How the Band-Aid was invented | Moments of Vision 3 - Jessica Oreck

バンドエイドができるまで|モーメンツ・オブ・ビジョン3 ― ジェシカ・オレック

642,938 views

2016-09-12 ・ TED-Ed


New videos

How the Band-Aid was invented | Moments of Vision 3 - Jessica Oreck

バンドエイドができるまで|モーメンツ・オブ・ビジョン3 ― ジェシカ・オレック

642,938 views ・ 2016-09-12

TED-Ed


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。

翻訳: Hiroko Kawano 校正: Moe Shoji
00:07
In a Moment of Vision...
0
7138
6231
先見の明がひらめく瞬間
00:13
It's the 1920s.
1
13369
1487
時は1920年代
00:14
Johnson and Johnson is well-established
2
14856
1856
ジョンソン・エンド・ジョンソン社は
00:16
for their production of large, cotton gauze dressings
3
16712
3216
大きな木綿のガーゼの 包帯の生産で定評があり
00:19
that are sterile and sealed against germs,
4
19928
2481
これは滅菌処理を施した包帯で 雑菌の侵入を防ぐ
00:22
a first of its kind.
5
22409
2251
今までにない製品でした
00:24
An employee by the name of Earle Dickson
6
24660
2119
アール・ディクソンという社員が
00:26
is recently married to a young, rather accident-prone woman.
7
26779
4291
最近結婚した相手は 若く なかなか事故を起こしがちな女性です
00:31
Her domestic cuts and burns are too minor for the company's large surgical dressings
8
31070
5058
若妻が家事で作る切り傷や火傷に 自社製の包帯は 大きすぎます
00:36
so Earle, in a moment of vision,
9
36128
2221
そこで アールは それを見てすぐに
00:38
cuts a small square of the sterile gauze and secures it to her finger
10
38349
4548
滅菌ガーゼを小さな正方形に切り それに細長い粘着テープを貼って
00:42
with an adhesive strip.
11
42897
1582
妻の指を保護します
00:44
Earle is forced to make so many of these bandages for his clumsy wife,
12
44479
4529
アールは 不器用な妻のために この絆創膏を頻繁に作らねばならず
00:49
he devises a method for a small production of them.
13
49008
3732
絆創膏の少量生産の方法を考案します
00:52
In order to keep the adhesive part from sticking together,
14
52740
2779
接着部分が互いに くっついてしまわないように
00:55
he lines them with a crinoline fabric.
15
55519
3419
クリノリンという生地で 接着部分を覆います
00:58
Johnson and Johnson begins production of Earle's invention.
16
58938
3900
ジョンソン・エンド・ジョンソン社は アールの考案品を製品化し始めます
01:02
In a brilliant marketing move,
17
62838
2401
機転の利いた 販促活動として
01:05
they distribute, for free, an unlimited number of Band-Aids
18
65239
3820
メーカーは 「バンドエイド」を
全米のボーイスカウト隊に 無制限に無料配布することにします
01:09
to all the Boy Scout Troops across America.
19
69059
3361
01:12
It doesn't take long for them to become a household item.
20
72420
3602
バンドエイドは程なくして 家庭の常備品となります
01:16
It is estimated that Johnson and Johnson
21
76022
2440
ジョンソン・エンド・ジョンソン社は これまでに
01:18
has since made more than 100 billion Band-Aids.
22
78462
4275
1千億枚を超えるバンドエイドを 製造したと推計されています
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7