How to use a semicolon - Emma Bryce

Kako koristiti tačku i zapetu - Ema Brajs (Emma Bryce)

2,340,040 views ・ 2015-07-06

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Prevodilac: Mile Živković Lektor: Ivana Korom
00:07
It may seem like the semicolon is struggling with an identity crisis.
0
7569
4596
Možda se čini kao da tačka i zapeta pate od krize identiteta.
00:12
It looks like a comma crossed with a period.
1
12165
2918
To je ipak zapeta ukrštena sa tačkom.
00:15
Maybe that's why we toss these punctuation marks around like grammatical confetti.
2
15083
5525
Možda zato ovaj znak interpunkcije razbacujemo okolo kao gramatičke konfete.
00:20
We're confused about how to use them properly.
3
20608
3020
Ne znamo kako da ga pravilno koristimo.
00:23
In fact, it's the semicolon's half-half status that makes it useful.
4
23628
5715
Zapravo je taj status pola/pola ono što tačku i zapetu čini korisnom.
00:29
It's stronger than a comma, and less final than a period.
5
29343
4050
Ovaj znak je jači od zapete, a manje finalan od tačke.
00:33
It fills the spaces in between, and for that reason,
6
33393
3371
On popunjava prostor između, i iz tog razloga
00:36
it has some specific and important tasks.
7
36764
3762
ima neke specifične i važne zadatke.
00:40
For one, it can clarify ideas in a sentence
8
40526
3053
Kao prvo, može da pojasni ideje u rečenici
00:43
that's already festooned with commas.
9
43579
3102
koja je već pretrpana zapetama.
00:46
"Semicolons: At first, they may seem frightening,
10
46681
3536
"Tačka i zapeta: isprva, možda se čine zastrašujućim,
00:50
then, they become enlightening,
11
50217
2540
onda postaju prosvetljujuće,
00:52
finally, you'll find yourself falling for these delightful punctuation marks."
12
52757
5106
konačno, shvatićete da se zaljubljujete u ovaj očaravajući znak interpunkcije."
00:57
Even though the commas separate different parts of the sentence,
13
57863
3103
Iako zapete odvajaju različite delove rečenice,
01:00
it's easy to lose track of what belongs where.
14
60966
3410
lako je izgubiti trag tome gde šta pripada.
01:04
But then the semicolon edges in to the rescue.
15
64376
3375
Ali tu u spas dolaze tačka i zapeta.
01:07
In list-like sentences, it can exert more force than commas do,
16
67751
4518
U rečenicama nalik na spisak, mogu da ispolje više sile od zapeta
01:12
cutting sentences into compartments and grouping items that belong together.
17
72269
5259
i preseku rečenice na podeljke i grupišu stvari koje idu zajedno.
01:17
The semicolon breaks things up, but it also builds connections.
18
77528
4885
Tačka i zapeta razdvajaju stvari, ali i grade veze.
01:22
Another of its tasks is to link together independent clauses.
19
82413
4192
Takođe povezuju i nezavisne rečenice.
01:26
These are sentences that can stand on their own,
20
86605
2831
Ovo su rečenice koje mogu da stoje odvojeno,
01:29
but when connected by semicolons,
21
89436
2120
ali kada su povezane tačkom i zapetom,
01:31
look and sound better because they're related in some way.
22
91556
4106
one izgledaju i zvuče bolje jer su povezane na neki način.
01:35
"Semicolons were once a great mystery to me.
23
95662
3150
"Tačka i zapeta su mi jednom bile velika misterija.
01:38
I had no idea where to put them."
24
98812
2714
Nisam imao pojma gde da ih stavim."
01:41
Technically, there's nothing wrong with that.
25
101526
2169
Tehnički, ovde ništa nije pogrešno.
01:43
These two sentences can stand alone.
26
103695
2818
Ove dve rečenice mogu da stoje zasebno.
01:46
But imagine they appeared in a long list of other sentences,
27
106513
3471
Ali zamislite da se pojavljuju u dugom nizu drugih rečenica,
01:49
all of the same length, each separated by periods.
28
109984
4234
koje su sve iste dužine i svaka od njih je odvojena tačkom.
01:54
Things would get monotonous very fast.
29
114218
3571
Stvari bi veoma brzo postale monotone.
01:57
In that situation,
30
117789
1546
U toj situaciji,
01:59
semicolons bring fluidity and variation to writing
31
119335
3047
tačka i zapeta u pisanje unose fluidnost i varijaciju
02:02
by connecting related clauses.
32
122382
2545
kroz spajanje povezanih rečenica.
02:04
But as beneficial as they are, semicolons don't belong just anywhere.
33
124927
4760
Ali uprkos svojoj korisnosti, tačka i zapeta ne treba da stoje bilo gde.
02:09
There are two main rules that govern their use.
34
129687
2976
Postoje dva glavna pravila za njihovu upotrebu.
02:12
Firstly, unless they're being used in lists,
35
132663
3029
Prvo, ukoliko se ne koriste u nekom spisku,
02:15
semicolons should only connect clauses that are related in some way.
36
135692
5036
tačka i zapeta treba samo da spajaju rečenice koje su povezane na neki način.
02:20
You wouldn't use one here, for instance:
37
140728
2156
Na primer, nećete ih koristiti ovde:
02:22
"Semicolons were once a great mystery to me;
38
142884
3019
"Tačka i zapeta su mi jednom bile velika misterija;
02:25
I'd really like a sandwich."
39
145903
3148
Baš bi mi prijao sendvič."
02:29
Periods work best here because these are two totally different ideas.
40
149051
4596
Ovde je najbolja tačka zato što su ovo dve potpuno različite ideje.
02:33
A semicolon's job is to reunite two independent clauses
41
153647
4140
Posao tačke i zapete je da ponovo spoji dve nezavisne rečenice
02:37
that will benefit from one another's company
42
157787
2475
kojima će međusobno druženje prijati
02:40
because they refer to the same thing.
43
160262
2184
jer se odnose na istu stvar.
02:42
Secondly, you'll almost never find a semicolon willingly stationed
44
162446
4043
Drugo, nećete skoro nikada pronaći tačku i zapetu smisleno postavljene
02:46
before coordinating conjunctions:
45
166489
2761
pre naporednih veznika,
02:49
the words, "and," "but," "for," "nor," "or," "so," and "yet."
46
169250
6513
reči: "i", "ali", "već", "ni", "niti", "a", "ali" i "nego".
02:55
That's a comma's place, in fact.
47
175763
2089
To je zapravo dužnost zapete.
02:57
But a semicolon can replace a conjunction to shorten a sentence
48
177852
4305
Ali tačka i zapeta mogu da zamene veznik kako bi skratile rečenice
03:02
or to give it some variety.
49
182157
1992
ili pružile malo raznovrsnosti.
03:04
Ultimately, this underappreciated punctuation mark
50
184149
3952
Na kraju, ovaj potcenjeni znak interpunkcije
03:08
can give writing clarity, force, and style,
51
188101
3681
pisanju može pružiti jasnoću, silinu i stil,
03:11
all encompassed in one tiny dot and squiggle
52
191782
3563
zaokružene u tačkicu i crticu
03:15
that's just waiting to be put in the right place.
53
195345
3141
koje samo čekaju da ih stavite na pravo mesto.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7