Music as a language - Victor Wooten

1,386,743 views ใƒป 2012-08-13

TED-Ed


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

00:00
Transcriber: Marcia de Brito Reviewer: Ariana Bleau Lugo
0
0
7000
ืชืจื’ื•ื: Yifat Adler ืขืจื™ื›ื”: Ido Dekkers
00:15
(Guitar music throughout)
1
15489
1701
00:19
Music is a language.
2
19906
1798
ื”ืžื•ื–ื™ืงื” ื”ื™ื ืฉืคื”.
00:22
Both music and verbal languages serve the same purpose.
3
22893
3684
ืœืžื•ื–ื™ืงื” ื•ืœืฉืคื” ื”ืžื™ืœื•ืœื™ืช ื™ืฉื ืŸ ืžื˜ืจื•ืช ื–ื”ื•ืช.
00:26
They are both forms of expression.
4
26601
2065
ืฉืชื™ื”ืŸ ืžื”ื•ื•ืช ืฆื•ืจื•ืช ื‘ื™ื˜ื•ื™.
00:29
They can be used as a way to communicate with others.
5
29857
2904
ืืคืฉืจ ืœืชืงืฉืจ ื‘ืขื–ืจืชืŸ ืขื ืื ืฉื™ื ืื—ืจื™ื.
00:33
They can be read and written.
6
33615
1867
ืืคืฉืจ ืœืงืจื•ื ื•ืœื›ืชื•ื‘ ืื•ืชืŸ.
00:36
They can make you laugh or cry,
7
36819
1824
ื”ืŸ ื™ื›ื•ืœื•ืช ืœื’ืจื•ื ืœื›ื ืœืฆื—ื•ืง ืื• ืœื‘ื›ื•ืช,
00:38
think or question,
8
38667
1232
ืœื—ืฉื•ื‘ ืื• ืœืฉืื•ืœ ืฉืืœื•ืช,
00:39
and can speak to one or many.
9
39923
2107
ื•ืœื”ื™ื•ืช ืžื•ืคื ื•ืช ืœืื“ื ืื—ื“ ืื• ืœืจื‘ื™ื.
00:43
And both can definitely make you move.
10
43586
2718
ื•ืฉืชื™ื”ืŸ ื‘ื”ื—ืœื˜ ื™ื›ื•ืœื•ืช ืœื’ืจื•ื ืœื›ื ืœื ื•ืข.
00:50
In some instances, music works better than the spoken word,
11
50241
3307
ื‘ืžืงืจื™ื ืžืกื•ื™ื™ืžื™ื ื”ืžื•ื–ื™ืงื” ืขื“ื™ืคื” ืขืœ ื”ืžื™ืœื™ื,
00:53
because it doesn't have to be understood to be effective.
12
53572
3315
ืžื›ื™ื•ื•ืŸ ืฉืื™ืŸ ืฆื•ืจืš ืœื”ื‘ื™ืŸ ืื•ืชื”
ื›ื“ื™ ืฉืชื”ื™ื” ืœื” ื”ืฉืคืขื”.
00:59
Although many musicians agree that music is a language,
13
59386
3039
ืœืžืจื•ืช ืฉืžื•ื–ื™ืงืื™ื ืจื‘ื™ื ืžืกื›ื™ืžื™ื ืฉื”ืžื•ื–ื™ืงื” ื”ื™ื ืฉืคื”,
01:02
it is rarely treated as such.
14
62449
2085
ืœืขื™ืชื™ื ืจื—ื•ืงื•ืช ืžืชื™ื™ื—ืกื™ื ืืœื™ื” ื›ืš.
01:05
Many of us treat it as something
15
65524
1601
ืจื‘ื™ื ืžืื™ืชื ื• ื—ื•ืฉื‘ื™ื
01:07
that can only be learned by following a strict regimen,
16
67149
2976
ืฉื ื™ืชืŸ ืœืœืžื•ื“ ืžื•ื–ื™ืงื”
ืจืง ื‘ืขื–ืจืช ืžืฉื˜ืจ ื ื•ืงืฉื”
01:10
under the tutelage of a skilled teacher.
17
70149
2106
ืชื—ืช ื—ืกื•ืชื• ืฉืœ ืžื•ืจื” ืžื•ืžื—ื”.
01:13
This approach has been followed for hundreds of years
18
73455
2623
ื”ื’ื™ืฉื” ื”ื–ืืช ื”ื™ืชื” ืžืงื•ื‘ืœืช ื‘ืžืฉืš ืžืื•ืช ืฉื ื™ื
01:16
with proven success, but it takes a long time.
19
76102
4092
ื•ื”ื™ื ื ื—ืœื” ื”ืฆืœื—ื” ืจื‘ื”, ืืš ื”ื“ื‘ืจ ื“ื•ืจืฉ ื–ืžืŸ ืจื‘.
01:21
Too long.
20
81070
1179
ื–ืžืŸ ืจื‘ ืžื“ื™.
01:30
Think about the first language you learn as a child.
21
90657
3575
ื—ื™ืฉื‘ื• ืขืœ ื”ืฉืคื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืฉืœืžื“ืชื ื›ื™ืœื“ื™ื.
01:34
More importantly, think about how you learned it.
22
94256
2755
ื•ื—ืฉื•ื‘ ืžื›ืš, ื—ื™ืฉื‘ื• ื›ื™ืฆื“ ืœืžื“ืชื ืื•ืชื”.
01:39
You were a baby when you first started speaking,
23
99038
2239
ื”ืชื—ืœืชื ืœื“ื‘ืจ ื›ืชื™ื ื•ืงื•ืช,
01:41
and even though you spoke the language incorrectly
24
101301
2393
ื•ืœืžืจื•ืช ืฉื“ื™ื‘ืจืชื ื‘ืฆื•ืจื” ืœื ื ื›ื•ื ื”
01:43
you were allowed to make mistakes.
25
103718
1682
ื”ืจืฉื• ืœื›ื ืœื“ื‘ืจ ืขื ืฉื’ื™ืื•ืช.
01:45
And the more mistakes you made,
26
105424
2230
ื•ื›ื›ืœ ืฉืฉื’ื™ืชื ื™ื•ืชืจ
01:47
the more your parents smiled.
27
107678
2162
ื”ื”ื•ืจื™ื ืฉืœื›ื ื—ื™ื™ื›ื• ื™ื•ืชืจ.
01:54
Learning to speak was not something you were sent somewhere to do
28
114676
3096
ืœื ืฉืœื—ื• ืืชื›ื ืœืžืงื•ื ืฉื‘ื• ืœื•ืžื“ื™ื ืœื“ื‘ืจ
01:57
only a few times a week.
29
117796
1830
ืจืง ื›ืžื” ืคืขืžื™ื ื‘ืฉื‘ื•ืข.
01:59
And the majority of the people you spoke to
30
119650
2048
ื•ืจื•ื‘ ื”ืื ืฉื™ื ืฉื“ื™ื‘ืจืชื ืืœื™ื”ื
02:01
were not beginners.
31
121722
1328
ืœื ื”ื™ื• ืžืชื—ื™ืœื™ื.
02:03
They were already proficient speakers.
32
123074
2439
ื”ื ื“ื™ื‘ืจื• ืฉื•ื˜ืฃ ืืช ื”ืฉืคื”.
02:07
Imagine your parents forcing you to only speak to other babies
33
127473
3125
ืชืืจื• ืœืขืฆืžื›ื ืฉื”ื”ื•ืจื™ื ืฉืœื›ื ื”ื™ื• ืžื›ืจื™ื—ื™ื ืืชื›ื ืœื“ื‘ืจ ืจืง ืขื ืชื™ื ื•ืงื•ืช ืื—ืจื™ื
02:10
until you were good enough to speak to them.
34
130622
2243
ืขื“ ืฉื”ื™ื™ืชื ืœื•ืžื“ื™ื ืœื“ื‘ืจ ื›ืžื• ืฉืฆืจื™ืš.
02:14
You would probably be an adult before you could carry on a proper conversation.
35
134966
4484
ืงืจื•ื‘ ืœื•ื•ื“ืื™ ืฉื”ื™ื™ืชื ื›ื‘ืจ ืžื‘ื•ื’ืจื™ื
ืœืคื ื™ ืฉื”ื™ื™ืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื ื”ืœ ืฉื™ื—ื” ื›ืžื• ืฉืฆืจื™ืš.
02:21
To use a musical term,
36
141955
1422
ื•ืื ื ืฉืชืžืฉ ื‘ืžื•ื ื— ืžื•ื–ื™ืงืœื™, ื›ืชื™ื ื•ืงื•ืช ืื™ืคืฉืจื• ืœื›ื
02:23
as a baby, you were allowed to jam with professionals.
37
143401
4507
ืœื’'ืžื’'ื ืขื ืื ืฉื™ ืžืงืฆื•ืข.
02:36
If we approach music in the same natural way
38
156366
2830
ืื ื ืชื™ื™ื—ืก ืœืžื•ื–ื™ืงื” ื‘ืื•ืชื” ื“ืจืš ื˜ื‘ืขื™ืช
02:39
we approached our first language,
39
159220
1877
ืฉื‘ื” ื”ืชื™ื™ื—ืกื ื• ืœืฉืคื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืฉืœื ื•,
02:41
we will learn to speak it in the same short time
40
161121
2286
ื ืœืžื“ ืœื“ื‘ืจ ื’ื ืื•ืชื” ื‘ื–ืžืŸ ื”ืงืฆืจ
02:43
it took to speak our first language.
41
163431
2120
ืฉื‘ื• ืœืžื“ื ื• ืœื“ื‘ืจ ืืช ื”ืฉืคื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืฉืœื ื•.
02:45
Proof of this could be seen in almost any family
42
165575
2512
ืชื•ื•ื›ื—ื• ื‘ื›ืš ืื ืชืฆืคื• ื›ืžืขื˜ ื‘ื›ืœ ืžืฉืคื—ื”
02:48
where a child grows up with other musicians in the family.
43
168111
3413
ืฉื‘ื” ื’ื“ืœ ื™ืœื“ ืขื ืžื•ื–ื™ืงืื™ื ืื—ืจื™ื.
03:26
Here are a few keys to follow in learning or teaching music.
44
206200
3239
ื”ื ื” ื›ืžื” ื›ืœืœื™ ืืฆื‘ืข ืœืœื™ืžื•ื“ ืžื•ื–ื™ืงื” ื•ืœื”ื•ืจืืชื”:
ื‘ื”ืชื—ืœื”, ืงื‘ืœื• ืืช ื”ื˜ืขื•ื™ื•ืช ื‘ื‘ืจื›ื”, ืืœ ืชืชืงื ื• ืื•ืชืŸ.
03:31
In the beginning, embrace mistakes, instead of correcting them.
45
211550
3519
03:36
Like a child playing air guitar, there are no wrong notes.
46
216245
4069
ื›ืฉื™ืœื“ ืžืฉื—ืง ื‘ื’ื™ื˜ืจืช ืื•ื•ื™ืจ, ืื™ืŸ ืชื•ื•ื™ื ืฉื’ื•ื™ื™ื.
03:42
Allow young musicians to play
47
222172
1849
ืืคืฉืจื• ืœืžื•ื–ื™ืงืื™ื ืฆืขื™ืจื™ื ืœื ื’ืŸ
03:44
and perform with accomplished musicians
48
224045
2027
ื•ืœื”ื•ืคื™ืข ืขื ืžื•ื–ื™ืงืื™ื ืžื•ืžื—ื™ื
03:46
on a daily basis.
49
226096
1086
ืขืœ ื‘ืกื™ืก ื™ื•ืžื™ื•ืžื™.
03:48
Encourage young musicians to play more than they practice.
50
228533
4091
ืขื•ื“ื“ื• ืžื•ื–ื™ืงืื™ื ืฆืขื™ืจื™ื ืœื ื’ืŸ ื™ื•ืชืจ ืžืืฉืจ ื”ื ืžืชืืžื ื™ื.
03:52
The more they play the more they will practice on their own.
51
232648
3643
ื›ื›ืœ ืฉื”ื ื™ื ื’ื ื• ื™ื•ืชืจ, ื”ื ื™ืชืืžื ื• ื™ื•ืชืจ ื‘ืขืฆืžื.
03:56
Music comes from the musician, not the instrument.
52
236315
2914
ื”ืžื•ื–ื™ืงื” ื ื•ื‘ืขืช ืžื”ืžื•ื–ื™ืงืื™, ืœื ืžื›ืœื™ ื”ื ื’ื™ื ื”.
04:01
And most importantly,
53
241752
1665
ื•ื”ื›ื™ ื—ืฉื•ื‘, ื–ื›ืจื•
04:03
remember that a language works best
54
243441
2969
ืฉื”ืฉืคื” ืคื•ืขืœืช ื‘ืžื™ื˜ื‘ื”
04:06
when we have something interesting to say.
55
246434
2327
ื›ืฉื™ืฉ ืœื ื• ืžืฉื”ื• ืžืขื ื™ื™ืŸ ืœื”ื’ื™ื“.
04:09
Many music teachers never find out what their students have to say.
56
249759
3226
ืžื•ืจื™ื ืจื‘ื™ื ืœืžื•ื–ื™ืงื” ืžืขื•ืœื ืœื ื’ื™ืœื•
ืžื” ืชืœืžื™ื“ื™ื”ื ืจื•ืฆื™ื ืœื•ืžืจ.
04:13
We only tell them what they are supposed to say.
57
253009
3231
ืื ื—ื ื• ืจืง ืžื ื—ื™ื ืื•ืชื ืžื” ื”ื ืืžื•ืจื™ื ืœื•ืžืจ.
04:21
A child speaks a language for years before they even learn the alphabet.
58
261088
4219
ื™ืœื“ ื“ื•ื‘ืจ ืฉืคื” ื‘ืžืฉืš ืฉื ื™ื,
ืœืคื ื™ ืฉื”ื•ื ืœื•ืžื“ ืืช ื”ืื•ืชื™ื•ืช ืฉืœื”.
04:26
Too many rules at the onset, will actually slow them down.
59
266229
3318
ื›ืœืœื™ื ืจื‘ื™ื ืžื“ื™ ื‘ื”ืชื—ืœื”
ืจืง ื™ืขื›ื‘ื• ืื•ืชื•.
04:31
In my eyes, the approach to music should be the same.
60
271158
3880
ื‘ืขื™ื ื™, ื”ื’ื™ืฉื” ืœืžื•ื–ื™ืงื”
ืฆืจื™ื›ื” ืœื”ื™ื•ืช ื–ื”ื”.
04:36
After all, music is a language too.
61
276194
2924
ื‘ืกื•ืคื• ืฉืœ ื“ื‘ืจ, ื”ืžื•ื–ื™ืงื” ื’ื ื”ื™ื ืฉืคื”.
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7