Music as a language - Victor Wooten

1,379,460 views ・ 2012-08-13

TED-Ed


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:00
Transcriber: Marcia de Brito Reviewer: Ariana Bleau Lugo
0
0
7000
00:15
(Guitar music throughout)
1
15489
1701
00:19
Music is a language.
2
19906
1798
La musica è un linguaggio.
00:22
Both music and verbal languages serve the same purpose.
3
22893
3684
La musica e il linguaggio verbale hanno lo stesso scopo.
00:26
They are both forms of expression.
4
26601
2065
Sono entrambi forme di espressione.
00:29
They can be used as a way to communicate with others.
5
29857
2904
Possono essere usati per comunicare con gli altri.
00:33
They can be read and written.
6
33615
1867
Si possono leggere o scrivere.
00:36
They can make you laugh or cry,
7
36819
1824
Possono farvi ridere o piangere,
00:38
think or question,
8
38667
1232
pensare o farvi domande,
00:39
and can speak to one or many.
9
39923
2107
possono parlare a un singolo individuo o a una moltitudine.
00:43
And both can definitely make you move.
10
43586
2718
Ed entrambi possono sicuramente farvi commuovere.
00:50
In some instances, music works better than the spoken word,
11
50241
3307
In alcuni casi la musica funziona meglio delle parole,
00:53
because it doesn't have to be understood to be effective.
12
53572
3315
infatti non c'è bisogno di capirla
perché abbia effetto.
00:59
Although many musicians agree that music is a language,
13
59386
3039
Benché molti musicisti siano d'accordo che la musica sia un linguaggio,
01:02
it is rarely treated as such.
14
62449
2085
raramente è trattata come tale.
01:05
Many of us treat it as something
15
65524
1601
Molti di noi la trattano come qualcosa
01:07
that can only be learned by following a strict regimen,
16
67149
2976
che si può imparare seguendo
una rigida disciplina, sotto la guida
01:10
under the tutelage of a skilled teacher.
17
70149
2106
di un insegnante esperto.
01:13
This approach has been followed for hundreds of years
18
73455
2623
Questo approccio è stato seguito per centinaia di anni
01:16
with proven success, but it takes a long time.
19
76102
4092
con successo dimostrato, ma è un processo lungo.
01:21
Too long.
20
81070
1179
Troppo lungo.
01:30
Think about the first language you learn as a child.
21
90657
3575
Pensate alla prima lingua che imparate da bambini.
01:34
More importantly, think about how you learned it.
22
94256
2755
Soprattutto, pensate a come l'avete imparata.
01:39
You were a baby when you first started speaking,
23
99038
2239
Eravate bambini quando avete iniziato a parlare per la prima volta,
01:41
and even though you spoke the language incorrectly
24
101301
2393
e anche se non parlavate in modo corretto
01:43
you were allowed to make mistakes.
25
103718
1682
vi era permesso fare errori.
01:45
And the more mistakes you made,
26
105424
2230
E più errori facevate
01:47
the more your parents smiled.
27
107678
2162
più i vostri genitori sorridevano.
01:54
Learning to speak was not something you were sent somewhere to do
28
114676
3096
Imparare a parlare non è qualcosa che siete stati mandati da qualche parte per fare
01:57
only a few times a week.
29
117796
1830
solo poche volte la settimana.
01:59
And the majority of the people you spoke to
30
119650
2048
E la maggior parte delle persone a cui parlavate
02:01
were not beginners.
31
121722
1328
non erano principianti.
02:03
They were already proficient speakers.
32
123074
2439
Erano già al livello avanzato.
02:07
Imagine your parents forcing you to only speak to other babies
33
127473
3125
Immaginate i vostri genitori costringervi a parlare solo con altri bambini
02:10
until you were good enough to speak to them.
34
130622
2243
finché non sareste stati abbastanza bravi da parlare con loro.
02:14
You would probably be an adult before you could carry on a proper conversation.
35
134966
4484
Probabilmente sareste diventati adulti prima
di riuscire a poter portare avanti una vera conversazione.
02:21
To use a musical term,
36
141955
1422
Per usare un termine musicale, da bambini vi era permesso
02:23
as a baby, you were allowed to jam with professionals.
37
143401
4507
improvvisare con dei professionisti.
02:36
If we approach music in the same natural way
38
156366
2830
Se ci avviciniamo alla musica nello stesso modo naturale
02:39
we approached our first language,
39
159220
1877
con cui ci siamo avvicinati alla nostra prima lingua
02:41
we will learn to speak it in the same short time
40
161121
2286
impareremo a parlarla nello stesso breve tempo
02:43
it took to speak our first language.
41
163431
2120
che ci abbiamo messo per la nostra prima lingua.
02:45
Proof of this could be seen in almost any family
42
165575
2512
La dimostrazione è data da quasi tutte le famiglie
02:48
where a child grows up with other musicians in the family.
43
168111
3413
in cui un bambino cresce con altri musicisti in famiglia.
03:26
Here are a few keys to follow in learning or teaching music.
44
206200
3239
Ecco alcuni punti da seguire quando si impara o si insegna la musica:
all'inizio accettate gli errori, invece di correggerli.
03:31
In the beginning, embrace mistakes, instead of correcting them.
45
211550
3519
03:36
Like a child playing air guitar, there are no wrong notes.
46
216245
4069
Come un bambino che fa air guitar, non ci sono note sbagliate.
03:42
Allow young musicians to play
47
222172
1849
Permettete ai giovani musicisti di suonare
03:44
and perform with accomplished musicians
48
224045
2027
ed esibirsi con musicisti esperti
03:46
on a daily basis.
49
226096
1086
ogni giorno.
03:48
Encourage young musicians to play more than they practice.
50
228533
4091
Incoraggiate i giovani musicisti a suonare più di quanto si esercitino.
03:52
The more they play the more they will practice on their own.
51
232648
3643
Più suonano più si eserciteranno da soli.
03:56
Music comes from the musician, not the instrument.
52
236315
2914
La musica viene dal musicista, non dallo strumento.
04:01
And most importantly,
53
241752
1665
E soprattutto, ricordate che
04:03
remember that a language works best
54
243441
2969
una lingua funziona meglio quando abbiamo
04:06
when we have something interesting to say.
55
246434
2327
qualcosa di interessante da dire.
04:09
Many music teachers never find out what their students have to say.
56
249759
3226
Molti insegnati di musica non scoprono mai
quello che hanno da dire gli studenti.
04:13
We only tell them what they are supposed to say.
57
253009
3231
Diciamo loro soltanto ciò che devono dire.
04:21
A child speaks a language for years before they even learn the alphabet.
58
261088
4219
Un bambino parla una lingua per anni,
prima di imparare l'alfabeto.
04:26
Too many rules at the onset, will actually slow them down.
59
266229
3318
Troppe regole fin dal principio,
in realtà li rallenteranno.
04:31
In my eyes, the approach to music should be the same.
60
271158
3880
Per come la vedo io, l'approccio alla musica
dovrebbe essere lo stesso.
04:36
After all, music is a language too.
61
276194
2924
Dopotutto, anche la musica è un linguaggio.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7