Which type of milk is best for you? - Jonathan J. O’Sullivan & Grace E. Cunningham

5,323,878 views ・ 2020-10-20

TED-Ed


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

Translator: Supada Laosooksathit Reviewer: Natthacha Sangchaitaveeruk
00:06
If you go to the store in search of milk,
0
6739
2260
ถ้าคุณไปซื้อนมที่ร้าน
00:08
there are a dizzying number of products to choose from.
1
8999
3410
คุณจะพบผลิตภัณฑ์นมหลากหลายชนิดให้เลือก
00:12
There’s dairy milk, but also plant-based products.
2
12409
3360
มีทั้งนมโคและนมพืช
00:15
To turn a plant into something resembling milk,
3
15769
2850
การเปลี่ยนพืชให้เป็นสิ่งที่คล้ายนมนั้น
00:18
it must be either soaked, drained, rinsed, and milled into a thick paste,
4
18619
5084
ต้องนำไปแช่ สะเด็ดน้ำ ล้าง และปั่นให้เป็นแป้งเปียก
00:23
or dried, and milled into flour.
5
23703
3050
หรือไม่ก็ตากแห้งแล้วปั่นให้เป็นผง
00:26
The plant paste or flour is then fortified with vitamins and minerals,
6
26753
4129
จากนั้นแป้งเปียกหรือผงจากพืชนี้ จะถูกเพิ่มวิตามินและแร่ธาตุ
00:30
flavoured, and diluted with water.
7
30882
2960
แต่งรส แล้วละลายในน้ำ
00:33
The result is a barrage of options
8
33842
2610
ผลลัพธ์คือผลิตภัณฑ์นมพืชที่หลากหลายนั้น
00:36
that share many of the qualities of animal milk.
9
36452
3110
มีคุณสมบัติคล้ายนมจากสัตว์
00:39
So which milk is actually best for you?
10
39562
3150
แล้วนมชนิดใดที่ดีที่สุดสำหรับคุณล่ะ
00:42
Let’s dive into some of the most popular milks:
11
42712
3020
เรามาดูผลิตภัณฑ์นมซึ่งเป็นที่นิยม ได้แก่
00:45
dairy, almond, soy, or oat?
12
45732
4189
นมโค นมอัลมอนต์ นมถั่วเหลือง และนมข้าวโอ๊ต
00:49
A 250 ml glass of cow’s milk contains 8 grams of protein,
13
49921
5592
นมโคหนึ่งแก้ว ขนาด 250 มล. มีโปรตีน 8 กรัม
00:55
12 grams of carbohydrates, and 2 to 8 grams of fat
14
55513
4468
คาร์โบไฮเดรต 12 กรัม และไขมัน 2 ถึง 8 กรัม
00:59
depending on if it’s skim, reduced fat, or whole.
15
59981
4000
ขึ้นอยู่กับว่านมนั้นเป็นแบบขาดมันเนย พร่องมันเนย หรือนมไขมันเต็ม
01:03
That’s approximately 15% the daily protein an average adult needs,
16
63981
4966
นั่นคือ 15% ของโปรตีนที่จำเป็นในหนึ่งวัน
01:08
roughly 10% the carbohydrates and 2 to 15% the fat.
17
68947
5452
ประมาณ 10% ของคาร์โบไฮเดรต และ 2% ถึง 15% ของไขมันที่จำเป็น
01:14
Most plant-based milks have less carbohydrates than dairy milk.
18
74399
4557
นมจากพืชส่วนมาก จะมีคาร์โบไฮเดรตน้อยกว่านมโค
01:18
They also have less fat, but more of what’s often called “good fats.”
19
78956
5064
และมีไขมันน้อยกว่า แต่จะมีสิ่งที่เรียกว่า “ไขมันดี” มากกว่า
01:24
Meanwhile, the healthy nutrients vitamin D and calcium found in dairy milk
20
84020
5569
ในขณะที่นมโคมีวิตามินดี และแคลเซียม
01:29
don’t occur naturally in most plant-based milks.
21
89589
4597
ซึ่งโดยธรรมชาติแล้วไม่มีในนมพืช
01:34
Looking more closely at our plant-based milks,
22
94186
2800
ถ้าพิจารณานมพืชให้ละเอียดขึ้นจะพบว่า
01:36
both almond and oat are low in protein compared to dairy.
23
96986
4461
ทั้งนมอัลมอนด์และนมข้าวโอ๊ตนั้น มีโปรตีนน้อยกว่านมโค
01:41
But while almond milk has the least nutrients of the four,
24
101447
3690
ในขณะที่นมอัลมอนด์ มีคุณค่าทางอาหารน้อยที่สุดในนมทั้งสี่ชนิด
01:45
oat milk is full of beta-glucans, a healthy type of fibre.
25
105137
5624
นมข้าวโอ๊ตกลับอุดมไปด้วยเบต้า-กลูแคน ซึ่งเป็นใยอาหารที่มีประโยชน์
01:50
It also has a lot of carbohydrates compared to other plant milks—
26
110761
4318
นมข้าวโอ๊ตยังมีคาร์โบไฮเดรตมาก เมื่อเทียบกับนมชนิดอื่น
01:55
sometimes as much as dairy milk.
27
115079
2390
ซึ่งอาจมากพอ ๆ กับนมโคด้วย
01:57
Soy milk, meanwhile, has as much protein as cow’s milk
28
117469
4229
ในขณะที่นมถั่วเหลืองมีโปรตีนพอ ๆ กับนมโค
02:01
and is also a great source of potassium.
29
121698
3413
และเป็นแหล่งโปแตสเซียมอันยอดเยี่ยม
02:05
Soybeans contain isoflavone,
30
125111
2450
ถั่วเหลืองกลับมีไอโซฟลาโวน
02:07
which people used to think might trigger hormonal imbalances
31
127561
3740
ที่คนทั่วไปเคยคิดว่า อาจทำให้ระดับโฮโมนไม่สมดุล
02:11
by mimicking the function of estrogen.
32
131301
2180
เพราะมันเลียนแบบการทำงานของเอสโตรเจน
02:13
But ultimately, soy milk contains very small amounts of isoflavones,
33
133481
4557
แต่ท้ายที่สุดแล้ว นมถั่วเหลืองมีไอโซฟลาโวนน้อยมาก
02:18
which have a much weaker effect on our bodies than estrogen.
34
138038
4064
ซึ่งมีผลต่อร่างกายของเราน้อยกว่าเอสโตรเจน
02:22
Depending on individual circumstances,
35
142102
2600
นมชนิดใดจะเป็นทางเลือกที่ดีที่สุด
02:24
one of these milks may be the clear winner:
36
144702
2980
อาจขึ้นอยู่กับความต้องการของแต่ละบุคคล
02:27
if you’re lactose intolerant, then the plant-based milks pull ahead,
37
147682
4000
ถ้าคุณแพ้น้ำตาลแลคโตส นมพืชก็เป็นทางเลือกที่ดีที่สุด
02:31
while if you’re allergic to nuts, almond milk is out.
38
151682
3550
ถ้าคุณแพ้ถั่ว คุณก็ดื่มนมอัลมอนด์ไม่ได้
02:35
For people who don’t have access to a wide and varied diet,
39
155232
4201
สำหรับคนที่ไม่สามารถเลือกอาหารได้หลากหลาย
02:39
dairy milk can be the most efficient way to get these nutrients.
40
159433
4000
นมโคอาจเป็นวิธีให้ได้คุณค่าทางอาหาร ที่มีประสิทธิภาพสูงสุด
02:43
But all else being equal, any one of these four milks
41
163433
3560
แต่ถ้าทุกอย่างเท่าเทียมกัน นมทั้งสี่ชนิดนี้
02:46
is nutritious enough to be part of a balanced diet.
42
166993
3390
ล้วนมีคุณค่าทางอาหารเพียงพอตามหลักโภชนาการ
02:50
That’s why for many people, the milk that’s best for you
43
170383
3010
ซึ่งเป็นเหตุให้สำหรับหลายคน นมที่ดีที่สุดสำหรับคุณ
02:53
is actually the milk that’s best for the planet.
44
173393
2990
คือนมที่ดีที่สุดสำหรับสิ่งแวดล้อม
02:56
So which uses the fewest resources and produces the least pollution?
45
176383
5486
แล้วนมชนิดใดที่ใช้ทรัพยากรน้อยที่สุด และก่อมลภาวะน้อยที่สุด
03:01
It takes almost 4 square kilometers to produce just one glass of cow’s milk,
46
181869
5459
นมโคหนึ่งแก้ว ใช้พื้นที่เกือบ 4 ตารางกิโลเมตรในการผลิต
03:07
land use that drives deforestation and habitat destruction.
47
187328
4213
พื้นที่นั้น ๆ เกิดจากการตัดไม้ทำลายป่า และทำลายแหล่งที่อยู่ของสัตว์
03:11
Most of that is land the cows live on, and some is used to grow their feed.
48
191541
5461
พื้นที่ส่วนใหญ่คือพื้นที่สำหรับเลี้ยงวัว อีกส่วนหนึ่งใช้ในการผลิตอาหารวัว
03:17
Many cows eat soy beans and oats.
49
197002
2910
วัวจำนวนมากกินถั่วเหลืองและข้าวโอ๊ต
03:19
It takes much less land to grow the oats or soybeans for milk
50
199912
3840
การปลูกข้าวโอ๊ตและถั่วเหลืองสำหรับผลิตนม
03:23
than it does to feed a dairy cow—
51
203752
2540
ใช้พื้นที่น้อยกว่า การปลูกเพื่อเลี้ยงโคนมมาก
03:26
only about a quarter square kilometer per glass.
52
206292
3180
คือประมาณหนึ่งในสี่ตารางกิโลเมตร ต่อแก้วเท่านั้น
03:29
Almond milk has similar land use.
53
209472
2470
นมอัลมอนด์ใช้พื้นที่ใกล้เคียงกัน
03:31
But where that land is also matters—
54
211942
3180
แต่นอกจากพื้นที่จะสำคัญแล้ว
03:35
soybean farms are a major driver of deforestation,
55
215122
4000
ไร่ถั่วเหลืองก็เป็นสาเหตุใหญ่ ที่ก่อให้เกิดการทำลายป่า
03:39
while oat and almond farms aren’t.
56
219122
3360
ในขณะที่ไร่ข้าวโอ๊ตกับอัลมอนด์ไม่ใช่
03:42
Making milk uses water every step of the way,
57
222482
3570
การผลิตนมต้องใช้น้ำในทุกขั้นตอน
03:46
but it’s the farming stage where big differences emerge.
58
226052
4100
แต่การใช้น้ำในการเพาะปลูกนั้นแตกต่างกัน
03:50
Dairy milk uses the most water— about 120 liters per glass,
59
230152
5695
นมโคใช้น้ำมากที่สุด คือประมาณ 120 ลิตรต่อแก้ว
03:55
mostly to water cows and grow their food.
60
235847
3020
ส่วนมากเป็นน้ำสำหรับเลี้ยงวัว และปลูกอาหารของมัน
03:58
Almonds take second place, at more than 70 liters of water per glass.
61
238867
5078
อัลมอนด์อยู่ในอันดับสอง คือใช้มากกว่า 70 ลิตรต่อแก้ว
04:03
Most of that water is used to grow almond trees,
62
243945
3290
น้ำส่วนมากใช้ในการปลูกต้นอัลมอนด์
04:07
which take years of watering before they start producing almonds.
63
247235
3860
ซึ่งต้องรดน้ำอยู่ร่วมปี จึงจะเริ่มเก็บเกี่ยวได้
04:11
The trees must be watered consistently, or they die,
64
251095
3190
ต้นอัลมอนต์ต้องการน้ำสม่ำเสมอ ไม่เช่นนั้นมันจะตาย
04:14
while many other crops can be left fallow and still produce later.
65
254285
4166
ในขณะที่พืชชนิดอื่นสามารถปลูกทิ้งไว้ แล้วเก็บเกี่ยวทีหลังได้
04:18
All told, soy and oats require less water to grow:
66
258451
4298
จากที่กล่าวไป ถั่วเหลืองกับข้าวโอ๊ต ใช้น้ำในการปลูกน้อยกว่า
04:22
only about 5 to 10 liters per glass of milk.
67
262749
3710
นั่นคือประมาณ 5 ถึง 10 ลิตรต่อแก้วเท่านั้น
04:26
Milk production generates some greenhouse gas emissions—
68
266459
3630
การผลิตนมยังทำให้เกิดก๊าสเรือนกระจก
04:30
about 0.1 to 0.2 kilograms per glass for the plant-based milks.
69
270089
5660
ประมาณ 0.1 ถึง 0.2 กิโลกรัม ต่อนมพืชหนึ่งแก้ว
04:35
But for dairy milk, the cows themselves also produce emissions
70
275749
4678
แต่สำหรับนมโคนั้น วัวแต่ละตัวก็ ก่อให้เกิดการปล่อยก๊าซเช่นกัน
04:40
by burping and farting out large quantities of the gas methane.
71
280427
4509
โดยการเรอและผายลม ที่ประกอบด้วยก๊าซมีเทนปริมาณมาก
04:44
Overall, each glass of dairy milk
72
284936
2400
โดยรวมแล้ว นมโคแต่ละแก้ว
04:47
contributes over half a kilogram of greenhouse gas emissions.
73
287336
4598
ผลิตก๊าซเรือนกระจกมากกว่าครึ่งกิโลกรัม
04:51
So while depending on your dietary needs,
74
291934
2800
ดังนั้น นอกจากความจำเป็น ทางโภชนาการของคุณแล้ว
04:54
any one of these milks may be a good fit, in terms of the health of our planet
75
294734
4543
นมแต่ละชนิดที่กล่าวมาล้วนดีทั้งนั้น
แต่เมื่อคำนึงถึงผลกระทบต่อสิ่งแวดล้อม นมพืชเป็นตัวเลือกที่ดีกว่า
04:59
there’s a strong case for choosing plant-based milks,
76
299277
3190
05:02
particularly oat or soy milk.
77
302467
2330
โดยเฉพาะนมข้าวโอ๊ตและนมถั่วเหลือง
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7