62449
2085
çok nadir olarak o şekilde kullanılır.
01:05
Many of us treat it as something
15
65524
1601
Pek çoğumuz onu sadece katı bir programı
01:07
that can only be learned by following a strict regimen,
16
67149
2976
takip ederek, yetenekli bir öğretmenin
himayesi altında öğrenilebilecek
01:10
under the tutelage of a skilled teacher.
17
70149
2106
bir şey olarak görürüz.
01:13
This approach has been followed for hundreds of years
18
73455
2623
Bu yöntem yüzlerce yıldır kanıtlanmış bir başarıyla
01:16
with proven success, but it takes a long time.
19
76102
4092
uygulanmaktadır, ancak uzun süre alır.
01:21
Too long.
20
81070
1179
Çok uzun.
01:30
Think about the first language you learn as a child.
21
90657
3575
Bir çocuk olarak ilk öğrendiğiniz dili düşünün.
01:34
More importantly, think about how you learned it.
22
94256
2755
Daha da önemlisi, nasıl öğrendiğinizi düşünün.
01:39
You were a baby when you first started speaking,
23
99038
2239
İlk konuşmaya başladığınızda bir bebektiniz
01:41
and even though you spoke the language incorrectly
24
101301
2393
ve dili doğru olarak konuşamasanız da
01:43
you were allowed to make mistakes.
25
103718
1682
hata yapmanıza izin verildi.
01:45
And the more mistakes you made,
26
105424
2230
Ve siz daha çok hata yaptıkça,
01:47
the more your parents smiled.
27
107678
2162
anne babanız daha fazla gülümsedi.
01:54
Learning to speak was not something you were sent somewhere to do
28
114676
3096
Konuşmayı öğrenmek haftanın birkaç günü
01:57
only a few times a week.
29
117796
1830
bir yere gönderilerek yapılan bir şey değildi.
01:59
And the majority of the people you spoke to
30
119650
2048
Ve konuştuğunuz insanların çoğunluğu
02:01
were not beginners.
31
121722
1328
başlangıç düzeyinde değildi.
02:03
They were already proficient speakers.
32
123074
2439
Dili hâlihazırda profesyonel şekilde konuşan kişilerdi.
02:07
Imagine your parents forcing you to only speak to other babies
33
127473
3125
Anne babanızın yeterince iyi oluncaya dek sizi
02:10
until you were good enough to speak to them.
34
130622
2243
sadece diğer bebeklerle konuşmaya zorladığını bir düşünün.
02:14
You would probably be an adult before you could carry on a proper conversation.
35
134966
4484
Düzgün bir şekilde sohbet edebilmek için muhtemelen
bir yetişkin olmayı beklemeniz gerekirdi.
02:21
To use a musical term,
36
141955
1422
Müzikle ilgili bir terim kullanmak için, bir bebek olarak
02:23
as a baby, you were allowed to jam with professionals.
37
143401
4507
profesyonellerle beraber olmanıza izin verildi.
02:36
If we approach music in the same natural way
38
156366
2830
Eğer müziğe ilk dilimize benzer şekilde aynı
02:39
we approached our first language,
39
159220
1877
doğallıkla yaklaşırsak,
02:41
we will learn to speak it in the same short time
40
161121
2286
onu ilk dilimizi konuşmayı öğrendiğimiz
02:43
it took to speak our first language.
41
163431
2120
kadar kısa sürede öğrenebileceğiz.
02:45
Proof of this could be seen in almost any family
42
165575
2512
Bunun kanıtını ailedeki diğer müzisyenlerle beraber büyüyen
02:48
where a child grows up with other musicians in the family.
43
168111
3413
bir çocuğun olduğu hemen hemen her ailede görebiliriz.
03:26
Here are a few keys to follow in learning or teaching music.
44
206200
3239
Müzik öğrenirken veya öğretirken takip etmek için işte size birkaç ipucu:
Başlangıçta hataları düzeltmek yerine kabullenin.
03:31
In the beginning, embrace mistakes, instead of correcting them.
45
211550
3519
03:36
Like a child playing air guitar, there are no wrong notes.
46
216245
4069
Bir çocuk hayali bir gitarı çalar gibi yaparken, yanlış nota yoktur.
03:42
Allow young musicians to play
47
222172
1849
Genç müzisyenlerin her gün
03:44
and perform with accomplished musicians
48
224045
2027
usta müzisyenlerle beraber çalmasını ve
03:46
on a daily basis.
49
226096
1086
performans göstermesini sağlayın.
03:48
Encourage young musicians to play more than they practice.
50
228533
4091
Genç müzisyenlerin pratik yapmaktan çok, icra etmesini teşvik edin.
03:52
The more they play the more they will practice on their own.
51
232648
3643
Çaldıkça kendi kendilerine daha fazla pratik yapacaklardır.
03:56
Music comes from the musician, not the instrument.
52
236315
2914
Müzik enstrümandan değil, müzisyenden gelir.
04:01
And most importantly,
53
241752
1665
En önemlisi de, bir dilin söyleyecek ilginç
04:03
remember that a language works best
54
243441
2969
bir şeyimiz olduğunda
04:06
when we have something interesting to say.
55
246434
2327
daha çok işe yaradığını unutmayın.
04:09
Many music teachers never find out what their students have to say.
56
249759
3226
Pek çok müzik öğretmeni öğrencilerinin
söyleyecek oldukları şeyleri hiç keşfedemediler.
04:13
We only tell them what they are supposed to say.
57
253009
3231
Öğrencilere sadece ne söylemeleri gerektiğini söylüyoruz.
04:21
A child speaks a language for years before they even learn the alphabet.
58
261088
4219
Bir çocuk alfabeyi öğrenmeden önce,
bir dili yıllarca konuşur.
04:26
Too many rules at the onset, will actually slow them down.
59
266229
3318
Başlangıçtaki çok fazla kural
aslında ilerlemelerini yavaşlatacaktır.
04:31
In my eyes, the approach to music should be the same.
60
271158
3880
Benim nazarımda, müziğe yaklaşım da
aynı olmalıdır.
04:36
After all, music is a language too.
61
276194
2924
Nihayetinde müzik de bir dildir.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7