How the Band-Aid was invented | Moments of Vision 3 - Jessica Oreck

643,546 views ・ 2016-09-12

TED-Ed


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

Translator: Kelwalin Dhanasarnsombut Reviewer: Rawee Ma
00:07
In a Moment of Vision...
0
7138
6231
ในวินาทีแห่งวิสัยทัศน์
00:13
It's the 1920s.
1
13369
1487
ในยุค 1920
00:14
Johnson and Johnson is well-established
2
14856
1856
จอห์นสันและจอห์นสัน ได้ก่อตั้งมาระยะหนึ่งแล้ว
00:16
for their production of large, cotton gauze dressings
3
16712
3216
และทำการผลิตผ้าสำลีขนาดใหญ่ที่ใช้ทำแผล
00:19
that are sterile and sealed against germs,
4
19928
2481
ที่ผ่านการฆ่าเชื้อและบรรจุหีบห่อ ป้องกันเชื้อโรค
00:22
a first of its kind.
5
22409
2251
เป็นเจ้าแรก
00:24
An employee by the name of Earle Dickson
6
24660
2119
มีลูกจ้างคนหนึ่งที่ชื่อว่า เอิร์ล ดิคสัน
00:26
is recently married to a young, rather accident-prone woman.
7
26779
4291
เพิ่งจะแต่งงานกับหญิงสาว ที่มักบาดเจ็บจากอุบัติแหตุบ่อย ๆ
00:31
Her domestic cuts and burns are too minor for the company's large surgical dressings
8
31070
5058
บาดแผลและรอยไหม้พองของเธอ เล็กเกินกว่าที่จะใช้ผ้าปิดแผลของบริษัท
00:36
so Earle, in a moment of vision,
9
36128
2221
ฉะนั้นในวินาทีแห่งวิสัยทัศน์
00:38
cuts a small square of the sterile gauze and secures it to her finger
10
38349
4548
เอิร์ลตัดผ้าพันแผลปลอดเชื้อ เป็นแผ่นสี่เหลี่ยมเล็ก ๆ และพันรอบนิ้วของเธอ
00:42
with an adhesive strip.
11
42897
1582
ด้วยแถบยึดติด
00:44
Earle is forced to make so many of these bandages for his clumsy wife,
12
44479
4529
เอิร์ลต้องทำแผ่นปิดแผลนี้เป็นจำนวนมาก ให้กับภรรยาจอมซุ่มซ่ามของเขา
00:49
he devises a method for a small production of them.
13
49008
3732
เขาคิดค้นวิธีการสำหรับการผลิตพวกมัน ในระดับย่อม ๆ
00:52
In order to keep the adhesive part from sticking together,
14
52740
2779
เพื่อที่จะป้องกันส่วนยึดติด จากการปะติดกันเอง
00:55
he lines them with a crinoline fabric.
15
55519
3419
เขาวางมันลงบนผ้าคริโนลีน
00:58
Johnson and Johnson begins production of Earle's invention.
16
58938
3900
จอห์นสันและจอห์นสันเริ่มผลิต สิ่งประดิษฐ์ของเอิร์ล
01:02
In a brilliant marketing move,
17
62838
2401
ด้วยกลยุทธ์ทางการตลาดที่ยอดเยี่ยม
01:05
they distribute, for free, an unlimited number of Band-Aids
18
65239
3820
พวกเขาแจกจ่ายแผ่นปิดแผลฟรี ๆ ออกไปเป็นจำนวนมาก
01:09
to all the Boy Scout Troops across America.
19
69059
3361
ให้กับกลุ่มลูกเสือทั่วทั้งอเมริกา
01:12
It doesn't take long for them to become a household item.
20
72420
3602
ไม่นานเลย ก่อนที่พวกมัน จะกลายเป็นของใช้ประจำบ้าน
01:16
It is estimated that Johnson and Johnson
21
76022
2440
คาดกันว่าจอห์นสันและจอห์นสัน
01:18
has since made more than 100 billion Band-Aids.
22
78462
4275
ได้ผลิตแผ่นปิดแผลมาแล้ว มากกว่าหนึ่งแสนล้านอัน
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7