"All the World's a Stage" by William Shakespeare

605,069 views ・ 2019-02-02

TED-Ed


वीडियो चलाने के लिए कृपया नीचे दिए गए अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें।

Translator: Palash Dubey Reviewer: Arvind Patil
00:05
“All the World’s a Stage”
0
5385
1740
"पूरी दुनिया एक रंगमंच "
00:07
from "As You Like It"
1
7125
1581
जैसा कि आपको पसंद है
00:08
by William Shakespeare
2
8706
2010
विलियम शेक्सपियर के द्वारा
00:12
All the world’s a stage,
3
12319
3510
पूरी दुनिया एक रंगमंच है,
00:15
And all the men and women merely players;
4
15829
3260
और हर नर और नारी निरे अदाकार;
00:19
They have their exits and their entrances;
5
19089
2820
जिनके अपने प्रवेश और निकास हैं;
00:21
And one man in his time plays many parts,
6
21909
4170
हर मनुष्य अपने समय मे कई भूमिकायें निभाता,
00:26
His acts being seven ages.
7
26079
5680
उसके नाटक मे होती हैं सात अवधियां |
00:31
At first the infant,
8
31759
1714
सबसे पहले नवजात के रूप मे,
00:33
Mewling and puking in the nurse’s arms;
9
33473
2780
परिचारिका की बाँहों मे रिरियाते और उल्टी करते;
00:36
And then the whining school-boy, with his satchel
10
36253
3490
फिर एक शिकायती स्कूली बच्चे के रूप मे, अपना बस्ता पकडे हुए
00:39
And shining morning face, creeping like snail
11
39743
3200
एक चमकते हुए चेहरे के साथ, घोंघे की तरह रेंगते हुए
00:42
Unwillingly to school.
12
42943
2860
नाराजीसे पाठशाला जाते हुए.
00:45
And then the lover,
13
45803
3140
और फिर एक प्रेमी,
00:48
Sighing like furnace, with a woeful ballad
14
48943
3020
भट्टी की तरह सरसराते, एक उदास प्रेमगीत के साथ
00:51
Made to his mistress’ eyebrow.
15
51963
3700
जिसे उसने अपनी प्रेमिका की भौ के लिए बनाया था |
00:55
Then a soldier,
16
55663
1374
फिर एक सिपाही,
00:57
Full of strange oaths, and bearded like the pard,
17
57037
3700
विचित्र प्रतिज्ञाओं से भरा हुआ, और तेंदूए कि तरह दढ़ियल,
01:00
Jealous in honour, sudden and quick in quarrel,
18
60737
3070
ख्याति के लिए ईर्ष्यालु, लड़ने के लिए शीघ्र और फुर्तीला,
01:03
Seeking the bubble reputation
19
63807
2840
क्षणिक शोहरत के लिए लालायित
01:06
Even in the cannon’s mouth.
20
66647
4750
यहाँ तक की तोप के मूंह मे भी |
01:11
And then the justice,
21
71397
3598
और फिर न्यायाधीश,
01:14
In fair round belly with good capon lin’d,
22
74995
3384
पूरी गोल तोंद और एक मुर्गे की तरह
01:18
With eyes severe and beard of formal cut,
23
78379
3700
सख़्त आँखों और औपचारिक दाढ़ी के साथ,
01:22
Full of wise saws and modern instances;
24
82079
4952
उदाहरणो और आधुनिक कहावतों से भरा, गंभीर मुद्रा मे;
01:27
And so he plays his part.
25
87031
3590
इस तरह से अपनी भूमिका निभाते |
01:30
The sixth age shifts
26
90621
2624
छठवी अवधि खिसकती है
01:33
Into the lean and slipper’d pantaloon,
27
93245
4000
एक दुबले और चप्पल पहने हुए भांड मे,
01:37
With spectacles on nose and pouch on side;
28
97245
3253
नाक पर ऐनक और बगल मे थैली लिये;
उसका जवानी का जांघिया, जो उसने सम्हाल कर रखा था, अब बहुत चौड़ा हो गया है
01:40
His youthful hose, well sav’d, a world too wide
29
100498
3452
01:43
For his shrunk shank; and his big manly voice,
30
103950
4000
उसकी सिकुड़ी हुई टांगों के लिए; और उसकी मर्दाना आवाज़,
01:47
Turning again toward childish treble, pipes
31
107950
4440
बच्चों की आवाज़ की तरह तीक्ष्ण होती हुई
01:52
And whistles in his sound.
32
112390
3600
सीटी जैसी होती है |
01:56
Last scene of all,
33
116000
1760
अब इन सबका अंतिम दृश्य,
01:57
That ends this strange eventful history,
34
117760
5050
अद्भुत घटनापूर्ण वृत्तांत का अंत करता है,
02:02
Is second childishness and mere oblivion;
35
122810
6510
दूसरा बचपना और महज़ गुमनामी;
02:09
Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything.
36
129324
10041
बिना दांतों, बिना आँखों, बिना स्वाद, बिना कुछ भी के |
इस वेबसाइट के बारे में

यह साइट आपको YouTube वीडियो से परिचित कराएगी जो अंग्रेजी सीखने के लिए उपयोगी हैं। आप दुनिया भर के शीर्षस्थ शिक्षकों द्वारा पढ़ाए जाने वाले अंग्रेजी पाठ देखेंगे। वहां से वीडियो चलाने के लिए प्रत्येक वीडियो पृष्ठ पर प्रदर्शित अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें। उपशीर्षक वीडियो प्लेबैक के साथ सिंक में स्क्रॉल करते हैं। यदि आपकी कोई टिप्पणी या अनुरोध है, तो कृपया इस संपर्क फ़ॉर्म का उपयोग करके हमसे संपर्क करें।

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7