How the stethoscope was invented | Moments of Vision 7 - Jessica Oreck

405,521 views ・ 2016-12-29

TED-Ed


Dubbelklicka på de engelska undertexterna nedan för att spela upp videon.

Översättare: Lisbeth Pekkari Granskare: Annika Bidner
00:06
In a Moment of Vision...
0
6502
7161
[I ett ögonblick av klarsyn ...]
00:13
It's 1816.
1
13663
1398
Det är 1816.
00:15
A 35-year-old doctor by the name of René Laennec
2
15061
2912
En 35-årig läkare, René Laennec,
00:17
is walking through Paris.
3
17973
2200
promenerar genom Paris.
00:20
He pauses to watch as two children signal to each other
4
20173
3630
Han stannar och ser på när två barn signalerar till varandra
00:23
across a long piece of wooden board.
5
23803
3470
genom en lång träplanka.
00:27
One child holds the board to her ear.
6
27273
2340
Ett barn håller plankan mot örat.
00:29
The other scratches the opposite end
7
29613
1720
Det andra skrapar på motsatt ände,
00:31
sending the amplified sound down the length of wood.
8
31333
5340
och skickar det förstärkta ljudet genom hela plankan.
00:36
Later, Laennec is called to assess a young woman with a heart condition.
9
36673
5512
Senare kallas Laennec in för att undersöka en ung kvinna med hjärtproblem.
Patienten är, enligt historien, väldigt yppig,
00:42
The patient is purportedly quite well developed
10
42185
2959
00:45
and Laennec expresses some hesitation
11
45144
2120
och Laennec uttrycker viss tvekan
kring att lägga örat direkt mot hennes bröstkorg.
00:47
in pressing his ear directly against her chest.
12
47264
4230
00:51
Remembering the children with the board,
13
51494
1960
Men så minns han barnen med plankan,
00:53
Laennec, in a moment of vision and dignity,
14
53454
3421
och i ett ögonblick av klarsyn och värdighet
00:56
tightly rolls a sheet of paper
15
56875
2497
rullar han ihop ett pappersark,
00:59
and places one end to his ear
16
59372
2181
lägger ena änden mot sitt öra
01:01
and one end over the young woman's heaving bosom.
17
61553
4751
och andra änden mot den unga kvinnans böljande barm.
01:06
He is delighted by the clarity of the sound.
18
66304
4289
Han blir förtjust över klarheten i ljudet.
01:10
Laennec spends the next three years developing and testing various materials
19
70593
3812
Laennec tillbringar de följande tre åren med att utveckla och testa olika material
01:14
and mechanisms
20
74405
1361
och mekanismer
01:15
before settling on a hollow wooden tube with detachable plug.
21
75766
4399
innan han väljer en ihålig trätub med en löstagbar propp.
Hans anordning blir föregångaren
01:20
His device becomes the forerunner
22
80165
1798
01:21
to the metal, plastic, and rubber stethoscope we still use today.
23
81963
4292
till det stetoskop av metall, plast och gummi som vi använder idag.
Om denna webbplats

På den här webbplatsen hittar du YouTube-videor som är användbara för att lära sig engelska. Du kommer att få se engelska lektioner som ges av förstklassiga lärare från hela världen. Dubbelklicka på de engelska undertexterna som visas på varje videosida för att spela upp videon därifrån. Undertexterna rullar i takt med videouppspelningen. Om du har några kommentarer eller önskemål kan du kontakta oss via detta kontaktformulär.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7