How the Band-Aid was invented | Moments of Vision 3 - Jessica Oreck

638,607 views ・ 2016-09-12

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Елена Целлер Редактор: Ростислав Голод
00:07
In a Moment of Vision...
0
7138
6231
[В момент озарения...]
00:13
It's the 1920s.
1
13369
1487
Это было в 1920-е годы.
00:14
Johnson and Johnson is well-established
2
14856
1856
«Джонсон энд Джонсон» получила известность
00:16
for their production of large, cotton gauze dressings
3
16712
3216
как производитель больших марлевых повязок,
00:19
that are sterile and sealed against germs,
4
19928
2481
стерильных и в упаковке с защитой от бактерий,
00:22
a first of its kind.
5
22409
2251
раньше таких не выпускали.
00:24
An employee by the name of Earle Dickson
6
24660
2119
Сотрудник компании по имени Эрл Диксон
00:26
is recently married to a young, rather accident-prone woman.
7
26779
4291
недавно женился на молодой девушке, которая то и дело норовила пораниться.
00:31
Her domestic cuts and burns are too minor for the company's large surgical dressings
8
31070
5058
Но раны от порезов и ожогов были слишком малы
для наложения больших хирургических повязок,
00:36
so Earle, in a moment of vision,
9
36128
2221
так что Эрла вдруг озарило:
00:38
cuts a small square of the sterile gauze and secures it to her finger
10
38349
4548
он отрезал квадратик от марлевой повязки
00:42
with an adhesive strip.
11
42897
1582
и приклеил ей на палец клейкой полосой.
00:44
Earle is forced to make so many of these bandages for his clumsy wife,
12
44479
4529
Эрлу приходится делать так много повязок для неуклюжей жены,
00:49
he devises a method for a small production of them.
13
49008
3732
что он разрабатывает метод серийного производства небольшой партии.
00:52
In order to keep the adhesive part from sticking together,
14
52740
2779
Чтобы предотвратить слипание клейких частей,
00:55
he lines them with a crinoline fabric.
15
55519
3419
он добавляет прокладку из ткани.
00:58
Johnson and Johnson begins production of Earle's invention.
16
58938
3900
«Джонсон энд Джонсон» начинает производство изобретения Эрла.
01:02
In a brilliant marketing move,
17
62838
2401
Великолепным маркетинговым решением стало
01:05
they distribute, for free, an unlimited number of Band-Aids
18
65239
3820
бесплатное распространение пластырей в неограниченном количестве
01:09
to all the Boy Scout Troops across America.
19
69059
3361
среди бойскаутов по всей Америке.
01:12
It doesn't take long for them to become a household item.
20
72420
3602
Вскоре они стали предметом обихода.
01:16
It is estimated that Johnson and Johnson
21
76022
2440
По оценкам, «Джонсон энд Джонсон»
01:18
has since made more than 100 billion Band-Aids.
22
78462
4275
с тех пор произвели более 100 миллиардов пластырей.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7