How to use a semicolon - Emma Bryce

2,340,040 views ・ 2015-07-06

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Larisza Tobing Reviewer: Muhammad Zainur Rifai
00:07
It may seem like the semicolon is struggling with an identity crisis.
0
7569
4596
Mungkin kelihatannya tanda titik koma sedang bermasalah dengan krisis identitas.
00:12
It looks like a comma crossed with a period.
1
12165
2918
Ia terlihat seperti koma yang bersilang dengan titik.
00:15
Maybe that's why we toss these punctuation marks around like grammatical confetti.
2
15083
5525
Mungkin karena itulah kita meletakkan tanda baca ini seperti konfeti gramatikal.
00:20
We're confused about how to use them properly.
3
20608
3020
Kita bingung bagaimana cara menggunakan mereka dengan tepat.
00:23
In fact, it's the semicolon's half-half status that makes it useful.
4
23628
5715
Faktanya, status setengah titik setengah koma yang membuatnya berguna.
00:29
It's stronger than a comma, and less final than a period.
5
29343
4050
Ia lebih kuat dari sebuah koma, dan kurang begitu final dari sebuah titik.
00:33
It fills the spaces in between, and for that reason,
6
33393
3371
Ia mengisi ruang di antara titik dan koma, dan karena alasan itu,
00:36
it has some specific and important tasks.
7
36764
3762
Ia memiliki beberapa tugas yang spesifik dan penting.
00:40
For one, it can clarify ideas in a sentence
8
40526
3053
Pertama, ia bisa menjelaskan gagasan-gagasan dalam sebuah kalimat
00:43
that's already festooned with commas.
9
43579
3102
yang sudah dihiasi oleh tanda koma.
00:46
"Semicolons: At first, they may seem frightening,
10
46681
3536
"Titik koma: Awalnya, mereka kelihatannya menakutkan,
00:50
then, they become enlightening,
11
50217
2540
lalu, mereka memberikan pencerahan,
00:52
finally, you'll find yourself falling for these delightful punctuation marks."
12
52757
5106
akhirnya, kamu menyadari dirimu jatuh hati pada tanda-tanda baca memesona ini."
00:57
Even though the commas separate different parts of the sentence,
13
57863
3103
Meski koma memisahkan bagian- bagian berbeda dari kalimat,
01:00
it's easy to lose track of what belongs where.
14
60966
3410
mudah untuk kehilangan jejak satu bagian dari bagian yang lain.
01:04
But then the semicolon edges in to the rescue.
15
64376
3375
Tapi lalu titik koma datang menyelamatkan.
01:07
In list-like sentences, it can exert more force than commas do,
16
67751
4518
Dalam kalimat seperti daftar, titik koma punya lebih banyak kekuatan daripada koma,
01:12
cutting sentences into compartments and grouping items that belong together.
17
72269
5259
memotong kalimat ke beberapa bagian & mengelompokkan bagian yang sama.
01:17
The semicolon breaks things up, but it also builds connections.
18
77528
4885
Titik koma memecah kalimat, tapi ia juga membangun hubungan.
01:22
Another of its tasks is to link together independent clauses.
19
82413
4192
Tugas lain dari titik koma adalah untuk menggabungkan induk kalimat.
01:26
These are sentences that can stand on their own,
20
86605
2831
Mereka adalah kalimat-kalimat yang bisa berdiri sendiri,
01:29
but when connected by semicolons,
21
89436
2120
tapi saat dihubungkan oleh titik koma,
01:31
look and sound better because they're related in some way.
22
91556
4106
terlihat dan terdengar lebih baik karena berkaitan dalam beberapa hal.
01:35
"Semicolons were once a great mystery to me.
23
95662
3150
"Titik koma dulunya misteri besar bagiku.
01:38
I had no idea where to put them."
24
98812
2714
Aku tidak tahu di mana harus meletakkan mereka."
01:41
Technically, there's nothing wrong with that.
25
101526
2169
Secara teknis, tidak ada yang salah dari contoh tersebut.
01:43
These two sentences can stand alone.
26
103695
2818
Kedua kalimat ini bisa berdiri sendiri.
01:46
But imagine they appeared in a long list of other sentences,
27
106513
3471
Tapi bayangkan jika mereka muncul dalam deretan kalimat-kalimat lainnya,
01:49
all of the same length, each separated by periods.
28
109984
4234
semuanya memiliki panjang yang sama, dipisahkan oleh tanda-tanda titik.
01:54
Things would get monotonous very fast.
29
114218
3571
Bacaan akan menjadi monoton dengan sangat cepat.
01:57
In that situation,
30
117789
1546
Dalam situasi tersebut,
01:59
semicolons bring fluidity and variation to writing
31
119335
3047
titik koma membuat tulisan mudah dibaca dan memberinya variasi
02:02
by connecting related clauses.
32
122382
2545
dengan menghubungkan klausa yang berhubungan.
02:04
But as beneficial as they are, semicolons don't belong just anywhere.
33
124927
4760
Tapi sebagaimana bermanfaatnya mereka, titik koma tidak cocok di beberapa tempat.
02:09
There are two main rules that govern their use.
34
129687
2976
Ada dua aturan utama yang menentukan kegunaan mereka.
02:12
Firstly, unless they're being used in lists,
35
132663
3029
Pertama, kecuali jika mereka digunakan dalam bentuk daftar,
02:15
semicolons should only connect clauses that are related in some way.
36
135692
5036
titik koma hanya bisa menghubungkan klausa yang berkaitan.
02:20
You wouldn't use one here, for instance:
37
140728
2156
Kamu tidak akan memakainya di sini, contohnya:
02:22
"Semicolons were once a great mystery to me;
38
142884
3019
"Titik koma dulunya misteri besar bagiku;
02:25
I'd really like a sandwich."
39
145903
3148
Aku mau sebuah roti isi."
02:29
Periods work best here because these are two totally different ideas.
40
149051
4596
Tanda titik lebih cocok karena mereka dua gagasan yang sangat berbeda.
02:33
A semicolon's job is to reunite two independent clauses
41
153647
4140
Tugas titik koma adalah untuk menyatukan dua induk kalimat
02:37
that will benefit from one another's company
42
157787
2475
yang akan dapat manfaat satu sama lain
02:40
because they refer to the same thing.
43
160262
2184
karena mereka mengacu pada hal yang sama.
02:42
Secondly, you'll almost never find a semicolon willingly stationed
44
162446
4043
Kedua, kamu hampir tidak akan menemukan titik koma dengan rela ditempatkan
02:46
before coordinating conjunctions:
45
166489
2761
sebelum kata penghubung koordinatif:
02:49
the words, "and," "but," "for," "nor," "or," "so," and "yet."
46
169250
6513
kata, "dan," "tapi," "untuk," "maupun," "atau," "jadi," dan "namun."
02:55
That's a comma's place, in fact.
47
175763
2089
Faktanya, itu tugas dari tanda koma.
02:57
But a semicolon can replace a conjunction to shorten a sentence
48
177852
4305
Tapi sebuah titik koma bisa menggantikan penghubung untuk memendekkan kalimat
03:02
or to give it some variety.
49
182157
1992
atau untuk memberi sedikit variasi.
03:04
Ultimately, this underappreciated punctuation mark
50
184149
3952
Akhirnya, tanda baca yang kurang dihargai ini
03:08
can give writing clarity, force, and style,
51
188101
3681
bisa memberikan tulisan kejelasan, kekuatan, dan gaya,
03:11
all encompassed in one tiny dot and squiggle
52
191782
3563
yang semuanya tercakup di dalam satu titik mungil dan garis bengkok
03:15
that's just waiting to be put in the right place.
53
195345
3141
yang hanya menunggu untuk diletakkan di tempat yang tepat.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7