How the stethoscope was invented | Moments of Vision 7 - Jessica Oreck

400,971 views ・ 2016-12-29

TED-Ed


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

Traductor: Sebastian Betti Revisor: Lidia Cámara de la Fuente
00:06
In a Moment of Vision...
0
6502
7161
En un momento visionario...
00:13
It's 1816.
1
13663
1398
Es el 1816
00:15
A 35-year-old doctor by the name of René Laennec
2
15061
2912
un médico de 35 años llamado René Laennec
00:17
is walking through Paris.
3
17973
2200
está caminando por París.
00:20
He pauses to watch as two children signal to each other
4
20173
3630
Se detiene a mirar como dos niños se señalan entre sí
00:23
across a long piece of wooden board.
5
23803
3470
con una tabla de madera.
00:27
One child holds the board to her ear.
6
27273
2340
Una niña sujeta la tabla cerca de su oído.
00:29
The other scratches the opposite end
7
29613
1720
El otro rasca el extremo opuesto
00:31
sending the amplified sound down the length of wood.
8
31333
5340
y envía el sonido amplificado por la tabla.
00:36
Later, Laennec is called to assess a young woman with a heart condition.
9
36673
5512
Más tarde, llaman a Laennec para que examine a una joven con afección cardíaca.
00:42
The patient is purportedly quite well developed
10
42185
2959
Era una paciente supuestamente bastante desarrollada
00:45
and Laennec expresses some hesitation
11
45144
2120
y Laennec expresa alguna vacilación
00:47
in pressing his ear directly against her chest.
12
47264
4230
en posar su oído directamente contra el pecho de la joven.
00:51
Remembering the children with the board,
13
51494
1960
Recordando a los niños y la tabla,
00:53
Laennec, in a moment of vision and dignity,
14
53454
3421
Laennec, en un momento visionario y de dignidad,
00:56
tightly rolls a sheet of paper
15
56875
2497
enrolla firmemente una hoja de papel
00:59
and places one end to his ear
16
59372
2181
y pone un extremo en su oído
01:01
and one end over the young woman's heaving bosom.
17
61553
4751
y el otro sobre los senos de la joven.
01:06
He is delighted by the clarity of the sound.
18
66304
4289
Está encantado con la claridad del sonido.
01:10
Laennec spends the next three years developing and testing various materials
19
70593
3812
Laennec pasa los siguientes tres años desarrollando y probando materiales
01:14
and mechanisms
20
74405
1361
y mecanismos
01:15
before settling on a hollow wooden tube with detachable plug.
21
75766
4399
antes de decantar por un tubo hueco de madera con tapón desmontable.
01:20
His device becomes the forerunner
22
80165
1798
Su dispositivo se convierte en el precursor
01:21
to the metal, plastic, and rubber stethoscope we still use today.
23
81963
4292
del estetoscopio que aún usamos hoy de metal, plástico y caucho.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7