How the stethoscope was invented | Moments of Vision 7 - Jessica Oreck

400,988 views ・ 2016-12-29

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Roni Ravia
00:06
In a Moment of Vision...
0
6502
7161
ברגע של חזון...
00:13
It's 1816.
1
13663
1398
זוהי שנת 1816.
00:15
A 35-year-old doctor by the name of René Laennec
2
15061
2912
רופא בן 35 בשם רנה לנק
00:17
is walking through Paris.
3
17973
2200
מתהלך ברחובות פריז.
00:20
He pauses to watch as two children signal to each other
4
20173
3630
הוא עוצר כדי לצפות בשני ילדים מאותתים אחד לשני
00:23
across a long piece of wooden board.
5
23803
3470
משני עבריו של קרש עץ ארוך.
00:27
One child holds the board to her ear.
6
27273
2340
ילדה אחת מחזיקה קצה אחד ליד אזנה.
00:29
The other scratches the opposite end
7
29613
1720
הילד השני שורט את הקצה האחר
00:31
sending the amplified sound down the length of wood.
8
31333
5340
ושולח את הצליל המוגבר לאורכו של קרש העץ.
00:36
Later, Laennec is called to assess a young woman with a heart condition.
9
36673
5512
מאוחר יותר, לנק נקרא לבדוק אישה צעירה עם בעיות לב.
00:42
The patient is purportedly quite well developed
10
42185
2959
החולה נראית כבעלת מבנה גוף בריא
00:45
and Laennec expresses some hesitation
11
45144
2120
ולנק מהסס
00:47
in pressing his ear directly against her chest.
12
47264
4230
להצמיד את אוזנו ישירות על חזהה.
00:51
Remembering the children with the board,
13
51494
1960
בזוכרו את הילדים עם הקרש,
00:53
Laennec, in a moment of vision and dignity,
14
53454
3421
לנק, ברגע של חזון וחלוקת כבוד,
00:56
tightly rolls a sheet of paper
15
56875
2497
מגלגל באופן הדוק גליון נייר
00:59
and places one end to his ear
16
59372
2181
ומניח את צידו האחד על אוזנו
01:01
and one end over the young woman's heaving bosom.
17
61553
4751
ואת האחר על החזה המתנשם של הצעירה.
01:06
He is delighted by the clarity of the sound.
18
66304
4289
הוא מאושר מבהירות הצליל.
01:10
Laennec spends the next three years developing and testing various materials
19
70593
3812
לנק מבלה את שלוש השנים הבאות בפיתוח ובחינת חומרים
01:14
and mechanisms
20
74405
1361
ומנגנונים שונים,
01:15
before settling on a hollow wooden tube with detachable plug.
21
75766
4399
לפני שהוא מחליט לבחור בצינורית עץ חלולה עם פקק מתנתק.
01:20
His device becomes the forerunner
22
80165
1798
המכשיר שלו הוא האב טיפוס
01:21
to the metal, plastic, and rubber stethoscope we still use today.
23
81963
4292
של הסטטוסקופ העשוי מתכת, פלסטיק, וגומי בו אנחנו עדיין משתמשים כיום.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7