"All the World's a Stage" by William Shakespeare

610,950 views ・ 2019-02-02

TED-Ed


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

Übersetzung: Julia Siebert Lektorat: Sonja Maria Neef
00:05
“All the World’s a Stage”
0
5385
1740
"Die Ganze Welt ist eine BĂŒhne"
00:07
from "As You Like It"
1
7125
1581
von "Wie es Euch gefÀllt"
00:08
by William Shakespeare
2
8706
2010
von William Shakespeare
00:12
All the world’s a stage,
3
12319
3510
Die ganze Welt ist eine BĂŒhne,
00:15
And all the men and women merely players;
4
15829
3260
Und alle MĂ€nner und Frauen bloße Spieler;
00:19
They have their exits and their entrances;
5
19089
2820
Sie treten auf und gehen wieder ab;
00:21
And one man in his time plays many parts,
6
21909
4170
Und ein Mensch spielt in seinem Leben viele Rollen,
00:26
His acts being seven ages.
7
26079
5680
In sieben Akten.
00:31
At first the infant,
8
31759
1714
Zuerst das Kind,
00:33
Mewling and puking in the nurse’s arms;
9
33473
2780
Das in den Armen der Amme weint und sich erbricht;
00:36
And then the whining school-boy, with his satchel
10
36253
3490
Und dann der weinerliche Schuljunge, mit seinem Ranzen
00:39
And shining morning face, creeping like snail
11
39743
3200
Und im Gesicht die Morgenfrische, kriecht er wie die Schnecke
00:42
Unwillingly to school.
12
42943
2860
Lustlos zur Schule.
00:45
And then the lover,
13
45803
3140
Und dann der Liebhaber,
00:48
Sighing like furnace, with a woeful ballad
14
48943
3020
Der wie ein Ofen seufzt, mit einer traurigen Ballade
00:51
Made to his mistress’ eyebrow.
15
51963
3700
Auf seiner Liebsten Braue.
00:55
Then a soldier,
16
55663
1374
Dann ein Soldat,
00:57
Full of strange oaths, and bearded like the pard,
17
57037
3700
Voller seltsamer Eide, und bÀrtig wie der Panther,
01:00
Jealous in honour, sudden and quick in quarrel,
18
60737
3070
EifersĂŒchtig in der Ehre, plötzlich und schnell im Streit,
01:03
Seeking the bubble reputation
19
63807
2840
Sucht er die Blase des Ruhmes,
01:06
Even in the cannon’s mouth.
20
66647
4750
Sogar vor der MĂŒndung einer Kannone.
01:11
And then the justice,
21
71397
3598
Und dann der Richter,
01:14
In fair round belly with good capon lin’d,
22
74995
3384
Mit seinem schönen, runden Bauch gut mit Kapaun gefĂŒttert,
01:18
With eyes severe and beard of formal cut,
23
78379
3700
Mit einem strengen Blick und Bart von förmlichem Schnitt,
01:22
Full of wise saws and modern instances;
24
82079
4952
Voller weiser SprĂŒche und moderner Gedanken;
01:27
And so he plays his part.
25
87031
3590
Und so spielt er seine Rolle.
01:30
The sixth age shifts
26
90621
2624
Das sechste Alter verschiebt sich
01:33
Into the lean and slipper’d pantaloon,
27
93245
4000
In den schlanken und gesockten Pantalons,
01:37
With spectacles on nose and pouch on side;
28
97245
3253
Mit Brille auf der Nase, und Beutel auf der Seite;
01:40
His youthful hose, well sav’d, a world too wide
29
100498
3452
Seine jugendliche Hose, wohl geschont, eine Welt zu weit
01:43
For his shrunk shank; and his big manly voice,
30
103950
4000
FĂŒr seinen geschrumpften Schaft; und seine krĂ€ftige mĂ€nnliche Stimme,
01:47
Turning again toward childish treble, pipes
31
107950
4440
Wendet sich wieder kindlichen Höhen zu,
01:52
And whistles in his sound.
32
112390
3600
Und pfeift und piepst in seinem Ton.
01:56
Last scene of all,
33
116000
1760
Der letzte Akt,
01:57
That ends this strange eventful history,
34
117760
5050
Das diese seltsame, ereignisreiche Geschichte schließt,
02:02
Is second childishness and mere oblivion;
35
122810
6510
Ist die zweite Kindheit, und bloßes Vergessen;
02:09
Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything.
36
129324
10041
Ohne ZĂ€hne, ohne Augen, ohne Geschmack,
Ohne alles.
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nĂŒtzlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarĂ€tigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder WĂŒnsche haben, kontaktieren Sie uns bitte ĂŒber dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7