Why we love repetition in music - Elizabeth Hellmuth Margulis

1,079,173 views ・ 2014-09-02

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Elena Matvienko Редактор: Aliaksandr Autayeu
00:07
How many times does the chorus repeat in your favorite song?
0
7366
4573
Сколько раз повторяется припев в вашей любимой песне?
00:11
And, take a moment to think, how many times have you listened to it?
1
11939
4633
А теперь задумайтесь, сколько раз вы его прослушали?
00:16
Chances are you've heard that chorus repeated dozens, if not hundreds, of times,
2
16572
4947
Вполне вероятно, что вы слышали этот припев десятки, а то и сотни раз.
00:21
and it's not just popular songs in the West that repeat a lot.
3
21519
3720
Многократные повторения встречаются не только в западной поп-музыке.
00:25
Repetition is a feature that music from cultures around the world tends to share.
4
25239
5553
Это характерно для музыки любой культуры по всему миру.
00:30
So, why does music rely so heavily on repetition?
5
30792
3663
Почему же в музыке так часто используется повторение?
00:34
One part of the answer come from what psychologists call the mere-exposure effect.
6
34455
5482
Психологи объясняют это эффектом «привязанности к знакомому».
00:39
In short, people tend to prefer things they've been exposed to before.
7
39937
4147
Чем чаще мы сталкиваемся с явлением, тем больше оно нам нравится.
00:44
For example, a song comes on the radio that we don't particularly like,
8
44084
4051
Например, мы слышим песню по радио и она нам не очень нравится,
00:48
but then we hear the song at the grocery store, at the movie theater
9
48135
3286
но затем мы слышим её в магазине, в кинотеатре
00:51
and again on the street corner.
10
51421
2185
и на улице.
00:53
Soon, we are tapping to the beat, singing the words,
11
53606
2705
И вскоре мы начинаем пританцовывать, подпевать,
00:56
even downloading the track.
12
56311
2244
и даже скачиваем песню на телефон.
00:58
This mere-exposure effect doesn't just work for songs.
13
58555
3580
Эффект «привязанности к знакомому» работает не только в отношении песен,
01:02
It also works for everything from shapes to Super Bowl ads.
14
62135
4029
но и всего остального, от восприятия форм до рекламы Супер Кубка.
01:06
So, what makes repetition so uniquely prevalent in music?
15
66164
3852
Но почему же повторение так характерно именно для музыки?
01:10
To investigate, psychologists asked people to listen to musical compositions
16
70016
4489
Психологи попросили людей прослушать музыкальные произведения,
01:14
that avoided exact repetition.
17
74505
2455
в которых не было явного повторения.
01:16
They heard excerpts from these pieces in either their original form,
18
76960
3321
Люди слушали отрывки произведений либо в авторской версии,
01:20
or in a version that had been digitally altered to include repetition.
19
80281
4342
либо в цифровой обработке, куда были включены повторения.
01:24
Although the original versions had been composed by
20
84623
2052
Несмотря на то, что авторские версии были созданы
01:26
some of the most respected 20th century composers,
21
86675
3051
великими композиторами 20-го века,
01:29
and the repetitive versions had been assembled by brute force audio editing,
22
89726
4258
а отрывки с повторениями были обработаны бездушной программой,
01:33
people rated the repetitive versions as more enjoyable, more interesting
23
93984
4663
люди оценивали обработанные отрывки как более приятные, более интересные
01:38
and more likely to have been composed by a human artist.
24
98647
4603
Они полагали, что эти отрывки созданы человеком, а не программой.
01:43
Musical repetition is deeply compelling.
25
103250
2468
Повторение в музыке обладает сильнейшим эффектом.
01:45
Think about the Muppets classic, "Mahna Mahna."
26
105718
3176
Вспомните знаменитую мелодию из Маппет-шоу «Mahna Mahna».
01:48
If you've heard it before,
27
108894
1085
Если вы раньше её слышали,
01:49
it's almost impossible after I sing, "Mahna mahna,"
28
109979
3202
то почти невозможно после того, как я пропою «Mahna Mahna»,
01:53
not to respond, "Do doo do do do."
29
113181
3366
не спеть в ответ: «Do doo do do do».
01:56
Repetition connects each bit of music
30
116547
1904
Повторение прочно связывает
01:58
irresistibly to the next bit of music that follows it.
31
118451
3641
элементы музыки один за другим.
02:02
So when you hear a few notes, you're already imagining what's coming next.
32
122092
4030
Поэтому, когда вы слышите несколько нот, вы уже представляете, что будет дальше.
02:06
Your mind is unconsciously singing along,
33
126122
2244
Ваше сознание начинает невольно подпевать,
02:08
and without noticing, you might start humming out loud.
34
128366
3243
и вы, не замечая того, начинаете напевать мелодию вслух.
02:11
Recent studies have shown that when people hear a segment of music repeated,
35
131609
3774
Учёные выяснили, что когда люди слышат повторяющийся музыкальный фрагмент,
02:15
they are more likely to move or tap along to it.
36
135383
2904
то, как правило, они начинают двигаться в ритм музыке.
02:18
Repetition invites us into music as imagined participants,
37
138287
4343
Благодаря повторению мы перестаём быть пассивными слушателями
02:22
rather than as passive listeners.
38
142630
2451
и становимся активными участниками музыкального процесса.
02:25
Research has also shown
39
145081
1541
Исследования также показывают,
02:26
that listeners shift their attention across musical repetitions,
40
146622
3788
что слушатели переключают внимание во время музыкальных повторений.
02:30
focusing on different aspects of the sound on each new listen.
41
150410
3726
Каждый раз они фокусируют внимание на разных аспектах звука.
02:34
You might notice the melody of a phrase the first time,
42
154136
2834
При первом прослушивании вы отмечаете саму мелодию,
02:36
but when it's repeated, your attention shifts to how the guitarist bends a pitch.
43
156970
5001
При повторе ваше внимание переключается на гитарную партию.
02:41
This also occurs in language, with something called semantic satiation.
44
161971
4212
Так же и в языке. Это называется «семантическое насыщение».
02:46
Repeating a word like atlas ad nauseam
45
166183
2801
Если вы будете бесконечно повторять слово «атлас»,
02:48
can make you stop thinking about what the word means,
46
168984
3018
то вы перестанете думать о его значении
02:52
and instead focus on the sounds: the odd way the "L" follows the "T."
47
172002
5071
и начнёте обращать внимание на звуки: на то, что буква «л» идёт за буквой «т».
02:57
In this way, repetition can open up new worlds of sound
48
177073
3013
В этом смысле повторение открывает нам новый мир звуков,
03:00
not accessible on first hearing.
49
180086
2767
недоступный при первом прослушивании.
03:02
The "L" following the "T" might not be aesthetically relevant to "atlas,"
50
182853
4350
И если комбинация букв «л» и «т» не важна с эстетической точки зрения,
03:07
but the guitarist pitch bending might be of critical expressive importance.
51
187203
4289
то особенности гитарной партии очень важны для музыкального образа.
03:11
The speech to song illusion captures how simply
52
191492
2468
Если мы начнём говорить нараспев, то заметим, как легко
03:13
repeating a sentence a number of times shifts listeners attention
53
193960
3679
повторение фразы несколько раз переключает внимание слушателя
03:17
to the pitch and temporal aspects of the sound,
54
197639
3051
на такие аспекты звука как тон и долгота.
03:20
so that the repeated spoken language
55
200690
1681
В результате, фраза, произнесённая многократно,
03:22
actually begins to sound like it is being sung.
56
202371
3773
начинает звучать, как будто бы её поют.
03:26
A similar effect happens with random sequences of sound.
57
206144
3041
Похожий эффект наблюдается и со случайным набором звуков.
03:29
People will rate random sequences they've heard on repeated loop
58
209185
4245
Повторяющиеся случайные звуки кажутся людям более мелодичными,
03:33
as more musical than a random sequence they've only heard once.
59
213430
4194
чем набор случайных звуков, который люди слышат только один раз.
03:37
Repetition gives rise to a kind of orientation to sound
60
217624
3557
Повторение ориентирует нас на звук,
03:41
that we think of as distinctively musical, where we're listening along with the sound,
61
221181
4882
который кажется нам мелодичным. Мы слышим звук
03:46
engaging imaginatively with the note about to happen.
62
226063
3569
и в своём воображении предугадываем следующую ноту.
03:49
This mode of listening ties in with our susceptibility to musical ear worms,
63
229632
4518
Именно поэтому мы не можем отделаться от навязчивой мелодии,
03:54
where segments of music burrow into our head,
64
234150
2510
которая прочно сидит у нас в голове
03:56
and play again and again, as if stuck on repeat.
65
236660
3429
и играет снова и снова, как заевшая пластинка.
04:00
Critics are often embarrassed by music's repetitiveness,
66
240089
3020
Музыкальные критики недолюбливают повторение,
04:03
finding it childish or regressive,
67
243109
2273
считая его примитивным или несовременным.
04:05
but repetition, far from an embarrassment, is actually a key feature
68
245382
4370
Повторение, совершенно не являясь чем-то зазорным, представляет собой
04:09
that gives rise to the kind of experience we think about as musical.
69
249752
4357
ключевой инструмент для восприятия музыки.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7