How the Band-Aid was invented | Moments of Vision 3 - Jessica Oreck

Băng cá nhân được phát minh như thế nào? | Khoảnh khắc sáng suốt 3 - Jessica Oreck

643,546 views

2016-09-12 ・ TED-Ed


New videos

How the Band-Aid was invented | Moments of Vision 3 - Jessica Oreck

Băng cá nhân được phát minh như thế nào? | Khoảnh khắc sáng suốt 3 - Jessica Oreck

643,546 views ・ 2016-09-12

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Loc Bui Reviewer: Đông Hoàng
00:07
In a Moment of Vision...
0
7138
6231
Trong một Khoảnh khắc sáng suốt
00:13
It's the 1920s.
1
13369
1487
Vào năm 1920,
00:14
Johnson and Johnson is well-established
2
14856
1856
Johnson and Johnson đã rất nổi tiếng
00:16
for their production of large, cotton gauze dressings
3
16712
3216
với sản phẩm băng gạc có kích thước lớn,
00:19
that are sterile and sealed against germs,
4
19928
2481
được vô trùng và đóng gói cẩn thận,
00:22
a first of its kind.
5
22409
2251
một sản phẩm lần đầu tiên xuất hiện.
00:24
An employee by the name of Earle Dickson
6
24660
2119
Một nhân viên tên là Earle Dickson
00:26
is recently married to a young, rather accident-prone woman.
7
26779
4291
vừa mới kết hôn với một phụ nữ trẻ và khá vụng về.
00:31
Her domestic cuts and burns are too minor for the company's large surgical dressings
8
31070
5058
Những vết cắt và bỏng do nội trợ của cô ấy quá nhỏ để dùng băng gạc công ty sản xuất
00:36
so Earle, in a moment of vision,
9
36128
2221
nên Earle, trong một Khoảnh khắc sáng suốt
00:38
cuts a small square of the sterile gauze and secures it to her finger
10
38349
4548
đã cắt một hình vuông nhỏ từ miếng gạc vô trùng và dính vào ngón tay cô ấy
00:42
with an adhesive strip.
11
42897
1582
bằng một đoạn băng dính.
00:44
Earle is forced to make so many of these bandages for his clumsy wife,
12
44479
4529
Earle đã phải làm rất nhiều miếng băng như vậy cho cô vợ hậu đậu của mình,
00:49
he devises a method for a small production of them.
13
49008
3732
nên anh nghĩ ra một phương pháp sản xuất chúng.
00:52
In order to keep the adhesive part from sticking together,
14
52740
2779
Để giữ cho những phần băng dính không dính chặt vào nhau,
00:55
he lines them with a crinoline fabric.
15
55519
3419
anh ta lót chúng bằng một lớp vải cứng.
00:58
Johnson and Johnson begins production of Earle's invention.
16
58938
3900
Johnson and Johnson bắt đầu sản xuất dựa trên ý tưởng của Earle.
01:02
In a brilliant marketing move,
17
62838
2401
Như một cách quảng cáo đầy thông minh,
01:05
they distribute, for free, an unlimited number of Band-Aids
18
65239
3820
họ phân phát miễn phí và không giới hạn băng cá nhân
01:09
to all the Boy Scout Troops across America.
19
69059
3361
cho tất cả các Đội Hướng đạo sinh nam trên toàn nước Mỹ.
01:12
It doesn't take long for them to become a household item.
20
72420
3602
Và băng cá nhân đã nhanh chóng trở thành sản phẩm gia dụng không thể thiếu.
01:16
It is estimated that Johnson and Johnson
21
76022
2440
Theo ước đoán, tới nay, Johnson and Johnson
01:18
has since made more than 100 billion Band-Aids.
22
78462
4275
đã sản xuất hơn 100 tỉ băng cá nhân.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7