"All the World's a Stage" by William Shakespeare

610,950 views ・ 2019-02-02

TED-Ed


වීඩියෝව වාදනය කිරීමට කරුණාකර පහත ඉංග්‍රීසි උපසිරැසි මත දෙවරක් ක්ලික් කරන්න.

Translator: Mindi Sharanya Reviewer: Sanjalee Chandrasekara
00:05
“All the World’s a Stage”
0
5385
1740
“මුළු ලෝකයම වේදිකාවක්”
00:07
from "As You Like It"
1
7125
1581
විලියම් ෂේක්ස්පියර් විසින් රචිත “ඔබ කැමති පරිදි” වෙතින්
00:08
by William Shakespeare
2
8706
2010
00:12
All the world’s a stage,
3
12319
3510
“මුළු ලෝකයම වේදිකාවක්”
00:15
And all the men and women merely players;
4
15829
3260
සියලුම පිරිමි සහ ගැහැණු හුදෙක් ක්‍රීඩකයින් පමණි;
00:19
They have their exits and their entrances;
5
19089
2820
ඒවායේ පිටවීම් සහ ඇතුල්වීම් ඇත;
00:21
And one man in his time plays many parts,
6
21909
4170
ඒ වගේම එක මිනිසෙක් ඔහුගේ කාලය තුළ බොහෝ කොටස් රඟපානවා,
00:26
His acts being seven ages.
7
26079
5680
ඔහු කාල පරිච්ඡේද හතක රඟපානවා
00:31
At first the infant,
8
31759
1714
මුලදී ළදරුවා,
00:33
Mewling and puking in the nurse’s arms;
9
33473
2780
හෙදියගේ දෑතේ කෙඳිරිගාමින්
00:36
And then the whining school-boy, with his satchel
10
36253
3490
එවිට කෙඳිරිගාන පාසල් පිරිමි ළමයා, ඔහුගේ සැටලය සහ දිදුලන උදෑසන මුහුණ සමඟ,
00:39
And shining morning face, creeping like snail
11
39743
3200
ගොළුබෙල්ලන් මෙන් බඩගාමින්
00:42
Unwillingly to school.
12
42943
2860
අකමැත්තෙන් පාසලට.
00:45
And then the lover,
13
45803
3140
එතකොට පෙම්වතා,
00:48
Sighing like furnace, with a woeful ballad
14
48943
3020
ගිනි උදුනක් මෙන් සුසුම්ලමින්, දුක්ඛිත බයිලාවකින්
00:51
Made to his mistress’ eyebrow.
15
51963
3700
ඔහුගේ අනියම් බිරිඳගේ ඇහිබැම වෙත.
00:55
Then a soldier,
16
55663
1374
එවිට සොල්දාදුවෙක්,
00:57
Full of strange oaths, and bearded like the pard,
17
57037
3700
අමුතු දිවුරුම්වලින් පිරී, දිවියාගේ වන් රැවුල,
01:00
Jealous in honour, sudden and quick in quarrel,
18
60737
3070
ගෞරවයට ඊර්ෂ්‍යාcවෙන්, ආරවුලකදී හදිසි හා ඉක්මන්,
01:03
Seeking the bubble reputation
19
63807
2840
කැනන් කටේ පවා.
01:06
Even in the cannon’s mouth.
20
66647
4750
කීර්තිය සොයමින්
01:11
And then the justice,
21
71397
3598
එතකොට යුක්තිය,
01:14
In fair round belly with good capon lin’d,
22
74995
3384
හොඳ කපොන් සහිත සාධාරණ වටකුරු බඩේ,
01:18
With eyes severe and beard of formal cut,
23
78379
3700
දැඩි ඇස් සහ විධිමත් කැපුම් රැවුල,
01:22
Full of wise saws and modern instances;
24
82079
4952
ප්‍රඥාවන්ත කියත් සහ නවීන අවස්ථාවන්ගෙන් පිරී ඇත;
01:27
And so he plays his part.
25
87031
3590
ඒ නිසා ඔහු ඔහුගේ කාර්යභාරය ඉටු කරයි.
01:30
The sixth age shifts
26
90621
2624
හයවන වයස මාරු වේ
01:33
Into the lean and slipper’d pantaloon,
27
93245
4000
කෙට්ටු සහ සෙරෙප්පු සහිත තොරණ තුළට,
01:37
With spectacles on nose and pouch on side;
28
97245
3253
නාසයේ කණ්නාඩි සහ පැත්තේ බෑගය සමඟ;
01:40
His youthful hose, well sav’d, a world too wide
29
100498
3452
ඔහුගේ තරුණ සොඬ හොඳින් ගැලවී, ඉතා පුළුල් ලෝකයක
01:43
For his shrunk shank; and his big manly voice,
30
103950
4000
ඔහුගේ හැකිලීම සඳහා; සහ ඔහුගේ විශාල පිරිමි කටහඬ,
01:47
Turning again toward childish treble, pipes
31
107950
4440
නැවතත් තුන් ගුණයක් බොළඳ, පයිප්ප දෙසට හැරෙමින්
01:52
And whistles in his sound.
32
112390
3600
ඔහුගේ හඬින් විසිල් කරයි
සියල්ලේ අවසාන දර්ශනය,
01:56
Last scene of all,
33
116000
1760
01:57
That ends this strange eventful history,
34
117760
5050
එය මෙම අමුතු සිදුවීම් සහිත ඉතිහාසය අවසන් කරයි,
02:02
Is second childishness and mere oblivion;
35
122810
6510
දෙවන බොළඳකම සහ හුදු අමතක වීම;
02:09
Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything.
36
129324
10041
දත් නැති,
ඇස් නැති, රස නැති, සියල්ල නැති.
මෙම වෙබ් අඩවිය ගැන

මෙම වෙබ් අඩවිය ඔබට ඉංග්‍රීසි ඉගෙනීමට ප්‍රයෝජනවත් YouTube වීඩියෝ ඔබට හඳුන්වා දෙනු ඇත. ලොව පුරා සිටින ඉහළ පෙළේ ගුරුවරුන් විසින් උගන්වනු ලබන ඉංග්‍රීසි පාඩම් ඔබට පෙනෙනු ඇත. එතැන් සිට වීඩියෝව වාදනය කිරීමට සෑම වීඩියෝ පිටුවකම පෙන්වන ඉංග්‍රීසි උපසිරැසි මත දෙවරක් ක්ලික් කරන්න. උපසිරැසි වීඩියෝ නැවත ධාවනය සමඟ සමමුහුර්තව අනුචලනය වේ. ඔබට කිසියම් අදහස් හෝ ඉල්ලීමක් තිබේ නම්, කරුණාකර මෙම සම්බන්ධතා පෝරමය භාවිතා කර අප හා සම්බන්ධ වන්න.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7